background image

AERASGARD

® 

ACO

2

D G F r

Herzlichen Glückwunsch!  
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!  
You have bought a German quality product.
Félicitations !    
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !   
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

D

  

Bedienungs- und Montageanleitung

Aufputz-CO

2

- Fühler bzw. Messumformer,  

selbstkalibrierend, mit Mehrbereichsumschaltung  
und aktivem ⁄ schaltendem Ausgang

G

  

Operating Instructions, Mounting & Installation

On-wall CO

2

 sensors respectively measuring transducers,  

self-calibrating, with multi-range switching  
and active output or active  ⁄ switching output

F

  

Notice d’instruction

Sonde (transmetteur) de CO

2

 pour montage en saillie,  

auto-calibrante, avec commutation multi-gamme  
et sortie active ⁄ tout ou rienu

r

  

Руководство по монтажу и обслуживанию

Датчик / измерительный преобразователь содержания 
углекислого газа для открытой установки, само- 
калибрующийся, с переключением диапазонов измерения  
и активным  ⁄ релейным выходом

ACO

2

ACO

2

mit Display 

with display 

avec écran 

с дисплеем

6002-7900-2011-000

  27900-2014

    01  ⁄  2014

S+S REGELTECHNIK GMBH 
PIRNAER STRASSE 20 
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY

FON  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 0 
FAX  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 70

[email protected] 
www.SplusS.de

Содержание AERASGARD ACO2

Страница 1: ...ensors respectively measuring transducers self calibrating with multi range switching and active output or active switching output F Notice d instruction Sonde transmetteur de CO2 pour montage en saillie auto calibrante avec commutation multi gamme et sortie active tout ou rienu r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик измерительный преобразователь содержания углекислого газа для открытой ус...

Страница 2: ...AERASGARD ACO2 D G F r Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ACO2 73 40 73 5 17 108 40 ø20 M16x1 5 ...

Страница 3: ...r Luftdruckkompensation Messbereich Mehrbereichsumschaltung über DIP Schalter wählbar 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Ausgang 0 10 V oder mit potentialfreiem Wechsler 24 V Messgenauigkeit CO2 70 ppm zzgl 5 vom Messwert Druckabhängigkeit 0 5 v MW kPa bei kompensierten Versionen Standard sonst 1 6 v MW kPa bezogen auf Normaldruck Temperaturabhängigkeit 5 ppm K bezogen auf 20 C Langzeitstabilität 1...

Страница 4: ...et werden Sonde 2 Nach dem Anschließen des Gerätes ist ein Dauerbetrieb von mindestens 10 Minuten bei Frischluft CO2 Gehalt 300 400 ppm sicherzustellen Die manuelle Kalibrierung des Ausgangssignals auf 1 75 V 350ppm Nullpunkt wird durch das Betätigen des Tasters manuelle Kalibrierung CO2 ca 5 Sekunden drücken gestartet Die Vorbereitung der Kalibrie rung wird durch die blinkende LED signalisiert An...

Страница 5: ...er stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in d...

Страница 6: ...pm 0 10000ppm Output 0 10 V or with potential free changeover contact 24 V Measuring accuracy CO2 70 ppm plus 5 of measured value Pressure dependence 0 5 of measured value kPa at compensated versions standard otherwise 1 6 of measured value kPa referred to standard pressure Temperature dependence 5 ppm K referred to 20 C Long term stability 1 of final value per year Gas exchange by diffusion Warm ...

Страница 7: ...ibration of carbon dioxide measurement Manual calibration can be started independently from the position of the DIP4 switch by pushing the button probe 2 After connecting the device a period of at least 10 minutes of continuous operation of the device at fresh air CO2 content 300 400 ppm is to be ensured Manual calib ration of the output signal to 1 75 V 350 ppm zero point is started by pressing t...

Страница 8: ... in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this devi...

Страница 9: ...ure commutation multi gamme interrupteur DIP 0 2000 ppm 0 5000 ppm 0 10000 ppm Sortie 0 10 V ou avec inverseur libre de potentiel 24 V Incertitude de mesure 70 ppm 5 de la Vf Dépendance de la pression 0 5 v MW kPa sur les versions compensées standard sinon 1 6 v MW kPa se référant à la pression normale Variation en fonction de la température 5 ppm K pour une température de 20 C Stabilité long term...

Страница 10: ...nnage manuel de la mesure du dioxyde de carbone L étalonnage manuel peut être lancé indépendamment de la position de l interrupteur DIP4 en actionnant le bouton poussoir capteur 2 Après le branchement de l appareil il faut assurer un fonctionnement continu pendant au moins 10 minutes avec de l air frais teneur en CO2 de 300ppm à 400ppm L étalonnage manuel du signal de sortie à 1 75 V 350ppm point ...

Страница 11: ...ogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleilleme...

Страница 12: ...но выбрать при помощи DIP переключателя 0 2000 ppм 0 5000 ppм 0 10000 ppм Выход 0 10 B или беспотенциальный переключающий 24 В Точность измерения CO2 70 ppм плюс 5 от измеренной величины Зависимость от давления 0 5 от изм велич кПа при компенсируемых версиях в стандарте иначе 1 6 от изм велич кПа отнесено к нормальному давлению Температурная зависимость 5 ppм K при 20 C Долговременная стабильность...

Страница 13: ...учная калибровка измерения содержания углекислого газа Ручная калибровка может осуществляться независимо от положения DIP4 переключателя путем нажатия кнопки зонд 2 После подклю чения прибора необходима его работа в длительном режиме в течение не менее 10 минут на свежем воздухе с содержанием углекислого газа 300 400 ppm Ручная калибровка выходного сигнала до 1 75 В 350 ppm нулевое положение запус...

Страница 14: ...ехнического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения ...

Страница 15: ...ht by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Regelt...

Страница 16: ...AERASGARD ACO2 D G F r ...

Отзывы: