background image

r  

Указания к продуктам

– Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного 

давления вблизи чувствительного элемента.

–  Выход напряжения защищен от короткого замыкания.
–  Приложение завышенного напряжения к выходу напряжения выводит прибор из строя.
–  В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.
– Рабочий диапазон прибора равен 10 ... 95 % относительной влажности или 0 ... 50 °C. За пределами рабочего диапазона возможны ошибочные 

измерения и повышенные отклонения.

–  С интервалом в 7 дней прибор осуществляет самокалибровку. Для обеспечения успешной самокалибровки прибор должен иметь доступ к свежему 

воздуху (с содержанием углекислого газа 300 ... 400  ppm) в течение не менее 10 минут в пределах 7-дневного интервала.

–  При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции  

и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».
Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
–  Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем  указания!
–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии. Во избежание 

повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать  параллельной прокладки 

токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE (союза немецких 

электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения. 

Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
–  Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу 

и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их  возможность в силу 

технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) 

 

или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового   излучения 

от аналогичных источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу  приборов.
–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего исключительно для защиты людей от 

травм и угрозы для здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач  обеспечения 

безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
–  Изменение документации не допускается.
–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!

Схема соединения 

Параллельное подключение

Схема соединения 

Одиночное подключение

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:

В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в 
данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель 

 

или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, 
рассчитанных на напряжение 0  – 10 В, этот встроенный выпрямитель 
 допускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока. 

Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное 
 напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В) 
входного напряжения!

Если прибор запитывается напряжением 

постоянного тока

, следует исполь-

зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В)  
и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!

Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В  

переменного тока,

 необходимо следить за тем, чтобы все положительные 

входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с 
другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего 
 напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых 
устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному 
 потенциалу!

Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной 
полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток  короткого 
замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его 
 повреждению.

Следите за правильностью проводки!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Содержание AERASGARD ACO2

Страница 1: ...ensors respectively measuring transducers self calibrating with multi range switching and active output or active switching output F Notice d instruction Sonde transmetteur de CO2 pour montage en saillie auto calibrante avec commutation multi gamme et sortie active tout ou rienu r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик измерительный преобразователь содержания углекислого газа для открытой ус...

Страница 2: ...AERASGARD ACO2 D G F r Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ACO2 73 40 73 5 17 108 40 ø20 M16x1 5 ...

Страница 3: ...r Luftdruckkompensation Messbereich Mehrbereichsumschaltung über DIP Schalter wählbar 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Ausgang 0 10 V oder mit potentialfreiem Wechsler 24 V Messgenauigkeit CO2 70 ppm zzgl 5 vom Messwert Druckabhängigkeit 0 5 v MW kPa bei kompensierten Versionen Standard sonst 1 6 v MW kPa bezogen auf Normaldruck Temperaturabhängigkeit 5 ppm K bezogen auf 20 C Langzeitstabilität 1...

Страница 4: ...et werden Sonde 2 Nach dem Anschließen des Gerätes ist ein Dauerbetrieb von mindestens 10 Minuten bei Frischluft CO2 Gehalt 300 400 ppm sicherzustellen Die manuelle Kalibrierung des Ausgangssignals auf 1 75 V 350ppm Nullpunkt wird durch das Betätigen des Tasters manuelle Kalibrierung CO2 ca 5 Sekunden drücken gestartet Die Vorbereitung der Kalibrie rung wird durch die blinkende LED signalisiert An...

Страница 5: ...er stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in d...

Страница 6: ...pm 0 10000ppm Output 0 10 V or with potential free changeover contact 24 V Measuring accuracy CO2 70 ppm plus 5 of measured value Pressure dependence 0 5 of measured value kPa at compensated versions standard otherwise 1 6 of measured value kPa referred to standard pressure Temperature dependence 5 ppm K referred to 20 C Long term stability 1 of final value per year Gas exchange by diffusion Warm ...

Страница 7: ...ibration of carbon dioxide measurement Manual calibration can be started independently from the position of the DIP4 switch by pushing the button probe 2 After connecting the device a period of at least 10 minutes of continuous operation of the device at fresh air CO2 content 300 400 ppm is to be ensured Manual calib ration of the output signal to 1 75 V 350 ppm zero point is started by pressing t...

Страница 8: ... in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this devi...

Страница 9: ...ure commutation multi gamme interrupteur DIP 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Sortie 0 10 V ou avec inverseur libre de potentiel 24 V Incertitude de mesure 70 ppm 5 de la Vf Dépendance de la pression 0 5 v MW kPa sur les versions compensées standard sinon 1 6 v MW kPa se référant à la pression normale Variation en fonction de la température 5 ppm K pour une température de 20 C Stabilité long term...

Страница 10: ...nnage manuel de la mesure du dioxyde de carbone L étalonnage manuel peut être lancé indépendamment de la position de l interrupteur DIP4 en actionnant le bouton poussoir capteur 2 Après le branchement de l appareil il faut assurer un fonctionnement continu pendant au moins 10 minutes avec de l air frais teneur en CO2 de 300ppm à 400ppm L étalonnage manuel du signal de sortie à 1 75 V 350ppm point ...

Страница 11: ...ogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleilleme...

Страница 12: ...но выбрать при помощи DIP переключателя 0 2000 ppм 0 5000 ppм 0 10000 ppм Выход 0 10 B или беспотенциальный переключающий 24 В Точность измерения CO2 70 ppм плюс 5 от измеренной величины Зависимость от давления 0 5 от изм велич кПа при компенсируемых версиях в стандарте иначе 1 6 от изм велич кПа отнесено к нормальному давлению Температурная зависимость 5 ppм K при 20 C Долговременная стабильность...

Страница 13: ...учная калибровка измерения содержания углекислого газа Ручная калибровка может осуществляться независимо от положения DIP4 переключателя путем нажатия кнопки зонд 2 После подклю чения прибора необходима его работа в длительном режиме в течение не менее 10 минут на свежем воздухе с содержанием углекислого газа 300 400 ppm Ручная калибровка выходного сигнала до 1 75 В 350 ppm нулевое положение запус...

Страница 14: ...ехнического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения ...

Страница 15: ...ht by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Regelt...

Страница 16: ...AERASGARD ACO2 D G F r ...

Отзывы: