background image

29

r  

Монтаж и ввод в эксплуатацию

Схема соединения 

Параллельное подключение

Схема соединения 

Одиночное подключение

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:

В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в 
данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель  
или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, 
рассчитанных на напряжение 0 

 

– 

10 

В, этот встроенный выпрямитель 

 допускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока. 

Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное  
при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В) входного  
напряжения!

Если прибор запитывается напряжением 

постоянного тока

, следует исполь-

зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В)  
и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!

Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В  

переменного тока,

 необходимо следить за тем, чтобы все положительные 

входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с 
другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего 
 напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых 
устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному 
 потенциалу!

Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной 
полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток  короткого 
замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его 
 повреждению.

Следите за правильностью проводки!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Указания по монтажу

Монтаж должен выполняться с учетом соответствующих, действительных для места измерения предписаний и 
стандартов (например, инструкции для сварочных работ). В особенности следует принимать во внимание:
–  указания VDE ⁄ VDI (Союз немецких электротехников ⁄ Союз немецких инженеров) к техническим измерениям температуры, директивы по 

устройствам измерения температуры;

–  соблюдать директивы по электромагнитной совместимости;
–  непременно избегать параллельной прокладки токоведущих линий;
–  рекомендуется применять экранированную проводку; при этом монтировать экран с одной стороны к ПЦУ ⁄ ПЛК;
– длина линии между датчиком и АСУЗ не должна превышать 100 м;
–  подключение с неправильной полярностью может привести к повреждению прибора и/или других устройств в цепи линии.

Монтаж следует выполнять с учетом соответствия прилагаемых технических параметров измерительного 
прибора реальным условиям эксплуатации, в особенности:
–  диапазон измерения;
–  максимально допустимое давление и скорость потока;
–  степень и класс защиты;
–  установочная длина, размер трубки;
–  допустимые колебания, вибрации, удары (< 0,5 г).
–  Пригоден только для работы в воздухе без конденсата и вредных веществ без повышенного или пониженного давления!
–  Удалять загрязнения только с помощью воздуха!
–  Соблюдать минимальную длину подводящего участка 

5 × d

 и выпускного участка 

3 × d

!

–  Монтажное положение зависит от направления, 

соблюдать обозначение!

Внимание!  
В обязательном порядке учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для 
защитных трубок согласно DIN 43763 либо специальным стандартам S+S!

Содержание RHEASGARD KLGF Series

Страница 1: ...ctronic with active switching output F Notice d instruction Capteur de d bit d air pour montage en gaine contr leur de d bit d air y compris bride de montage lectronique avec sortie active tout ou rie...

Страница 2: ...90 50 20 32 3 13 4 20 60 87 30 32 62 M4 5 2 20 M16x1 5 20 M16x1 5 112 4 MFT 20 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique KLSW W230 200 126 112 90 5...

Страница 3: ...yp und schaltet automatisch auf U oder I Ausgang um Wechselkontakt 24 V max 5 A cos 1 0 Schalthysterese 2 EW Schwellwert ber Potentiometer einstellbar KLSW W24 Wechselkontakt 24 V max 5 A cos 1 0 Scha...

Страница 4: ...ENNGR SSEN Beim KLGFT KLGFVT LCD wird ber einen weiteren Sensor NTC 10k die Temperatur erfasst Beim KLGFVT LCD wird intern die alternative Kenngr e Volumenstrom berechnet Dieser Wert kann anstatt der...

Страница 5: ...g Taster Nullpunkt setzen 0m s DIP Anlauf berbr ckung 60s off default 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC UB GND frei ffner Schlie er Wurzel Anschlussbild Anschlussbild KLSW W24 ohne Display KLSW W230 ohne Di...

Страница 6: ...GFVT W LCD KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND ffner Schlie er Wurzel frei frei 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Ausgang 0 10V Str mung frei KLGFVT W LCD Umschaltung von Messgr e Str...

Страница 7: ...7 D Montage KLGF xx KLSW xx Einbauschema 5x d 3x d 115 mm d Montagehinweis Sensor arbeitet unidirektional Markierungen zur Str mungsrichtung beachten...

Страница 8: ...ll die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards D Montage und Inbetriebnahme Schaltbild Parallelbetrieb Schaltbild Einzelbetrieb...

Страница 9: ...der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung...

Страница 10: ...via potentiometer KLSW W24 changeover contact 24 V max 5 A cos 1 0 switching hysteresis 2 final value threshold can be adjusted via potentiometer KLSW W230 changeover contact 230V AC max 5 A cos 1 0...

Страница 11: ...METERS In the KLGFT KLGFVT LCD the temperature is captured by another sensor NTC 10k In the KLGFVT LCD the alternative parameter Volume Flow is calculated internally This value can be shown instead of...

Страница 12: ...60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common Connecting diagram Connecting diagram KLSW W24 without display KLSW W230 witho...

Страница 13: ...GFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD Switching from f...

Страница 14: ...14 G Installation KLGF xx KLSW xx Mounting diagram 5x d 3x d 115 mm d Note when mounting Sensor works unidirectional Observe the markings for the direction of flow...

Страница 15: ...fore pay attention to correct wiring Notes for mounting Mounting shall take place while observing all relevant regulations and standards applicable for the place of measurement e g such as welding ins...

Страница 16: ...uctions delivered together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuou...

Страница 17: ...quement sur la sortie U ou I contact inverseur 24 V max 5 A cos 1 0 hyst r sis de commutation 2 Vf valeur seuil r glable par potentiom tre KLSW W24 contact inverseur 24 V max 5 A cos 1 0 hyst r sis de...

Страница 18: ...utation 0 1 20 m s se fait l aide d un potentiom tre AUTRES PARAM TRES Pour le KLGFT KLGFVT LCD la temp rature est relev e l aide d un capteur suppl mentaire NTC 10k Pour le KLGFVT LCD le param tre al...

Страница 19: ...ing 60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common Sch ma de raccordement Sch ma de raccordement KLSW W24 sans cran KLSW W230...

Страница 20: ...D KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD le passage d...

Страница 21: ...21 F Montage KLGF xx KLSW xx Sch ma de montage 5x d 3x d 115 mm d Instructions de montage Le capteur fonctionne unidirectionnel Respectez les marquages pour le sens d coulement...

Страница 22: ...V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Consignes de montage L installation doit tre effectu e en conformit avec les r glementations...

Страница 23: ...u es sur la notice d instruction accompagnant l appareil sont applicables des diff rences par rapport la pr sentation dans le catalogue ne sont pas mentionn es explicitement et sont possibles suite au...

Страница 24: ...U KLGF V T 2 0 10 4 20 Automatic Output Switching U I 24 5 A cos 1 0 2 KLSW W24 24 5 A cos 1 0 2 KLSW W230 230 5 A cos 1 0 2 0 1 20 0 5 3 0 5 1 0 2 60 0 60 c KLGF KLSW DIP 0 120 c KLGF KLSW KLGFT KLG...

Страница 25: ...1 4111 0101 000 KLGF U LCD 24 1 0 10 1701 4111 1101 000 M12 DIN EN 61076 2 101 KLGF V T AOS KLGFT W 24 2 0 10 4 20 1 T 1701 4118 0201 001 KLGFVT W LCD 24 2 0 10 4 20 1 T V 1701 4118 1401 001 KLSW W24...

Страница 26: ...zero point setting 0m s DIP start bridging 60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common KLSW W24 KLSW W230 12 11 13 1 2 N L...

Страница 27: ...KLGFVT W LCD KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD 1...

Страница 28: ...28 r KLGF xx KLSW xx 5x d 3x d 115 mm d...

Страница 29: ...10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND VDE VDI 100 0 5 5 d 3 d DIN 437...

Страница 30: ...30 ZVEI VDE EMV r...

Страница 31: ...ed We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Toutes les informations correspondent l tat de n...

Страница 32: ...beachten Note when mounting Sensor works unidirectional Observe the markings for the direction of flow Instructions de montage Le capteur fonctionne unidirectionnel Respectez les marquages pour le se...

Отзывы: