Ryobi YG200BN2 Скачать руководство пользователя страница 30

10 - Espãnol

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: 

Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo en las 

válvulas y mecanismos de operación de las herramientas 

que pudiera causar una falla de las mismas, no las guarde 

en lugares fríos y posibles lesiones.

NOTA: 

Algunos líquidos comerciales para secar conductos 

de aire dañan los sellos y las juntas tóricas. No use estos 

secadores de aire para baja temperatura sin verificar la 

compatibilidad de los mismos.

PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE 

AIRE

El volumen de aire es tan importante como la presión del 

mismo. El volumen de aire suministrado a la herramienta 

puede ser insuficiente a causa de conexiones y mangueras 

de tamaño insuficiente, o por los efectos de la suciedad y el 

agua presentes en el sistema. Toda limitación en el flujo de 

aire impide a la herramienta recibir un volumen adecuado 

de aire, incluso si está elevada la lectura de la presión. El 

resultado de tales circunstancias puede ser funcionamiento 

lento o fuerza de introducción reducida. Antes de evaluar 

los problemas de la herramienta a causa de estos síntomas, 

revise el suministro de aire desde la herramienta hasta la 

fuente de suministro para ver si hay conectores limitantes o 

puntos bajos con contenido de agua y cualquier otra cosa 

que pueda impedir el flujo pleno de aire a la herramienta.

LISTA DE CONTROL DIARIA OBLIGATORIA

 

Desconecte el suministro de aire de la herramienta y retire 

todos los sujetadores.

 

Verifique todos los tornillos, tuercas, pernos y vástagos 

de la herramienta. Si hay alguno suelto, debe ser ajustado 

con una llave del tamaño adecuado. 

 

Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

contra ella para asegurarse de que se mueva suavemente. 

 

Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

presionado, oprima el gatillo. El gatillo debe moverse 

suavemente, sin atascarse.

 

Mientras la herramienta no esté cargada, conecte el 

suministro de aire adecuado (70 psi) a la herramienta. 

 

Sin oprimir el gatillo, desenganche el seguro de disparo 

en seco (si corresponde) y presione varias veces el 

elemento de contacto con la pieza de trabajo contra ella. 

La herramienta no debe funcionar. No debe haber una 

fuga de aire de la herramienta.

 

Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo sin 

contacto con ella, apunte la herramienta hacia abajo y 

hacia afuera y oprima el gatillo varias veces. Sostenga el 

gatillo en esta posición durante, al menos, 5 segundos. 

La herramienta no debe funcionar.

 

Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

firmemente contra ella. Oprima el gatillo. La herramienta 

debe funcionar. 

ADVERTENCIA: 

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de 

repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA: 

Siempre al utilizar este equipo, póngase protección para 

los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1, así como protección para los oídos y la cabeza. 

Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen 

despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire y retire 

los clavos de la herramienta antes de efectuar tareas de 

mantenimiento. La inobservancia de esta advertencia 

puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 

La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 

tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 

aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 

destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 

lesiones corporales serias.

LUBRICACIÓN

Para obtener un desempeño óptimo de la herramienta se 

requiere una lubricación frecuente, pero no excesiva. El 

aceite para herramientas neumáticas de clavar vertido por la 

conexión del conducto de aire lubrica las partes internas. No 

utilice aceite con detergente ni aditivos, ya que estos aceites 

propician un desgaste rápido de los sellos y parachoques de 

la herramienta, lo cual causa un desempeño inadecuado de 

la herramienta y la necesidad de mantenimiento frecuente.

UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN 
TIEMPO FRÍO

Para utilizar la herramienta en tiempo frío, cerca de la 

temperatura de congelación y abajo de la misma, puede 

congelarse la humedad presente en el conducto de aire 

y puede impedir el funcionamiento de la herramienta. 

Recomendamos utilizar lubricante para herramientas 

neumáticas o anticongelante permanente (etilenglicol) como 

lubricante para clima frío.

Содержание YG200BN2

Страница 1: ...ary of Terms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 10 Accessories 11 Troubleshooting 11 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n ra...

Страница 2: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Страница 3: ...at the tool contains fasteners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement...

Страница 4: ...the tool can remain charged with air after discon necting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before...

Страница 5: ...andoperator s manual before using this product Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool The following signal words and meanings are intended to explain the levels o...

Страница 6: ...etely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury...

Страница 7: ...normal use conditions the tool should be lubricated before connecting the tool to an air supply Add air tool lubricant into the air fitting on the tool once daily with minimal use or twice a day with...

Страница 8: ...ure the nails are pointed downward CORRECT NAIL POSITION Nails should always be inserted with the points down ward fitting into the nail track or as close as possible to the nail track Nail heads must...

Страница 9: ...e air supply and reload the tool with nails Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 9 page 13 WARNING Disconnect the tool from th...

Страница 10: ...uirements in this checklist it is ready for use Load the proper fasteners for the desired application Set the depth of drive according to the Depth of Drive Adjustment section in this manual Repeat th...

Страница 11: ...ation Loose screws Worn or damaged O rings or seals Lubricate tool Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Inadequate lubrication Loose screws Worn or damaged O rings...

Страница 12: ...ndant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveu...

Страница 13: ...Ne pas alt rer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet ou...

Страница 14: ...e recul pourrait causer l jection d un second clou Tenir la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le n...

Страница 15: ...l d utilisation avant d utiliser ce produit Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour...

Страница 16: ...u G chette Commande de l outil actionn e par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Contact de d clenchement Pi ce ou part...

Страница 17: ...iller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATION DE L OUTIL POUR LE TRAVAIL Voir la figure 1 page 12 Dans des conditi...

Страница 18: ...SEMENT Ne jamais charger les clous avec la g chette ou le m canisme de d clenchement par contact activ Cela pourrait entra ner des blessures graves D gager le loquet situ l arri re du magasin et gliss...

Страница 19: ...ssaire utiliser le r glage de profondeur d enfoncement de l outil D brancher l outil de la source d air et enlever les clous de l outil Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche p...

Страница 20: ...pendant au moins 5 secondes L outil ne doit pas fonctionner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfon...

Страница 21: ...ts toriques ou butoir us s Lubrifier l outil Serrer les vis Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Lubrification insuffisante Joints join...

Страница 22: ...st cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuada...

Страница 23: ...por la manguera de aire No altere ni modifique esta herramienta con respecto al dise o o funcionamiento original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos...

Страница 24: ...troducir un sujetador As es el funcionamiento normal de la herramienta No intente impedir la retracci n presionando la clavadora contra la pieza de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n pu...

Страница 25: ...ycomprender el manual del operador antes de usar este producto Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador L...

Страница 26: ...cionamiento espec fico que no sea el disparador de contacto se suelta y se vuelve a activar Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador Pieza de...

Страница 27: ...ca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 12 En condiciones normales la herramienta...

Страница 28: ...ncia de esta advertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Solamente utilice los clavos recomendados para esta herramienta consulte la gu a de sujetadores Si se utilizan otros clavos puede prod...

Страница 29: ...en particular Para determinar la profundidad primero ajuste la presi n de aire y luego introduzca un clavo de prueba Para lograr la profundidad deseada use el ajuste de profundidad de introducci n de...

Страница 30: ...ntacto con ella apunte la herramienta hacia abajo y hacia afuera y oprima el gatillo varias veces Sostenga el gatillo en esta posici n durante al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Pres...

Страница 31: ...nillos Instale el juego de mantenimiento general Laherramientanohacenadaofunciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Lubricaci n inadecuada Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique q...

Страница 32: ...rapide raccord d air conexi n de aire de conexi n r pida A Adjustable exhaust chappement r glable escape ajustable A Quick connect air fitting connecteur rapide raccord d air conexi n de aire de conex...

Страница 33: ...uste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C To increase depth pour augmenter la profondeur para aumentar la profundidad A Jam...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...quired MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir...

Отзывы: