background image

10

Ter vermijding van een gevaar elke keer voordat u gaat maaien de toestand en

de goede bevestiging van het mes controleren. De bevestigingsschroef van het
mes moet altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats worden aangedraaid.
Als  de  messchroef  te  los  of  te  vast  wordt  aangedraaid,  dan  kunnen
meskoppeling  en  mesbalk  beschadigd worden  of  loskomen,  hetgeen  zware
verwondingen  kan  veroorzaken.  Een  versleten  of  beschadigd  mes  moet
absoluut  worden  vervangen  (zie  hiervoor  hoofdstuk  „Onderhoud van  de
mesbalk”).
Om de 10 bedrijfsuren ventilator, meskoppeling en ventilatorhuis controleren op
slijtage en zitting. Daarnaast schroeven en moeren van het apparaat controleren
op goede bevestiging en eventueel aandraaien!
Controleren of de bougie goed bevestigd is! Gevaar: elektrische schok.
Bougiestekker nooit bij lopende motor eraf trekken. Gevaar: elektrische schok!
Koppel de bougiestekker alleen los als de motor is afgekoeld.
Verbrandingsgevaar!
Bij blokkering van het maaiwerk, bijv. door tegen een hindernis aan te rijden,
door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren of delen van de
maaier beschadigd of vervormd zijn. Ook de eventueel noodzakelijke
reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren.
Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te
maken, dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde
vakwerkplaats vereist.

Tijdelijke beperkingen

In Duitsland is de tijdelijke werking van grasmaaiers in de 32e verordening tot
uitvoering van de bundes-Immissionsschutzgesetz (32e BImSch-V)“ geregeld.
Bovendien  zijn  regionale  beperkingen  mogelijk  (bijvoorbeeld  om  de
middagrust te beschermen), die door de verantwoordelijke lokale autoriteit
aan u kunnen worden gecommuniceerd.

Tips voor de verzorging van het
gazon Maaien (Afbeelding   M )

WAARSCHUWING

Verwijder vóór elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen (stenen, hout,
takken enz.) van het gazon; let  echter ook  tijdens het maaien  nog  op
rondslingerende voorwerpen.

Een instructie over het thema gazonverzorging krijgt u op aanvraag van uw
handelaar. Informatie en instructies voor het maaien vindt u ook op de
homepage van de fabrikant.

Mulchen

Uw grasmaaier kan worden uitgerust met een mulchkit. De voor de ombouw
op mulchsysteem benodigde ombouwset is in de gespecialiseerde handel
verkrijgbaar als toebehoren (bestel-nr. ombouwset zie Originele onderdelen en
toebehoren).
De mulchkit bevat ook tips en informatie over mulchen. Ook op de
homepage van de fabrikant vindt u informatie over het thema mulchen

WAARSCHUWING
De ombouw van de maaier op mulchsysteem altijd laten uitvoeren door
een geautoriseerde vakwerkplaats. Door een verkeerd geassembleerde
meskoppeling of door een te vast of te los aangedraaide messchroef
kunnen de mesbalken loskomen, hetgeen zware verwondingen tot gevolg
kan hebben.

Als het gras toch eens te hoog is om te mulchen, dan kan de
mulchmaaier in een handomdraai worden omgebouwd voor het maaien
met grasvangzak.

Ombouw naar achteruitworp (Afbeelding   U2 +  S1 )

Motor afzetten.

Uitwerpklep optillen.

De mulchstop verwijderen uit het kanaal

U2

.

De grasopvangzak in de voorziene houder aan de behuizing van
de maaier hangen

S1

.

Een ombouw van het mulchmessysteem is niet noodzakelijk! Bij moeilijke
maaiomstandigheden (bijv. nat gras) kan het wel voorkomen dat de opvangzak
minder gevuld wordt.
Opdat het  apparaat opnieuw als mulchmaaier kan worden  ingezet,  moet de
mulchstop weer worden ingebouwd. Hiervoor de grasopvangzak eraf nemen, de
muIchstop in het uitwerpkanaal steken en de uitwerpklep sluiten.

Uitwerpkanaal van tevoren reinigen.

16 ONDERHOUDSINTERVALLEN

BELANGRIJK
Vermijd schade! Onder extreme resp. uitzonderlijke voorwaarden zijn eventueel
kortere onderhoudsintervallen vereist dan hierboven vermeld. Indien u gebreken
vaststelt, gelieve u dan te wenden tot een geautoriseerde vakwerkplaats.

Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende
onderhoudsintervallen.
De volgende onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden naast de in deze

gebruiksaanwijzing opgesomde intervallen voor onderhoudswerkzaamheden.

Vóór de eerste inbedrijfstelling

Het oliepeil controleren

Y1

.

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging.

De messchroef controleren en eventueel door een geautoriseerde vakwerkplaats laten

vastdraaien.

Controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorrem foutloos werkt.

Controleren of de schakelbeugel voor de rijaandrijving foutloos werkt (afhankelijk van het

model).

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet

beschadigd zijn!

Vóór elk bedrijf

Gazon controleren en alle vreemde voorwerpen verwijderen.

Radius van de begrenzingskabel controleren (indien ook een automatische maaier wordt

ingezet voor de verzorging van het gazon).

Het oliepeil controleren

Y1

.

Toestand en goede bevestiging van het mes controleren, de messchroef eventueel door

een geautoriseerde vakwerkplaats laten vastdraaien.

Controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorrem foutloos werkt.

Controleren of de schakelbeugel voor de rijaandrijving foutloos werkt (afhankelijk van het

model).

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet
beschadigd zijn!

Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren.

Inrijtijd – Na de eerste 5 bedrijfsuren

De motorolie verversen.

Om de 10 bedrijfsuren

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging.

Ventilator, meskoppeling en ventilatorhuis controleren op slijtage en zitting.

Om de 15-20 bedrijfsuren of jaarlijks

De lagers van de wielen invetten.

Om de 50 bedrijfsuren of jaarlijks

De motorolie verversen.

Filter reinigen

W

.

Bougie reinigen en elektrodenafstand instellen

Y

.

Bij de jaarlijkse inspectie

Filter laten vervangen

W

.

Bougie laten vervangen

Y

.

De overbrenging en het gebied onder de snaarafdekking laten reinigen.

Alle bowdenkabels controleren en zo nodig laten afstellen.

Na elk bedrijf

De maaier schoonmaken.

Het mes controleren op beschadigingen en slijtage.

17 VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE MAAIER

Regelmatige verzorging is de beste garantie voor een lange levensduur en een storingsvrij
bedrijf! Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken!

Gebruik uitsluitend originele onderdelen, want alleen deze staan borg voor veiligheid en

kwaliteit!

Veiligheidsinstructie!

Verklaring van de symbolen zie

tabel pagina 3

Содержание 47-VARIO

Страница 1: ...7 VARIO E Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Страница 2: ...A1 B1 V4 E1 L1 47 VARIO L1 47 VARIO E R1 S1 I V1 U1 R4...

Страница 3: ...X1 W1 Y1 D E P4 F G H J K L...

Страница 4: ...M U2 O N Q R W 47 VARIO 47 VARIO E Y 47 VARIO 47 VARIO E...

Страница 5: ...nalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Antrieb Abbildung H 9 14 Grasfangeinrichtung 9 Betrieb mit Grasfangsack 9 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 9 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 9 Betrieb ohne Grasfangsac...

Страница 8: ...nummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 47 VARIO SA224521 bzw SA226521 mit LONCIN Motor V200 und zuschaltbarem VARIO Antrieb mit Geschwindigkeitsreglung 47 VARIO E SA226621 mit LONCIN...

Страница 9: ...iten soll die m glichen Gefahrenmomente und wie Unf lle zu vermeiden sind Dieses Ger t darf nur von Personen genutzt gewartet und instand gesetzt werden die hiermit vertraut und ber die Gefahren unter...

Страница 10: ...ordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hren Sie die Maschine im Schritt Tempo Die Fahrgeschwindigkeit an Person und Gel nde anpassen Erh hen S...

Страница 11: ...deinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht W hrend des Startvorgangs den Antrieb wenn vorhanden nicht einschalten Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstan...

Страница 12: ...utzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter der Betriebsstoffe zu beachten Wartungs und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Z ndke...

Страница 13: ...d Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidendeGrash he anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb nicht einschalten Montage der geladenen Starterbatterie nur bei Elektro Start Abbil...

Страница 14: ...Den lmess Stab einsetzen und festschrauben lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken und festschrauben Dann den Mess Stab wieder herauszie...

Страница 15: ...sfangsacks Abbildung J K Auf der Oberseite des Grasfangsacks ist eine Anzeige aufgesetzt die anzeigt ob der Grasfangsack leer oder gef llt ist Bei leerem Grasfangsack und w hrend des M hens bl ht sich...

Страница 16: ...rn in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V geregelt Dar ber hinaus sind regionale Einschr nkungen m glich z B zum Schutze der Mittagsruhe ber die Ihnen di...

Страница 17: ...itt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung B rste oder Lappen verwenden Den Messerbalken nicht drehen da sonst Motor l in den Vergaser Luftfilter gepumpt wird...

Страница 18: ...ten Die Radabdeckung aufsetzen und die Anlaufscheibe auf die Radachse aufschieben Beim Aufstecken des Antriebsrades darauf achten dass Ritzel und Zahnkranz ineinander greifen evtl das Rad auf der Achs...

Страница 19: ...mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Modelle...

Страница 20: ...hgeschwindigkeit anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb ausschalten M hbahnen nicht gen gend berlappt Bei hohem Gras m ssen die M hbahnen u U weiter berlappen Rasen verfilzt Durch Einsatz eines Vertikut...

Страница 21: ...rze SAE10005 Luftfilter SAE10006 Umr stsatz auf Mulchsystem BSA625 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese...

Страница 22: ......

Страница 23: ...9 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 9 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 9 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration...

Страница 24: ...bien SA226521 avec moteur LONCIN V200 entra nement commutable VARIO avec r glage de la vitesse 47 VARIO E SA226621 avec moteur LONCIN V200 E avec d marrage lectrique et entra nement commutable VARIO...

Страница 25: ...e l utilisateur Expliquez chaque personne suppos e travailler avec l appareil les dangers possibles et comment viter les accidents Cet appareil ne doit tre utilis MISE EN GARDE L essence est facilemen...

Страница 26: ...rev tement plastique Toujours placer les r cipients au sol l cart du v hicule avant de faire le plein Ne faites le plein qu l ext rieur et que lorsque le moteur est froid Il est interdit de fumer en...

Страница 27: ...on 10 pour 47 VARIO 47 VARIO E d flecteur Le moteur pot d chappement devient tr s chaud La grille de protection prot ge contre les br lures Ne pas utiliser l appareil sans grille de protection du pot...

Страница 28: ...adapt doit tre port par ex des gants de protection appropri s Les fiches de donn es des consommables doivent tre respect es N effectuer les travaux d entretien et de nettoyage qu avec le moteur coup...

Страница 29: ...e que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions sont optimales Si la hauteur decoupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e...

Страница 30: ...tubulure de remplissage Ne pas trop remplir Apr s le remplissage de l huile attendre environ une minute et v rifier le niveau d huile Installez la jauge de mesure d huile et vissez V rifiez le niveau...

Страница 31: ...conditions rencontr es Une vitesse de marche plus lente doit tre choisie lorsque l herbe de la pelouse est plus haute 14 DISPOSITIF DE R CUP RATION DE L HERBE Consigne de s curit Explication des symbo...

Страница 32: ...tuellement n cessaires par unatelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruitsinhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelie...

Страница 33: ...ence qui s chappe Risque d incendie liminer les r sidus de tonte et les impuret s juste apr s la tonte Utiliser des brosses pour le nettoyage ou des chiffons Ne pas tourner la barre de coupe puisque s...

Страница 34: ...ans l autre faire ventuellement tourner l g rement la roue sur l axe Si le chapeau de la roue se d gage de la roue ins rer tout d abord la rondelle dans la roue comme dans la figure R poser le chapeau...

Страница 35: ...is d vissez la bougie Si de fortes traces d usure apparaissent sur l lectrode remplacez absolument la bougied allumage r f de cde voir pi ces de rechange et accessoires d origine Sinon nettoyez la ave...

Страница 36: ...r et quilibrer par un atelier sp cialis Q Hauteur de coupe trop basse R gler une hauteur de coupe plus grande I Vitesse du moteur trop faible Faites contr ler par un atelier autoris Tonte avec une vit...

Страница 37: ...ie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA625 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours faireremplacer la barre de coupe par un atelier sp ci...

Страница 38: ......

Страница 39: ...VARIO drive Illustration H 8 14 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 9...

Страница 40: ...with LONCIN motor V200 and selective VARIO drive with speed control 47 VARIO E SA226621 with LONCIN motor V200 E with electric start and selective VARIO drive with speed control See the rating plate f...

Страница 41: ...st not be manipulated or disabled The laying of cables must not be manipulated e g by removing cable clamps or attaching additional cable ties The cables must lie against the outside of the bar in suc...

Страница 42: ...rooms in which dangerous exhaust fumes can build up danger of poisoning People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be live Attention Do not operate the unit in front of...

Страница 43: ...op Heavy vibrations on your hands can damage your health Please contact an authorised workshop immediately if heavy vibrations occur WARNING The noise and vibration levels shown in these operating ins...

Страница 44: ...nd B1 Lift the top part of the handlebar until the top part and the bottom part of the handlebar are on the same level All models Illustration V4 The quick releases for attachment of the top part and...

Страница 45: ...tery is always ready for use it must be charged at regular intervals once the starting performance diminishes We recommend that you always charge the battery for approx 24 hours prior to and after eac...

Страница 46: ...lever and the drive switch bar The mower will stop The blade will stop The engine will stop NOTE Before every mowing job make sure that the safety control bar for the engine brake and the engine driv...

Страница 47: ...check whether any parts of the mower are damaged or deformed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too If the machine starts to vibrate unusually heavily or to make unusual...

Страница 48: ...IMPORTANT Make sure that the cables are not pinched squeezed twisted or overstretched when the handlebars are folded apart or collapsed Always run the cables along the outside of the bar connection A...

Страница 49: ...HE ENGINE Safety instruction See table for explanation of symbols page 3 WARNING Avoid injury Engine exhaust fumes contain carbon monoxide and can cause serious illness or death Do not run an engine i...

Страница 50: ...Spark plug clogged with soot Have it checked by anauthorised workshop Fuel old or soiled Empty the petrol tank and fillwith fresh petrol Engine runs irregularly Air filter dirty Clean or replace air f...

Страница 51: ...mm Width 500 mm Height 935 mm Wheels front rear 180 mm 200 mm Bearing front Cup and cone bearing Bearing rear Cup and cone bearing Sound power level Guaranteed sound power level Lwa 96 dB A measured...

Страница 52: ......

Страница 53: ...lding H 9 14 Grasopvanginrichting 9 Gebruik met grasopvangzak 9 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 9 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 9 Gebruik zonder opvangzak...

Страница 54: ...ng geldt voor de volgende modellen 47 VARIO SA224521 subsidiair SA226521 met LONCIN Motor V200 en erbij te schakelen VARIO aandrijving met snelheidsregeling 47 VARIO E SA226621 met LONCIN Motor V200 E...

Страница 55: ...ag alleen door personen gebruikt onderhouden en gerepareerd worden die hiermee vertrouwd en over de gevaren onderricht zijn Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen met...

Страница 56: ...n tank geen benzine bij een draaiende motor of als het apparaat heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuil...

Страница 57: ...paraat weer op de grond staat moeten beide handen zich aan het bovenste deel van de duwboom bevinden Start de motor niet als er personen of dieren voor de maaier staan Bij apparaten met zijdelingse ui...

Страница 58: ...ing van de bougiestekker letten Gevaar elektrische schok Indien de tank geledigd dient te worden dan moet dit in open lucht en bij koude motor te gebeuren Er op letten dat er geen brandstof wordt gemo...

Страница 59: ...n waarmee de accuhouder is bevestigd V1 Accudeksel 2 en vleugelschroeven 3 uit de gereedschapszak nemen Accudeksel 2 op de accu zetten samen 90 naar voor draaien en achter de motor naar binnen leiden...

Страница 60: ...eer erin zetten en vastdraaien Na de eerste vulling het bord NO OIL GEEN OLIE boven aan de motor verwijderen Brandstof invullen Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebr...

Страница 61: ...elkaar dan moet het maaien dadelijk gestaakt en de opvangzak leeg gemaakt worden K BELANGRIJK Indien het weefsel van de opvangzak erg vuil is gaat het signaal niet bol staan Het weefsel moet dan worde...

Страница 62: ...e grasopvangzak in de voorziene houder aan de behuizing van de maaierhangen S1 Een ombouw van het mulchmessysteem is niet noodzakelijk Bij moeilijke maaiomstandigheden bijv nat gras kan het wel voorko...

Страница 63: ...rekken Als het apparaat te strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenbalk Een scherp mes garandeert optimaal snijresultaat Controleer elke keer voordat u g...

Страница 64: ...nigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen AANWIJZING Om het milieu te beschermen adviseren wij de olieverversing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerst...

Страница 65: ...ren Neem in geval van hier niet nader beschreven storingen en defecten contact op met dedichtst bijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats Laat reparaties die vakkennis vereisen altijd alleen door een vak...

Страница 66: ...ngen aan de stuurboom ahW 6 9 m s2 gemeten volgens EN ISO5395 2 Meetonzekerheden conform EN12096 2 8 m s2 Behuizing Aluminium spuitgietwerk Maaibreedte 470 mm Maaihoogte Zentrale 25 30 40 45 55 60 70...

Страница 67: ...ierba 9 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 9 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 9 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 9 Funcionamiento sin bolsa col...

Страница 68: ...SA226521 con motor LONCIN V200 y accionamiento VARIO conectable con regulaci n de la velocidad 47 VARIO E SA226621 con motor LONCIN V200 E con arranque el ctrico y accionamiento VARIO conectable con...

Страница 69: ...sibles accidentes El uso de la m quina y todo trabajo de mantenimiento y reparaci n s lo deber n ser realizados por personas que conocen la m quina y han sido debidamente informadas sobre posibles pel...

Страница 70: ...culo Llene la m quina de gasolina nicamente al aire libre y cuando el motor est fr o Est prohibido fumar o tener llama libre al repostar gasolina Los aparatos accionados por combustible que se encuent...

Страница 71: ...jilla de protecci n ante los gases de escape No est permitido modificar los dispositivos de protecci n No altere el ajuste b sico del motor ni lo pase de rosca No conectar el accionamiento si existe d...

Страница 72: ...ctivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza s lo pueden realizarse con el motor desconectado y el capuch n de la buj a retirado sobre una superficie plana El mantenimiento peri dico es...

Страница 73: ...n arranque el ctrico Ilustraci n V1 U1 Soltar primero los dos tornillos 1 de detr s del motor que fijan el portabater a V1 Extraer la tapa de la bater a 2 y los tornillos de mariposa 3 de la bolsa de...

Страница 74: ...apretar Tras el primer llenado retire la placa NO OIL NO ACEITE en la parte superior del motor Llenado de combustible Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p g...

Страница 75: ...ndo la bolsa est vac a y durante el corte se hincha la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el cortey vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est mu...

Страница 76: ...Levantar la trampilla de expulsi n Sacar el tap n de mullido del canal U2 Colgar el saco colector en el soporte previsto en la carcasa del cortac sped S1 No es necesario modificar el sistema de cuchil...

Страница 77: ...riales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo concuatro correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no sepueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las c...

Страница 78: ...mpre libre de cuerpos extra os p ej restos de c sped El tubo de escape y el motor alcanzan elevadas temperaturas mientras est n en marcha Los cuerpos extra os inflamables como hojas hierba etc se podr...

Страница 79: ...s lo con accionamiento VARIO Solicitar que un taller especializado lo controle Fuertes sacudidas vibraci n Deje examinar por un tallerdel ramo autorizado Corte deficiente el c sped se amarillece La c...

Страница 80: ...ho 500 mm Altura 935 mm Ruedas 180 mm 200 mm Disposici n rodamientos delante Rodamiento de bolas c nico Disposici n rodamientos detr s Rodamiento de bolas c nico Nivel de potencia ac stica Nivel de po...

Страница 81: ...tivo di raccolta dell erba 9 Funzionamento con sacco di raccolta 9 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 9 Per svuotare il sacco di raccolta illustraz...

Страница 82: ...ioni d uso sono valide per i seguenti modelli 47 VARIO SA224521 o SA226521 con motore LONCIN V200 e azionamento VARIO inseribile con regolazione della velocit 47 VARIO E SA226621 con motore LONCIN V20...

Страница 83: ...per l uso di usare la macchina L et minima dell utente pu variare a seconda delle disposizioni Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evit...

Страница 84: ...batoio in veicoli su superfici di carico o rimorchi con rivestimento in plastica Prima di fare rifornimento di carburante non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra Rifornir...

Страница 85: ...ARIO 47 VARIO E Il motore scappamento si surriscalda La griglia di protezione protegge dalle ustioni Non usare l apparecchio senza griglia di protezione delloscappamento Non consentito modificare i di...

Страница 86: ...d esercizio I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Una regolare manutenzione indispensabile per la sicurezza e...

Страница 87: ...ell erba da falciare eventualmente non accendere l azionamento Montaggio della batteria d avviamento caricata solo con l avviamento elettrico illustrazione V1 U1 Rimuovere prima le due viti 1 dietro i...

Страница 88: ...livello dell olio non deve tuttavia superare la marcatura di pieno Reinserire e avvitare saldamente l asta di misurazione dell olio Dopo il primo riempimento rimuovere dal motore il cartello NO OIL SE...

Страница 89: ...parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l erba il segnale di raccolta si gonfia J Con il s...

Страница 90: ...che potrebbe provocare gravi lesioni Quando l erba di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura la pacciamatricepu essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell erba Tras...

Страница 91: ...aggio sono cinghie di fibre sintetiche Ognicinghia di ancoraggio contrassegnata con un etichetta L etichetta contiene importanti indicazioni sull utilizzo Le indicazioni dell etichetta devono essere s...

Страница 92: ...izione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia Mantenere il motore sempre pulito soprat...

Страница 93: ...dall officina autorizzata Il tosaerba non si avvia solo ad azionamento collegato Staffa d inserimento motore non tirata Tirare la staffa d inserimentomotore G Far controllare da un officina specializ...

Страница 94: ...mm Ruote 180 mm 200 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sferici Supporti dietro Cuscinetto a rulli sferici Livello di potenza sonora Livello di potenza sonora garantito Lwa 96 dB A misurato secondo...

Страница 95: ......

Страница 96: ...JN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZION...

Страница 97: ...nischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the...

Страница 98: ...IRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Ma...

Страница 99: ...ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to...

Страница 100: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2021...

Отзывы: