
BASE PLUS
PREMIUM
STANDARTD
PREMIUM PLUS
Rozdzielacz typu POM/ PTM służy do rozdzielenia czynnika grzewczego do poszczególnych sekcji grzewczych. Belki z odpowiedniej ilości
sekcji zamontowane są na specjalnych uchwytach i zakończone korkami zaślepiającymi, lub zestawem z zaworem spustowym jak i
odpowietrzającym, lub zestawem odpowietrzająco spustowym, lub zestawem odpowietrzająco spustowym z by-pass-em manualnym. Wyjścia
poszczególnych sekcji zakończone zostały wmontowanymi nyplami z gniazdem euro-conu. Zastosowanie wskaźników przepływu pozwala na
dokładne i precyzyjne ustawienie ilości przepływającego czynnika grzewczego na daną sekcje. Wysoka jakość wskaźników pozwala na
zastosowanie do 50% glikolu w składzie czynnika grzewczego. Maksymalna temperatura pracy wynosi 70 °C, natomiast chwilowa 95°C przy
utrzymaniu ciśnienia 1bar. Wskaźniki posiadają pierścienie pamięci. Montaż zaworków odcinających pozwala na przydławienie, lub całkowite
zamknięcie obiegu grzewczego na sekcjach rozdzielacza.
Разделитель POM / PTM используется для разделения теплоносителя на отдельные секции нагрева. Балки из соответствующего
числа секций монтируются на специальных кронштейнах и заканчиваются заглушками, или комплектом с дренажным и выпускным
клапаном, или комплектом выпускного воздухоотводчика, или системой ручного и обходного вентиляционного отверстия. Выходы
отдельных секций комплектуются встроенными ниппелями с разъемом Euro-con. Использование индикаторов потока позволяет точно
и точно установить количество потока теплоносителя в заданный участок. Высокое качество показателей позволяет использовать до
50% гликоля в составе теплоносителя. Максимальная рабочая температура составляет 70 ° C, а текущая температура составляет 95 °
C при сохранении давления 1 бар. Индикаторы имеют кольца памяти. Запорный клапан в сборе пластина позволяет
дросселированием или полное закрытие секций распределителя отопительного контура.
Mit dem POM / PTM-Teiler wird das Heizmedium auf einzelne Heizabschnitte aufgeteilt. Die Balken aus der entsprechenden Anzahl von
Abschnitten werden auf speziellen Halterungen montiert und mit Steckern oder einem Satz mit Ablass- und Entlüftungsventil oder einem
Entlüftungssatz oder mit einem manuellen und Bypass-Entlüftungssystem abgeschlossen. Die Ausgänge der einzelnen Sektionen wurden mit
integrierten Nippeln mit einer Euro-Steckdose abgeschlossen. Die Verwendung von Durchflussanzeigern ermöglicht eine genaue und genaue
Einstellung des Durchflusses des Heizmediums zu einem bestimmten Abschnitt. Die hohe Qualität der Indikatoren erlaubt die Verwendung von
bis zu 50% Glykol in der Zusammensetzung des Heizmediums. Die maximale Arbeitstemperatur beträgt 70 ° C, während die aktuelle
Temperatur 95 ° C bei einem Druck von 1 bar beträgt. Die Anzeigen haben Erinnerungsringe. Durch den Einbau von Absperrventilen können
Sie den Heizkreislauf an den Verteilerabschnitten schließen oder vollständig schließen.
POM / PTM divider is used to separate the heating medium to individual heating sections. The beams from the appropriate number of sections
are mounted on special brackets and terminated with plugs, or with a set with a drain and vent valve, or a vent bleeder set, or with a manual
and bypass vent system. The outputs of individual sections have been completed with integrated nipples with a Euro-con socket. The use of
flow indicators allows precise and precise setting of the amount of heating medium flow to a given section. The high quality of indicators allows
the use of up to 50% of glycol in the composition of the heating medium. The maximum working temperature is 70 ° C, while the current
temperature is 95 ° C while maintaining pressure 1 bar. The indicators have memory rings. The installation of shut-off valves allows you to
close or completely close the heating circuit on the manifold sections.
Oddělovač POM / PTM slouží k oddělení topného média k jednotlivým topným sekcím. Nosníky z příslušného počtu sekcí jsou namontovány
na speciálních konzolách a zakončeny zátkami, nebo sadou s odvzdušňovacím ventilem nebo odvzdušňovacím ventilem, nebo s manuálním a
obtokovým odvzdušňovacím systémem. Výstupy jednotlivých sekcí byly doplněny integrovanými vsuvkami s konektorem Euro-con. Použití
ukazatelů průtoku umožňuje přesné a přesné nastavení množství topného média do dané sekce. Vysoká kvalita indikátorů umožňuje použití
až 50% glykolu ve složení topného média. Maximální pracovní teplota je 70 ° C, zatímco aktuální teplota je 95 ° C při udržování tlaku 1 bar.
Indikátory mají paměťové kroužky. Montáž uzavíracích ventilů umožňuje uzavřít nebo zcela uzavřít topný okruh na sekcích rozdělovače.
A n w e n d u n g / A p p l i c a t i o n / Z a s t o s o w a n i e
/ п р и л о ж е н и е
/ p ř i h l á š k a
Distributor-Versionen/Distributor versions/Wersje rozdzielaczy/
Версии дистрибьютора/
Verze distributora
1
Содержание BASE PLUS
Страница 6: ...1 2 2 3 4 5 1 2 3 4 5 POM POM 5...
Страница 8: ......