S+S Regeltechnik Thermasgard ETF 6 Series Скачать руководство пользователя страница 16

D G F r

Widerstandskennlinien für passive Temperatursensoren 

Resistance characteristics of passive temperature sensors 

Courbes caractéristiques pour capteurs de température passive 

Характеристики сопротивления пассивных датчиков температуры

Pt 100

Pt 1000 

Ni 1000

Ni  1000 

TK 5000

LM235Z 

(KP10)

NTC 

1.8 kOhm

NTC 

10 kOhm

NTC 

20 kOhm

° C

Ω

Ω

Ω

Ω

mV

Ω

Ω

Ω

– 50

80.3

803

743

790.8

– 40

84.3

843

791

826.8

2330

39073

806800

– 30

88.2

882

842

871.7

2430

22301

175785

413400

– 20

92.2

922

893

913.4

2530

13196

96597

220600

– 10

96.1

961

946

956.2

2630

8069

55142

122260

0

100.0

1000

1000

1000.0

2730

5085

32590

70140

+ 10

103.9

1039

1056

1044.8

2830

3294

19880

41540

+ 20

107.8

1078

1112

1090.7

2930

2189

12491

25340

+ 30

111.7

1117

1171

1137.6

3030

1489

8058

15886

+ 40

115.5

1155

1230

1185.7

3130

1034

5329

10212

+ 50

119.4

1194

1291

1235.0

3230

733

3605

6718

+ 60

123.2

1232

1353

1285.4

3330

529

2489

4518

+ 70

127.1

1271

1417

1337.1

3430

389

1753

3098

+ 80

130.9

1309

1483

1390.1

3530

290

1256

2166

+ 90

134.7

1347

1549

1444.4

3630

220

915

1541

+ 100

138.5

1385

1618

1500.0

3730

169

678

1114

+ 110

142.3

1423

1688

1557.0

3830

131

509

818

+ 120

146.1

1461

1760

1625.4

3930

103

389

609

+ 130

149.8

1498

1833

300

460

+ 140

153.6

1536

1909

234

351

+ 150

157.3

1573

1987

185

272

1

2

3

4

5

45°

frei / free

frei / free

frei / free

Rx

1
2
3
4
5

1x Zweileiterschaltung 

ETF6 

 

1x two-wire connection 
1x 2 fils 
1 Двухпроводное подключение

1

2

3

4

5

45°

frei / free

Rx

1
2

3
4

5

1x Vierleiterschaltung 

ETF6 

 

1x four-wire connection 
1x 4 fils 
1 Четырехпроводное подключение   

1

2

3

4

5

45°

frei / free

Rx

Rx

1
2
3
4
5

2 x Zweileiterschaltung 

ETF6 

 

2 x two-wire connection 
2 x 2 fils 
2 Двухпроводное подключение

Steckerbelegung (M12)
Pin assignment (M12)
Affectation des broches (M12) 
Назначение контактов (M12) 

Содержание Thermasgard ETF 6 Series

Страница 1: ...ensor with neck tube with passive output F Notice d instruction Sonde de température à visser à immerger avec tube intermédiaire avec sortie passiveavec sortie passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Ввинчиваемый погружной датчик температуры с горловиной с пассивным выходом ETF6 IP 54 ETF6 KV IP 65 ETF6 Q IP 65 High performance encapsulation against vibration mechanical stress and humidity...

Страница 2: ...5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 98 M20 x1 5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 ETF6 KV ETF6 ETF6 Q 2 Leiteranschluss Standard 2 wire connection Standard 1x 2 fils Standard Двухпроводное соединение стандартное исполнение 4 Leiteranschluss optional 4 wire connection optional 1x 4 fils en option Четырехпроводное соединение опционально Einbauschema TH Mounting diagram Schéma de montage ...

Страница 3: ...uswechselbar Innendurchmesser 6 12 mm ETF6 Q optional M12 Steckverbinder nach DIN EN 61076 2 101 Einbaustecker 5 polig A Kodierung Abmessungen siehe Maßzeichnung Anschlusskopf Form B Werkstoff Aluminium Farbe Weißaluminium ähnlich RAL 9006 Umgebungstemperatur 20 100 C Schutzrohr Edelstahl V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm Halsrohrlänge HL 80 mm Einbaulänge EL 100 400 mm siehe Tabelle Prozessan...

Страница 4: ...et man zwischen Temperaturfühlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardmäßig ein G Gewinde bei Tauchfühlern bei Kanalfühlern mittels Montageflansch kann jedoch auch andersartig ausgebildet werden Besitzt der Einbaufühler ein Halsrohr ist der Anwendungstemperaturbereich in der Re...

Страница 5: ...m Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus dass er möglichst mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälterwand überein stimmt in die das Thermometer eingebaut wird Die Maximaltemperatur Tmax und der Maximaldruck pmax ...

Страница 6: ...connector according to DIN EN 61076 2 101 male 5 pin A code Dimensions see dimensional drawing Connecting head form B aluminium material white aluminium colour similar RAL 9006 ambient temperature 20 100 C Protective tube stainless steel V4A 1 4571 G straight pipe thread wrench size 27 mm pmax 40 bar Ø 8 mm length of neck tube HL 80 mm inserted length EL 100 400 mm see table Process connection scr...

Страница 7: ...nguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the application range is usual...

Страница 8: ...voided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process connection of built in sensors If possible select material of protective tube to match the material of piping or tank wall in which the thermometer will be installed Maximum temperatures Tmax and...

Страница 9: ...ckelé M 20 x 1 5 avec décharge de traction remplaçable diamètre intérieur 6 12 mm ETF6 Q en option connecteur M12 selon DIN EN 61076 2 101 mâle 5 pôles codage A Dimensions voir plan coté Tête de raccordement forme B matériau aluminium couleur blanc aluminium similaire à RAL 9006 température ambiante 20 100 C Tube de protection acier inox V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm longueur du tube prolo...

Страница 10: ...température pour montage en gaine on distingue les sondes de température avec insert de mesure interchangeable et celles sans insert de mesure interchangeable Les éléments de raccordement sont logés dans la tête de raccordement Dans le cas des sondes à plongeur le raccordement au process se fait par défaut par un filetage mâle G les sondes pour gaine sont raccordées par bride de montage Pourtant i...

Страница 11: ...ur de montage dimensions des tubes Éviter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut impérativement tenir compte des limites de sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant DIN 43763 et ou suivant les standards spécifiques de S S Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser Si possible choisissez le matériau du tube de protection de façon à...

Страница 12: ...внутренний диаметр 6 12 мм ETF6 Q опционально разъем M12 согласно DIN EN 61076 2 101 штекер 5 контактный A кодирование Размеры см габаритный чертеж Присоединительная головка Б образной формы алюминий цвет белый алюминий аналогичен RAL 9006 температура окружающей среды 20 100 C Защитная трубка высококачественная сталь V4A 1 4571 G дюйма SW 27 pmax 40 бар Ø 8 мм длина трубки горловины HL 80 мм устан...

Страница 13: ...азмещаются в присоединительной головке Монтаж стандартно осуществляется посредством G резьбы для погружных датчиков присоединитель ного фланца для канальных датчиков возможны и иные виды монтажа Если встраиваемый датчик снабжен горловиной то рабочий диапазон температур как правило несколько расширяется поскольку увеличившаяся теплота достигает присоединительной головки не напрямую и с некоторой за...

Страница 14: ...ий вибраций ударов д б 0 5 g Внимание В обязательном порядке следует учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для защитных трубок согл DIN 43763 либо специальных стандартов S S Указания к монтажу встраиваемых датчиков Материал защитной трубки следует выбирать таким образом чтобы он по возможности соответствовал материалу соединительной трубки или стенки резервуара в кото...

Страница 15: ...dent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l ...

Страница 16: ...85 7 3130 1034 5329 10212 50 119 4 1194 1291 1235 0 3230 733 3605 6718 60 123 2 1232 1353 1285 4 3330 529 2489 4518 70 127 1 1271 1417 1337 1 3430 389 1753 3098 80 130 9 1309 1483 1390 1 3530 290 1256 2166 90 134 7 1347 1549 1444 4 3630 220 915 1541 100 138 5 1385 1618 1500 0 3730 169 678 1114 110 142 3 1423 1688 1557 0 3830 131 509 818 120 146 1 1461 1760 1625 4 3930 103 389 609 130 149 8 1498 18...

Отзывы: