background image

11

Escamotage du guidon (Illustration  B4 )

–  Afin de gagner de la place pour le stockage ou pour le transport, desserrer les

deux écrous de la poignée jusqu’à ce que la barre supérieure de guidage se
rabatte sans résistance sur le moteur.

–  Lors de cette opération, ne pas plier ou ne pas écraser les câbles Bowden.

ATTENTION

Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est

possible que le fait de desserrer les écrous de la poignée fasse renverser
involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former

entre la partie inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de
blessures existe  !

Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration  N  +  N4 )

–  Si vous devez porter l’appareil, saisissez à l’avant au niveau de la poignée (1) et à

l’arrière au niveau de la barre transversale de la partie supérieure de la barre de

guidage (2) (voir figure

N

).

Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir

caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des
ennuis de santé.

Nous recommandons de toujours soulever ou porter l’appareil au moins à deux
personnes si aucun autre moyen n’est disponible.

Si l’appareil est transporté sur une surface de chargement, une rampe de chargement
et de déchargement doit être utilisée.

ATTENTION

Eviter les blessures ! Faites particulièrement attention lors du chargement et du

déchargement de la machine.
A l’utilisation d'une remorque, il faut veiller à ce que celle-ci soit équipée de parois

latérales stables.

Pour la sécurité de l’appareil, seuls les points indiqués sur le véhicule de

transport doivent être utilisés.

–  Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l’appareil ne glisse pas

avant d'être sécurisé.

–  Transporter l’appareil à la verticale sur les 4 roues afin d’éviter la perte de

carburant, des dommages sur l’appareil et des blessures.

–  Décrochez le sac de récupération et sécurisez-le séparément pour le transport.
–  Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge

autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les

sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle
d’amarrage est marquée d'une étiquette. L’étiquette contient des indications

importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la
sangle d'amarrage.

–  Dans le cas de chargements pouvant rouler, l’amarrage direct avec quatre sangles

est recommandé. A cette fin, les sangles sont directement fixées et légèrement

préserrées sur les points de fixation sur l'appareil (voir figure

N4

) et sur les points

d’amarrage sur la surface de chargement.

ATTENTION

Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de
l’endommager.

ATTENTION

Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est
possible que le fait de desserrer les écrous à six pans (5)  C1  (ne les desserrer

que de manière à ce que la barre se déplace librement) et les vis de fixation (1)
 C1  fasse renverser involontairement la barre entre la partie inférieure de la barre

et l'attache de la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former entre
la partie inférieure de la barre et l’attache de la barre/le carter. Un risque de

blessures existe  !

IMPORTANT

Veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés, écrasés, tournés ou tendus
lorsque les barres de guidage sont pliées et dépliées  ! Toujours guider les

câbles sur le côté extérieur du raccord de la barre. Un câble endommagé peut
entraîner un défaut technique de l’appareil.

Maintenance de la lame

Une lame acérée garantit une coupe optimale. Avant chaque tonte, vérifiez l'état et

l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier
spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le

dommage ou le détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut
entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée ou

endommagée.

Affûtage et équilibrage de la lame (Illustration  Q )

MISE EN GARDE

Confiez toujours l’affûtage et l’équilibrage de la lame à un atelier spécialisé
autorisé Une lame mal affûtée et non équilibrée peut occasionner de fortes

vibrations et endommager la tondeuse à gazon.

Les lisières de coupe de la barre de coupe ne doivent être rectifiées que jusqu’à ce que

la valeur respective (voir illustration

Q

 ) ou le marquage (1) sur la barre de coupe

(anneau) soit atteint. Attention ! Respecter un angle d’affûtage de 30°.

Votre atelier spécialisé peut contrôler cette valeur (limite d’usure) pour vous !

AVERTISSEMENT

Une lame dont la limite d’usure (marquage) est dépassée peut se rompre et être

éjectée, ce qui risque de provoquer de graves blessures.

Remplacement de la lame

AVERTISSEMENT

Faites changer la barre de coupe par un atelier spécialisé autorisé. Un embrayage

de lame mal monté ou une vis trop ou pas assez serrée peut provoquer le
détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.

–  En cas de remplacement, n'utiliser que des barres de coupe d'origine. Des pièces

de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et représenter un
risque pour votre sécurité.

–  Les outils de coupe de rechange doivent être pourvus durablement du nom et / ou

du logo d'entreprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du numéro de pièce.

Maintenance des roues avant

Les roues sont équipées de roulements ne requérant pas d'entretien. Aucun entretien
n'est nécessaire.

Maintenance des roues arrière motrices (Illustration  R )

Graisser le palier des roues toutes les 50 heures de fonctionnement.
–  Après avoir desserré les écrous et retiré le capuchon à poussière, retirer les roues

d'entraînement de l'axe de roue.

–  Retirer la protection de la roue, faire attention ce faisant au disque de démarrage.
–  Eliminer les impuretés de la protection de la roue, du pignon situé sur l’arbre

d’entraînement et du grand pignon se trouvant à l’intérieur de la roue.

REMARQUE

Ne pas séparer pas le pignon de roue libre de l'arbre de transmission!

–  Graisser l'axe de roue avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse longue

durée LZR 2 ».
Ne pas graisser le petit et le grand pignon sur la roue !

–  Installer la protection de la roue et placer le disque de démarrage sur l'axe de la

roue. Lors de la mise en place de la roue d’entraînement, veiller à ce que le petit et

le grand pignon s’imbriquent l’un dans l’autre, faire éventuellement tourner
légèrement la roue sur l’axe.

–  Poser le capuchon à poussière, le fixer au moyen de l'écrou six-pans et serrer de

telle sorte que les roues puissent encore pivoter légèrement mais sans jeu.

Entretien de la transmission

–  Si l’on veut que la transmission à courroie fonctionne de manière irréprochable, il

est indispensable que le câble Bowden pour la mise en/hors circuit du système
d'entraînement soit libre.

Remplacement de la courroie trapézoïdale de transmission

Le remplacement de la courroie trapézoïdale d’entraînement doit être exclusivement

réalisé par un atelier spécialisé.

15 MAINTENANCE DU MOTEUR

Consigne de sécurité !

Explication des symboles,

voir tableau page 3

MISE EN GARDE

Risque de blessures ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du

monoxyde de carbone et peuvent causer des maladies graves, voire mortelles.Ne
pas faire fonctionner un moteur dans un local fermé, tel qu’un garage, même

avec les portes ou les fenêtres ouvertes. Pousser la machine à l'extérieur avant
de mettre le moteur en marche.

Содержание 54-PRO A

Страница 1: ...O 54 PRO VARIO PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Страница 2: ...A1 C1 E1 54 PRO A 54 PRO VARIO E1 54 PRO VARIO PLUS L1 R1 S1 I Y1 A 54 PRO VARIO PLUS D E...

Страница 3: ...F G H 54 PRO VARIO 54 PRO VARIO PLUS J K L M U2 O B4 N N4...

Страница 4: ...Q R X 54 PRO VARIO PLUS W Y...

Страница 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Страница 6: ......

Страница 7: ...9 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 9 Betrieb ohne Grasfangsack 9 13 M hbetrieb 9 M hen an Hanglagen 9 lstandkontrolle 9 Pr fung der Betriebssicherheit 9 Zeitliche Einschr nkungen 10 Tipps zur R...

Страница 8: ...entifikationsnummer 3 Nennleistung 4 Gewicht 5 Gepr fte Sicherheit modellabh ngig 6 Motor Nenndrehzahl 7 Baujahr 8 CE Konformit tskennzeichen 9 Handgef hrter Rasenm her 10 Garantierter Schallleistungs...

Страница 9: ...utzgitter benutzen WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug ber stromf hrende Leitungen berpr fen Sie das Gel nde vo...

Страница 10: ...verlegt m ssen sie berpr ft werden es d rfen keine Kabel zu sehen sein besondere Vorsicht ist bei der Ladestation geboten sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt so sollten diese direkt auf dem...

Страница 11: ...nd setzen lassen Schutzeinrichtungen sind siehe Kapitel Beschreibung der Bauteile Geh use Grasfangsack 15 Auswurfklappe 14 Prallschutz Diese Schutzeinrichtungen sch tzen vor Verletzungen durch hoch ge...

Страница 12: ...lei oder Verlust der Funktionsf higkeit Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen wer...

Страница 13: ...nbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k nnen sich Quetschstellen zwischen Holm Unterteil und Holmanbindung Geh use ergeben Es besteht Verletzungsgefahr WICHTIG Darauf achten dass die Ka...

Страница 14: ...tbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie als Tankf llung nur frischen und sauberen bleifr...

Страница 15: ...teigung von bis zu 46 25 Neigung eingesetzt werden Dar ber hinausgehende Schr glagen k nnen zu Motorsch den f hren Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistung...

Страница 16: ...nenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob der Fahrantriebsschaltb gel einwandfrei funktioniert...

Страница 17: ...dass die Kabel beim Auseinander und Zusammenklappen der F hrungsholme nicht eingeklemmt gequetscht verdreht oder berstreckt werden Die Kabel stets an der Au enseite der Holmverbindung f hren Ein besch...

Страница 18: ...eerlauf laufen lassen Auf auslaufendes l berpr fen ggf den Filter nachziehen lstand erneut kontrollieren und bei Bedarf l nachf llen Den lfilter nicht ber den normalen Hausm ll entsorgen sondern nur b...

Страница 19: ...serbalken stumpf Von einer autorisierten Fachwerkstatt nachschleifen und auswuchten lassen Mulchregel nicht befolgt max 1 3 der Grash he schneiden die zu schneidende Grash he muss niedriger als 10 cm...

Страница 20: ...n nach EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 18 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R W lzlagerfett SAA11300 lfilter MIA11787 Z ndkerze M78543 Luftfiltereinsatz MIU12718 Vorfilter MIU12719 Prallschutz SA592 Umr s...

Страница 21: ...l herbe du sac de r cup ration Illustration L 9 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 9 13 L op ration de tonte 9 Tonte sur des terrains en pente 9 Contr le du niveau d huile 9 Contr le d...

Страница 22: ...entaire avec barre sup rieure rabattable La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur la plaque signal tique Le paragraphe sous un titre en italique soul...

Страница 23: ...uchon mulch avant de rajouter du carburant N ajouter du carburant que si le moteur est froid PRUDENCE Le contact avec les bords tranchants de la lame et d autres bords tranchants de l appareil peut en...

Страница 24: ...de l essence a d bord n essayez pas de d marrer le moteur mais enlevez la machine de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur pour liminer l essence qui a d bord N essayez pas de mettre le...

Страница 25: ...e que la barre de coupe soit orient e dans le sens oppos l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur...

Страница 26: ...se gazon Pour des raisons de s curit remplacez les pi ces us es ou endommag es Portez syst matiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage Lors de la manipulation d...

Страница 27: ...n de d marreur se trouve sur la barre sup rieure ATTENTION Pour des raisons de s curit le support cordon de d marreur ne doit tre mont que dans la position pr d finie Appuyer sur l trier de commande d...

Страница 28: ...olument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre ATTENTION Saisir fermement la poign e du d marreur durant la mise en march...

Страница 29: ...jamais faire tourner le moteur avec trop ou trop peu d huile Des dommages irr parables pourraient se produire Contr le de la s curit de fonctionnement La tondeuse est quip e d un dispositif d arr t du...

Страница 30: ...de de s curit pour le frein du moteur fonctionne de mani re irr prochable Contr ler si l trier de commande d entra nement fonctionne de mani re irr prochable Contr ler si tous les dispositifs de prote...

Страница 31: ...male Avant chaque tonte v rifiez l tat et l assise de la lame La vis de fixation de lame doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut prov...

Страница 32: ...a jauge d huile dans la tubulure et contr lez le niveau d huile voir illustration Y1 D marrez le moteur et faites le tourner en marche vide v rifiez que de l huile s coule resserrez le filtre si n ces...

Страница 33: ...uteur de coupe trop basse pour une herbe trop haute R gler une hauteur de coupe plus grande I Tonte avec une vitesse trop lev e Adapter la vitesse de tonte d sactiver ventuellement l entra nement Herb...

Страница 34: ...5395 2 Incertitudes de mesure selon ISO 4871 LpA 84 dB A 1 5 dB Tous les mod les Vibrations Vibrations sur la poign e mesur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 2 5 m s2 1...

Страница 35: ...full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 13 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 9 Checking operating safety 9 Time restr...

Страница 36: ...tank top bar can be folded down See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number The section underneath a heading in italics and underlined applies up u...

Страница 37: ...mage resulting from such use the risk is borne by the user alone Proper use also includes adherence to the operation maintenance and service conditions prescribed by the manufacturer Special care is r...

Страница 38: ...ot mow in bad weather when lightning could strike Never remove the spark plug connector when the motor is running Risk Electric shock Disconnect the spark plug connector only when the engine has coole...

Страница 39: ...significant influence on noise emissions and vibrations Consequently it is necessary to take preventive steps to eliminate possible damage due to high levels of noise and stress from vibration Maintai...

Страница 40: ...14 Ejector flap 15 Grass collector 16 Oil refill neck with dipstick 17 Starter cable handle All models 8 PREPARATION The following unit parts are included in the mower assembly package Mower with pre...

Страница 41: ...eed also influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting height and driving speed to the grass height to be cut the motor drive may not need to be switched on 9 BEFORE USING THE...

Страница 42: ...ing in order to avoid damage NOTE Mowing at high speed leads to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower moving...

Страница 43: ...ive conversion kit to a mulching system is available as an accessory from professional dealerships see genuine spare parts and accessories for the conversion kit order no The mulching kit also include...

Страница 44: ...with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The label contains important details for application...

Страница 45: ...Y1 If the oil level is correct insert the dipstick and tighten it 54 PRO VARIO PLUS Oil filter change Illustration X Replace the oil filter annually or after every 50 operating hours during the cours...

Страница 46: ...peed too low Have it checked by an authorized dealer Cutting height too low with grass too high Set higher cutting height I Mowing speed too fast Adapt mowing speed switch motor drive off if necessary...

Страница 47: ...395 2 Measuring inaccuracy according to ISO 4871 LpA 84 dB A 1 5 dB All models Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy according EN...

Страница 48: ......

Страница 49: ...eelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 13 Het maaien 9 Maaien op hellingen 9 Oliepeilcontrole 9 Controle van de bedrijfsveiligheid 9 Tijdelijke beperkingen...

Страница 50: ...greep met extra tank met omklapbare bovenste duwboom Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te leiden van het typeplaatje De paragraaf onder een opschrift in tekst cur...

Страница 51: ...stelling 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het kader van de tuin en landschapsverzorging Doelmatig gebruik Elke daarboven uitg...

Страница 52: ...ats worden vervangen De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd worden Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen Gebruik Het machine mag niet in explosiegeva...

Страница 53: ...p werd getroffen en als de machine blokkeert bijv als u tegen een hard voorwerp rijdt moet u een vakhandelaar laten controleren of er onderdelen van de machine beschadigd of vervormd zijn Ook de mogel...

Страница 54: ...greep Vario activering alleen bij model 54 PRO VARIO 3 Aandrijfschakelbeugel 4 Tankafsluiting 5 Motorafdekking 6 Luchtfilter 7 Snijhoogteverstelling 8 Draaggreep 9 Bougie 10 Startkabelgreep 11 Olievul...

Страница 55: ...n op vlakke en gladde gazons Gelieve er rekening mee te houden dat de onderste snijhoogte instellingen alleen bij optimale omstandigheden gebruikt mogen worden Als u de snijhoogte te laag kiest dan ka...

Страница 56: ...teen tot stilstand komen Anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken 11 RIJAANDRIJVING Bediening van de achterwielaandrijving Afbeelding G De achterwielaandrijving wordt via de sc...

Страница 57: ...e door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijdelijke beperkingen In Duitsland is de tijdelijke werking van grasmaaiers in de 32e verordening tot uitvoering van de bundes Immissionsschutzgesetz 3...

Страница 58: ...duwboom Er bestaat verwondingsgevaar Transport en beveiliging van het apparaat Afbeelding N N4 Als het apparaat moet worden gedragen pakt u het voor vast aan de draaggreep 1 en achter aan de dwarsboo...

Страница 59: ...ice en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendig altijd scho...

Страница 60: ...vernieuwen W Motorvermogen neemt af Luchtfilter vervuild Luchtfilterelement reinigen resp vernieuwen W Beluchtingsklep in het tankdeksel gesloten alleen bij model met hulptank Beluchtingsklep in het...

Страница 61: ...75 liter Snelheid 4 2 km h 54 PRO A 2 7 4 8 km h 54 PRO VARIO 54 PRO VARIO PLUS Gewicht 53 kg 54 PRO A 54 kg 54 PRO VARIO 55 5 kg 54 PRO VARIO PLUS Lengte 1730 mm Breedte 600 mm Hoogte 1050 mm Wielen...

Страница 62: ......

Страница 63: ...colectora Ilustraci n L 9 Funcionamiento sin bolsa colectora 9 13 Siega 9 Siega en laderas 9 Control del nivel de aceite 9 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 9 Restricci n de horarios 9 In...

Страница 64: ...ra giratoria con dep sito adicional larguero superior abatible Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El aparato bajo un T tulo en...

Страница 65: ...azamientos fuera del c sped en caminos o calles si la m quina queda sin vigilancia por poco tiempo antes de ajustar la altura de corte antes de sacar el saco colector antes de sacar el tap n de mullid...

Страница 66: ...le con un bid n La gasolina deber rellenarse antes de arrancar el motor Mientras el motor est en marcha o la m quina est caliente no se deber abrir el tap n del dep sito ni repostar gasolina En caso d...

Страница 67: ...be poner de canto hacia arriba sino que se ha de poner en diagonal en caso necesario presionando el larguero de gu a hacia abajo de modo que la herramienta de corte quede hacia el lado contrario del u...

Страница 68: ...car graves lesiones Una cuchilla mal afilada y no equilibrada puede provocar grandes vibraciones y da ar el cortac sped Por razones de seguridad sustituya las partes desgastadas o da adas Si debe real...

Страница 69: ...cable de arranque s lo se puede montar en la posici n indicada Presione el estribo de mando parada del motor 3 sobre la pieza superior del larguero 4 y suj telo extraiga el cable de arranque 5 e intro...

Страница 70: ...le podr a escurrir de las manos Peligro de lesiones IMPORTANTE El motor s lo funciona si el estribo de mando de seguridad es presionado sobre la parte superior del larguero En cuanto suelte el arco s...

Страница 71: ...usti n la cuchilla gira y se escucha un ruido aerodin mico El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duraci n del ruido aerodin mico despu s de apagar el motor de combusti n este tiempo se puede...

Страница 72: ...o Cambiar el aceite del motor Cada 50 horas de servicio Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite X Limpiar el accesorio de papel del filtro de aire W Limpiar el filtro previo W Limpiar...

Страница 73: ...eber ser sustituido por un taller especializado y autorizado Si el acoplamiento de la cuchilla estuviera mal montado o el tornillo de la cuchilla estuviera demasiado tensado o flojo se podr a soltar l...

Страница 74: ...sobrante y dejar secar minuciosamente al aire No aceitar el prefiltro Colocar el prefiltro seco sobre el elemento filtrante de papel e introducir ambos en la placa del filtro de aire 5 Cerciorarse de...

Страница 75: ...umulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente recubrimiento de los cortes al cortar el c sped Las condiciones de c sped alto pueden requerir...

Страница 76: ...SAA11300 Filtro de aceite MIA11787 Buj a M78543 Elemento de filtro de aire MIU12718 Filtro previo MIU12719 Protecci n deflectora SA592 Set de equipamiento al sistema de mullido SA612 Barra portacuchil...

Страница 77: ...acco di raccolta illustrazione L 9 Funzionamento senza sacco di raccolta 9 13 Funzionamento del tagliaerba 9 Mietitura in pendenza 9 Controllo del livello dell olio 9 Controllo della sicurezza di funz...

Страница 78: ...nto inseribile e regolazione di velocit mediante manopola girevole con serbatoio supplementare con longherone superiore ribaltabile Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di s...

Страница 79: ...io su sentieri o strade quando si lascia da sola la macchina per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta erba prima di rimuovere il tappo per pacciame...

Страница 80: ...nzina A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo del serbatoio n rabboccare benzina Se fosse traboccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece la macchina dalla s...

Страница 81: ...a con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto assolutamente necessario Prima che l apparecchio non si ritrovi sul terreno entrambe le mani devon...

Страница 82: ...i sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di protezione Quando si utilizzano mezzi d esercizio come per es olio motore e car...

Страница 83: ...rto funi ATTENZIONE Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato solo nella posizione prevista Premere la staffa di sicurezza arresto motore 3 sulla parte superiore del longheron...

Страница 84: ...lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore dell impugnatura ATTENZIONE Duran...

Страница 85: ...occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno motore funzioni perfettamente Quando si rilascia la staffa di sicurezza il motore e la barra della lama devono arrestarsi entro tre secondi...

Страница 86: ...ioni a vite siano ben salde Controllare se la ventola la frizione delle lame e l alloggiamento della ventola sono usurati e in posizione Dopo di ogni impiego Pulire la falciatrice Controllare se la la...

Страница 87: ...giunge il relativo valore vedi illustrazione Q o la tacca di riferimento 1 sulla barra portalame anello Attenzione Osservare l angolazione di rettifica di 30 La vostra officina specializzata pu contro...

Страница 88: ...aria compressa e non oliare Pulire il prefiltro ogni 50 ore di funzionamento Lavare il prefiltro in acqua calda con un detergente liquido risciacquare a fondo in acqua pulita strizzare l acqua in ecce...

Страница 89: ...o maggiore I Regolare la falce sulla deviazione laterale U2 S1 e falciare prima il prato con una regolazione di taglio superiore Velocit troppo elevata Adattare la velocit di tosatura eventualmente sp...

Страница 90: ...netti SAA11300 Filtro dell olio MIA11787 Candela M78543 Cartuccia del filtro MIU12718 Prefiltro MIU12719 Protezione antiurto SA592 Kit di adattamento del sistema di pacciamatura SA612 Barra di taglio...

Страница 91: ...MBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relativ...

Страница 92: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Страница 93: ...RTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dir...

Страница 94: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 95: ...ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery...

Страница 96: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 01 2022...

Отзывы: