S+S Regeltechnik 1101-3121-0049-800 Скачать руководство пользователя страница 8

G  

Mounting and Installation

Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices 
must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential 
damages caused by a fault in this device are excluded from war-
ranty or liability. Installation of these devices must only be realized 
by authorized qualified personnel. The technical data and connect-
ing conditions shown on the device labels and in the mounting 
and operating instructions delivered  together with the device are 
exclusively valid. Deviations from the catalogue representation are 
not explicitly mentioned and are possible in terms of technical pro-
gress and continuous improvement of our products. In case of any 
modifications made by the user, all warranty claims are  forfeited. 
Operating this device close to other devices that do not comply with 
EMC directives may influence functionality. This device must not be 
used for monitoring applications, which solely serve the purpose of 
protecting persons against hazards or injury, or as an EMERGENCY 
STOP switch for systems or machinery, or for any other similar 
safety-relevant purposes.
Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight 
tolerances on the specifications provided in these instructions. 
Modifications of these records are not permitted. 
In case of a complaint, only complete devices returned in original 
packing will be accepted. 

Notes regarding mechanical mounting and attachment:
Mounting shall take place while observing all relevant regulations 
and standards applicable for the place of measurement  
(e.g. such as welding instructions, etc.). Particularly the following 
shall be regarded:
–  VDE  ⁄  VDI  directive  technical  temperature  measurements,   

measurement set - up for temperature measurements.

– The EMC directives must be adhered to. 
– It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
– We recommend to use shielded cables with  

the shielding being attached at one side to the DDC  ⁄  PLC.

Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s techni-
cal parameters comply with the actual conditions at the place of 
 utilization, in particular in respect of:
– Measuring range 
– Permissible maximum pressure, flow velocity 
– Installation length, tube dimensions
– Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (<  0.5  g)
Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal 
load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively 
according to specific S+S standards!

Notes regarding process connection of built-in sensors: 
If possible, select material of protective tube to match the material  
of piping or tank wall, in which the thermometer will be installed!
Maximum temperatures T

max

 and maximum pressures p

max

 are as 

follows: for TH - MS brass sleeves T

max

 = +150 °C, p

max

 = 10 bar  

and for TH - VA stainless steel sleeves (standard) T

max

 = +400 °C,  

p

max

 = 40 bar.

Screw-in threads:
Ensure appropriate support of the gasket or sealing material 
when mounting! Permissible tightening torque standard values for 
screw - in threads, are as follows:
M 18 x 1.5;  M 20 x 1.5;  pipe thread G ½ " :  50 Nm 
M 27 x 2.0;  pipe thread G ¾ " 

: 100 Nm

Flange mounting:
In case of flange mounting, screws in the flange part must be equally 
tightened. The lateral pressure screw must clamp securely, other-
wise the feeler shaft might slip through.

Welding sleeves:
Specific welding instructions shall be observed. 
On principle, unevenness or the like that might influence the system‘s 
”CIP ability“ must not develop at welds. 
For high-pressure lines, pressure test certifications and inspections 
are required.

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Maximum permissible approach velocities for 

TH - ms  ⁄ xx

Maximum permissible approach velocities for 

TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

Permissible approach velocities (flow rates) for crosswise approached protective tubes in water.
The approaching flow causes protective tube to vibrate. If specified approach velocity is exceeded even by a marginal amount, a negative 
impact on the protective tube's service life may result (material fatigue). Discharge of gases and pressure surges must be avoided as they 
have a negative influence on the service life and may damage the protective tubes irreparably. 

Please observe maximum permissible approach velocities  
for stainless steel protective tubes 8 x 0.75  mm  (1.4571) (see graph TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) as well as  
for brass protective tubes 8 x 0.75  mm (see graph TH - ms  ⁄ xx) :

Содержание 1101-3121-0049-800

Страница 1: ...ltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Duct flue gas temperature measuring transducers including mounting flange calibrateable with multi range switching and active o...

Страница 2: ...THERMASGARD RGTM1 D G F r Ma zeichnung RGTM1 Dimensional drawing Plan cot RGTM1 Messeinsatz Measuring insert Insert de mesure 80 73 M20 x1 5 8 50 41 8 3 5 45 12 2 NL 70 10...

Страница 3: ...Die F hler sind werkseitig abgeglichen Eine Feinabgleich durch den Anwender ist m glich Spanne Nullpunkt sind einstellbar TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 24 V AC DC 10 bei Ausgang 0 10 V 15 35 V...

Страница 4: ...b VERSORGUNGSSPANNUNG Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Ger tevariante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt a...

Страница 5: ...onen St e sind zu vermeiden 0 5 g Achtung Ber cksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise...

Страница 6: ...ent These sensors are factory calibrated Adjustment fine adjustment by the user is possible range and zero point are adjustable TECHNICAL DATA Power supply 24 V AC DC 10 for output 0 10 V 15 35 V DC f...

Страница 7: ...ltage V DC Admissible range Connecting scheme Parallel operation Connecting scheme Individual operation SUPPLY VOLTAGE For operating voltage reverse polarity protection a one way rectifier or reverse...

Страница 8: ...vibrations shocks are to be avoided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S...

Страница 9: ...igur es en usine L ajustage fin l talonnage fin peut tre fait par l utilisateur la fin d chelle et le point z ro sont r glables CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation 24 V ca cc 10 pour so...

Страница 10: ...e terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power s...

Страница 11: ...montage dimensions des tubes viter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut imp rativement tenir compte des limites de solli citation m caniques et thermiques des tubes de protection...

Страница 12: ...0089 800 RGTM 1 U EL IP54 U RGTM1 U 200MM Pt1000 0 10 200 1101 3121 0049 800 RGTM1 U 250MM Pt1000 0 10 250 1101 3121 0059 800 RGTM1 U 300MM Pt1000 0 10 300 1101 3121 0069 800 RGTM1 U 400MM Pt1000 0 1...

Страница 13: ...6 4 2 0 0 1 5 0 5 2 5 3 5 4 5 1 0 2 0 3 0 4 0 Ua B 800 700 600 500 400 300 250 50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 0...

Страница 14: ...00 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 10 15 5 20 25 30 35 40 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 8 10 12 14 4 6 16 20 18 22 24 26 28 30 2 TH ms xx TH VA xx TH VA...

Страница 15: ...Mounting diagram Sch ma de montage Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitt...

Страница 16: ...C 100 C O N OFF O N O N 0 C 200 C OFF OFF O N O N 0 C 300 C O N O N OFF O N 0 C 400 C OFF O N OFF O N 0 C 500 C O N OFF OFF O N 0 C 600 C OFF OFF OFF O N 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 ON 230V AC 24V DC Pt1000 N...

Отзывы: