background image

G  

General notes

–  This device may only be used in non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. 
–  The voltage output is short-circuit proof. 
–  Applying overvoltage will destroy the device.
–  In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory. 
–  The device operating range covers 10 ... 95  % relative humidity respectively 0 ... 50 °C.  

Outside of that range, mismeasurements or increased deviations will occur. 

–  The device calibrates itself at an interval of 7 days. To ensure this function, the device needs to be supplied with  

fresh air (CO

2

 content 300  ppm ... 400  ppm) at least for 10 minutes during each 7-day period. 

–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical 

and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device  

(e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to 

be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, 

the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to 

prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed by authorised specialists only.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively 

valid. Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous 

improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat 

 irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!

Connecting scheme 

Parallel operation

Connecting scheme 

Individual operation

SUPPLY  VOLTAGE :

For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or 
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. 

 

This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC 
supply voltage.

The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output 
 voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!

When this device is operated on 

DC supply voltage

,  the operating voltage 

input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground 
wire!

When several devices are supplied by one 24 V

 AC voltage supply

, it is to 

be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the 
field devices are connected with each other and all ”negative“ operating 
voltage input terminals (–) (= reference  potential) are connected together 
(in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be 
referenced to the same potential!

In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short- 
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit 
current flowing through this field device may cause damage to it.

Therefore, pay attention to correct wiring!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Содержание AERASGARD ACO2

Страница 1: ...ensors respectively measuring transducers self calibrating with multi range switching and active output or active switching output F Notice d instruction Sonde transmetteur de CO2 pour montage en saillie auto calibrante avec commutation multi gamme et sortie active tout ou rienu r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик измерительный преобразователь содержания углекислого газа для открытой ус...

Страница 2: ...AERASGARD ACO2 D G F r Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ACO2 73 40 73 5 17 108 40 ø20 M16x1 5 ...

Страница 3: ...r Luftdruckkompensation Messbereich Mehrbereichsumschaltung über DIP Schalter wählbar 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Ausgang 0 10 V oder mit potentialfreiem Wechsler 24 V Messgenauigkeit CO2 70 ppm zzgl 5 vom Messwert Druckabhängigkeit 0 5 v MW kPa bei kompensierten Versionen Standard sonst 1 6 v MW kPa bezogen auf Normaldruck Temperaturabhängigkeit 5 ppm K bezogen auf 20 C Langzeitstabilität 1...

Страница 4: ...et werden Sonde 2 Nach dem Anschließen des Gerätes ist ein Dauerbetrieb von mindestens 10 Minuten bei Frischluft CO2 Gehalt 300 400 ppm sicherzustellen Die manuelle Kalibrierung des Ausgangssignals auf 1 75 V 350ppm Nullpunkt wird durch das Betätigen des Tasters manuelle Kalibrierung CO2 ca 5 Sekunden drücken gestartet Die Vorbereitung der Kalibrie rung wird durch die blinkende LED signalisiert An...

Страница 5: ...er stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in d...

Страница 6: ...pm 0 10000ppm Output 0 10 V or with potential free changeover contact 24 V Measuring accuracy CO2 70 ppm plus 5 of measured value Pressure dependence 0 5 of measured value kPa at compensated versions standard otherwise 1 6 of measured value kPa referred to standard pressure Temperature dependence 5 ppm K referred to 20 C Long term stability 1 of final value per year Gas exchange by diffusion Warm ...

Страница 7: ...ibration of carbon dioxide measurement Manual calibration can be started independently from the position of the DIP4 switch by pushing the button probe 2 After connecting the device a period of at least 10 minutes of continuous operation of the device at fresh air CO2 content 300 400 ppm is to be ensured Manual calib ration of the output signal to 1 75 V 350 ppm zero point is started by pressing t...

Страница 8: ... in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this devi...

Страница 9: ...ure commutation multi gamme interrupteur DIP 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Sortie 0 10 V ou avec inverseur libre de potentiel 24 V Incertitude de mesure 70 ppm 5 de la Vf Dépendance de la pression 0 5 v MW kPa sur les versions compensées standard sinon 1 6 v MW kPa se référant à la pression normale Variation en fonction de la température 5 ppm K pour une température de 20 C Stabilité long term...

Страница 10: ...nnage manuel de la mesure du dioxyde de carbone L étalonnage manuel peut être lancé indépendamment de la position de l interrupteur DIP4 en actionnant le bouton poussoir capteur 2 Après le branchement de l appareil il faut assurer un fonctionnement continu pendant au moins 10 minutes avec de l air frais teneur en CO2 de 300ppm à 400ppm L étalonnage manuel du signal de sortie à 1 75 V 350ppm point ...

Страница 11: ...ogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleilleme...

Страница 12: ...но выбрать при помощи DIP переключателя 0 2000 ppм 0 5000 ppм 0 10000 ppм Выход 0 10 B или беспотенциальный переключающий 24 В Точность измерения CO2 70 ppм плюс 5 от измеренной величины Зависимость от давления 0 5 от изм велич кПа при компенсируемых версиях в стандарте иначе 1 6 от изм велич кПа отнесено к нормальному давлению Температурная зависимость 5 ppм K при 20 C Долговременная стабильность...

Страница 13: ...учная калибровка измерения содержания углекислого газа Ручная калибровка может осуществляться независимо от положения DIP4 переключателя путем нажатия кнопки зонд 2 После подклю чения прибора необходима его работа в длительном режиме в течение не менее 10 минут на свежем воздухе с содержанием углекислого газа 300 400 ppm Ручная калибровка выходного сигнала до 1 75 В 350 ppm нулевое положение запус...

Страница 14: ...ехнического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения ...

Страница 15: ...ht by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Regelt...

Страница 16: ...AERASGARD ACO2 D G F r ...

Отзывы: