S+S Regeltechnik 1601-6121-1000-000 Скачать руководство пользователя страница 11

F  

Généralités

–  La surface du capteur doit impérativement être protégée contre les impuretés et   ⁄  ou les dommages.
–  Les rayures, les impuretés ou aussi une ombre portée partielle faussent le résultat de mesure.
–  L’application d’une surtension causera la destruction de l’appareil.
–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !
–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ne 
pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à 
la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique et à 
l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni comme 

interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Consignes de mise en service : 

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes,  
nous recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite. 

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié ! 
Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes 
qui y sont précisées !

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement 

individuel

TENSION  D’ALIMENTATION :

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de 
 polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de 
redresse ment). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les  appareils 
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. 

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
 faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro 
(O V)  de la tension d’entrée !

Si cet appareil est 

alimenté en courant continu

, il faut utiliser l’entrée  

de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou 
GND comme câble de masse!

Si plusieurs appareils sont 

alimentés en 24 V ca

, il faut veiller à ce que  

 toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain 
 soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«  négatives  » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 

Veillez donc au raccordement correct des fils!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Содержание 1601-6121-1000-000

Страница 1: ...keitsf hler mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation In ceiling light intensity sensors with multi range switching and active output F Notice d in...

Страница 2: ...ble T te de raccordement enfichable Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot DHKF Federn Springs 29 35 29 M16x1 5 M12x1 5 64 14 8 37 8 KL 107 72 39 49 4 3 M12 Steckverbinder optional auf Anfrage M12...

Страница 3: ...Lux 1kLux 2kLux 5kLux 20 kLux 60 kLux optional andere Einzelmessbereiche z B 100 kLux Ausgang 4 20 mA oder 0 10 V Abweichung typisch 5 vom EW Umgebungstemperatur 30 70 C Geh use Kunststoff UV stabili...

Страница 4: ...nie stellt die Empfindlichkeit des Sensors in Abh ngigkeit des Einfallswinkels des Lichtes dar Kennlinie zeigt die Empfindlichkeit des Sensors bez glich der Wellenl nge des Lichtes gestrichelte Linie...

Страница 5: ...nsweise f hren Dieses Ger t darf nicht f r berwachungszwecke welche dem Schutz von Personen gegen Gef hrdung oder Verletzung dienen und nicht als Not Aus Schalter an Anlagen und Maschinen oder verglei...

Страница 6: ...r individual measuring ranges e g 100 kLux Output 4 20 mA or 0 10 V Deviation typically 5 of final value Ambient temperature 30 70 C Housing plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe rei...

Страница 7: ...showing the sensor s sensitivity in function of the angle of incidence of light Characteristic curve showing the sensor s sensitivity in respect of the wavelength of light The broken line represents t...

Страница 8: ...must not be used for monitoring applications which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other similar s...

Страница 9: ...x 2klx 5klx 20 klx 60 klx d autres plages de mesure individuelles peuvent tre choisies en option par ex 100 klx Sortie 4 20 mA ou 0 10 V cart de mesure typique 5 de la Vf Temp rature ambiante 30 70 C...

Страница 10: ...teristic curve showing the sensor s sensitivity in function of the angle of incidence of light Cette courbe caract ristique montre combien le capteur est sensible la longueur d onde de la lumi re la l...

Страница 11: ...i ne sont pas conformes aux directives CEM pourra nuire son mode de fonctionnement Cet appareil ne devra pas tre utilis des fins de surveillance qui visent la protection des personnes contre les dange...

Страница 12: ...C 30 RAL 9016 72 x 64 x 37 8 Tyr 1 0 14 1 5 M 16 x 1 5 10 4 M12 DIN EN 61076 2 101 LiYY 4 x 0 14 KL 2 PC 35 29 30 35 IP67 EN 60 529 T V S D 713139052 Tyr1 IP 30 EN 60 529 III EN 60 730 CE EN 61326 201...

Страница 13: ...100 20 40 60 80 120 40 50 60 70 80 90 100 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 0 10 4 20 A DHKF U 3 DHKF I 2 1 2 3 4 230V AC 24V AC DC PLC PC UB 24V AC DC Output 0 10 V U...

Страница 14: ...r ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Страница 15: ...heir particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our Gen...

Страница 16: ...F OFF O N 0 60 kLux O N OFF O N 1 2 3 4 min max offset 123456 ON DIP UB 24V AC DC Output Light Intensity in lux free UB GND 1 2 UB supply voltage 24V AC DC Output light intensity 4 20mA in lux 1 2 3 4...

Отзывы: