S+S Regeltechnik PREMASREG 716x Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

D  

Wichtige Hinweise

Die Einbaulage ist beliebig. Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.  

Die Druckbereiche (Messbereiche) sind auf dem Geräteetikett angeben. Bei Messdrücken außerhalb dieses Bereiches kommt es zu Fehlmessungen,  

zu erhöhten Abweichungen oder es kann zur Zerstörung des Druckmessumformer führen.
–  Achtung, beim Einführen der Kabel ist darauf zu achten, dass dieses nicht unterhalb der Platine geführt wird.  

Hierdurch können die Schlauchverbindungen geknickt oder beschädigt werden!

–  Die Druckeingänge sind „gepolt“, d.h. die Überdruckleitung muss am Eingang P+, die Unterdruckleitung am Eingang P– angeschlossen werden.
–  Am Einstellregler kann das Ausgangssignal um ±10 % vom Endwert des Messbereiches verschoben werden.  

Somit kann man eventuelle Alterungs- und Drifterscheinungen kompensieren. 

–  Beim Betrieb des Gerätes außerhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  

(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Bei Montage im Außenbereich ist ein geeigneter Wetter- und Sonnenschutz zu verwenden.
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch 

Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die 

EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer 

Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten. Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten 

und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme: 

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine 

manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 

Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

D  

Wichtige Hinweise

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0  - 10 V Geräten. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird  
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung 
ge  messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der Be-

triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge  (–) = Bezugspotential miteinander ver 

bunden sind 

(phasen gleicher  Anschluss  der  Feldgeräte).  Alle  Feld ge räte  aus gänge 
 müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

0-10V

0V/GND

0-10V

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

0-10V

0V/GND

V

Versorgung mit

Содержание PREMASREG 716x Series

Страница 1: ...h control switch for volume flow differential pressure filter monitoring and liquid level detection incl connection set F Notice d instruction Convertisseur de mesure de pression pressostat pour d bit...

Страница 2: ...Raccord de pression pour tuyau de pression en tissu PVC en option Druckanschluss f r Druckschlauch standardm ig Pressure port for pressure hose as standard Raccord de pression pour tuyau de pression...

Страница 3: ...100 einstellbar Druckart Differenzdruck Druckanschluss standardm ig mit Anschluss Stutzen f r Druckschlauch 6 mm optional mit Schnell Steckanschluss aus rostfreiem Stahl f r PVC Gewebe Druckschlauch 6...

Страница 4: ...i frei frei ZUBEH R ASD 06 Anschluss Set im Lieferumfang enthalten bestehend aus 2 Anschlussnippel gerade aus ABS 2 m Schlauch aus PVC weich UV best ndig und 4 Schrauben 7100 0060 3000 000 ASD 07 2 An...

Страница 5: ...stypen Volumenstrom V k p V Volumenstrom in m3 h k k Faktor 1 3000 p Differenzdruck in Pa Differenzdruck p p p p Differenzdruck in Pa p h herer Druck p niedriger Druck Filterverschmutzung S 100 p pFil...

Страница 6: ...Nullpunktes Dies wird durch ein Dauerlicht der LED und im Display durch das Umschalten von AUTO 0 nach PROG 0 angezeigt Hinweis Durch Loslassen des Tasters w hrend des Countdowns Z hler 0 wird das Se...

Страница 7: ...er zweiten Zeile wird die entsprechende Einheit z B Pa m3 h cm dargestellt In der dritten Zeile kann der Schaltzustand des Relais Kreis ausgef llt leer mit dem entsprechenden Set Wert abgelesen werden...

Страница 8: ...lle Relais Volumenstrom Einstellung Schaltpunkt Relais 10 bis Messbereichsendwert in der eingestellten Einheit Typ 1 Differenzdruck Differenzdruck f r max Ausgangsignal 10V Einstellung Messbereichsend...

Страница 9: ...e m glich Bei Ver nderungen der Ger te durch den Anwender entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom eingesetzt...

Страница 10: ...pe of pressure differential pressure Pressure connection with connection nozzle for pressure hose 6 mm optionally with quick connect made from stainless steel for PVC fabric pressure hose 6 mm externa...

Страница 11: ...relay time Auto Zero optional G PREMASREG 716x Rev 2022 V30 ACCESSORIES ASD 06 Connection set included in the scope of delivery consisting of 2 connection nipples straight made of ABS 2 m PVC hose sof...

Страница 12: ...m3 h k K factor 1 3000 p Differential pressure in Pa Differential pressure p p p p Differential pressure in Pa p higher pressure p lower pressure Filter contamination S 100 p pFilter S Contamination d...

Страница 13: ...oint calibration takes place This is indicated by continuous light of the LED and on the display by switching from AUTO 0 to PROG 0 Note When releasing the pushbutton during countdown counter 0 zero p...

Страница 14: ...degree or level The second line shows the corresponding unit e g Pa m3 h cm In the third line the switching status of the relay circuit completed empty with the corresponding set value can be read If...

Страница 15: ...tching threshold at volume flow rate Setting relay switchpoint 10 to measuring range end value in the selected measurement unit Type 1 Differential pressure Differential pressure for max output signal...

Страница 16: ...ur products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direc...

Страница 17: ...iveau de remplissage r glables Plages de mesure 10 100 r glable Type de pression Pression diff rentielle Raccord de pression en standard avec manchon pour tuyau de refoulement 6 mm en option avec racc...

Страница 18: ...to Zero optional F PREMASREG 716x Rev 2022 V30 ACCESSOIRES ASD 06 Kit de raccordement compris dans la livraison compos de 2 embouts de raccordement embouts droit en mati re plastique ABS Tuyau souple...

Страница 19: ...000 p pression diff rentielle en Pa Pression diff rentielle p p p p pression diff rentielle en Pa p pression plus lev e p pression moins lev e Encrassement du filtre S 100 p pFiltre S degr d encrassem...

Страница 20: ...l cran Une fois le compte rebours termin l appareil effectue le calibrage du point z ro Ceci est indiqu par la DEL allum e en continu ainsi que par l cran qui passe du mode AUTO 0 en mode PROG 0 Atte...

Страница 21: ...pression le degr d encrassement ou le niveau L unit correspondante est repr sent e dans la deuxi me ligne par ex Pa m3 h cm L tat de commutation du relais cercle plein vide peut tre lu dans la troisi...

Страница 22: ...age relais point de commutation 10 jusqu la valeur de fin de plage de mesure dans l unit param tr e Type 1 pression diff rentielle Pression diff rentielle pour signal de sortie max 10 V R glage valeur...

Страница 23: ...itement et sont possibles suite au progr s technique et l am lioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus C...

Страница 24: ...RL 5 1 5 24 2 8 24 10 100 6 6 20 50 C 7161 1000 5 7165 5000 25 1 0 1 C 10 000 1 10 50 1 10 DIP 1 0 10 1 24 1 3 0 14 1 5 M 16 x 1 5 10 4 M12 12 A DIN EN 61076 2 101 30 RAL 9016 126 x 90 x 50 Tyr2 95 I...

Страница 25: ...lly Open free free free PREMASREG 716x U W 1 2 3 UP DOWN SELECT AUTO ZERO SET min max min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP 12 11 13 UB 24V AC DC Output pressure 0 10V UB GND optional for LCD backlighting...

Страница 26: ...P2 D P1 P2 E P1 P2 P1 P2 A B C D E Types de V k p V 3 k 1 3000 p p p p p p p S 100 p p S p p h p g h p 700 1300 3 g 9 81 2 DIP 1 1 0 DIP 2 DIP 3 0 MR default OFF default OFF default OFF MR MR ON ON O...

Страница 27: ...SET 1 2 3 UP DOWN SELECT AUTO ZERO SET min max min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP 12 11 13 1 2 3 UP DOWN SELECT AUTO ZERO SET min max min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP 12 11 13 1 2 3 UP DOWN SELECT AUT...

Страница 28: ...P DOWN 1 2 3 UP DOWN SELECT AUTO ZERO SET min max min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP 12 11 13 1 2 3 UP DOWN SELECT AUTO ZERO SET min max min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP 12 11 13 3 limit DIP 3 OFF SEL...

Страница 29: ...PREMASREG 716x 0 k 1 3000 k kS S kEBM PAPST kS S kZIEHL ABBEG kS S kGEBHARDT 0 7746 kS S kROSENBERG 0 7746 kS S 3600 kFL KT 0 3 3 1 3 4 2 3 5 10 10 10 100 10 1 10 10 10 100 10 2 10 0 100 3 700 1300 3...

Страница 30: ...30 P P 10 ZVEI VDE EMV r 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Страница 31: ...of our products as stated in our General Terms and Conditions Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Toutes les informations correspondent l tat de nos connaissances au moment de la pu...

Страница 32: ...2 PREMASREG 716x D G F r WS 03 Wetter und Sonnenschutz optional Weather and sun protection hood optional Protection contre les intemp ries et le soleil en option PREMASREG 716x LCD PREMASREG 716x Q LC...

Отзывы: