Ryobi YG200BN2 Скачать руководство пользователя страница 23

3 - Espãnol

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con su herramienta neumáticas. 

Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 
usos y limitaciones, así como los posibles peligros 
específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, 
incendio o lesión seria.

 

Siempre al utilizar este equipo, póngase protección 
para los ojos con la marca de cumplimiento de la 
norma ANSI Z87.1, así como protección para los oídos 
y la cabeza. 

Si no cumple esta advertencia, los objetos 

que salen despedidos pueden producirle lesiones serias 
en los ojos.

 

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 
de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los oídos. 

Durante períodos prolongados 

de utilización de la unidad póngase protección para los 
oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de lesiones corporales serias.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida 
ni enganchada.

 Si la manguera se enreda o engancha 

puede causar una pérdida del equilibrio o postura y puede 
dañarse. 

 

Solamente utilice esta herramienta para el propósito 
especificado. 

No dispare clavos al aire.

 

Use  la  herramienta  neumática  solamente  para  el 

propósito para el que fue diseñada.

 

Solamente utilice los sujetadores recomendados para 
esta herramienta. 

El uso de los sujetadores incorrectos 

podría hacer que los sujetadores no avancen bien, que 
se atoren y que los clavos no salgan de la herramienta 
siempre al mismo ángulo. Si los sujetadores no avanzan 
de manera uniforme y correcta, interrumpa su uso de 
inmediato. Los sujetadores atorados que avanzan de 
manera incorrecta pueden provocar lesiones serias.

 

Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que 

pueda dirigir un sujetador (clavo o grapa, según sea 
el caso) hacia ninguna otra cosa que no sea la pieza 
de trabajo.

 

No use la herramienta como martillo.

 

Siempre porte la herramienta por el mango. 

Nuna porte 

la herramienta por la manguera de aire.

 

No altere ni modifique esta herramienta con respecto 

al diseño o funcionamiento original sin la aprobación 
del fabricante.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos 

de esta herramienta puede causarle lesiones a usted 
y a otras personas.

 

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo 

ni el disparador de contacto en la posición de 
accionamiento.

 

Nuna deje desatendida ninguna herramienta con la 

manguera de aire conectada.

 

No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta 

de advertencia.

 

No continúe usando ninguna herramienta que tenga 

fugas de aire o que no funcione correctamente.

FUNCIONAMIENTO

 

Siempre suponga que la herramienta contiene 
sujetadores.

 

No traslade la herramienta de un lugar a otro con 
el dedo en el gatillo.

 Podría producirse un disparo 

accidental.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.
•  Nunca participe en jugueteos.
• Nunca tire del gatillo a menos que la punta de la 

herramienta esté dirigida hacia la superficie de trabajo.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela 
a servicio antes de volver a utilizarla. 

Numerosos 

accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.

 

Sólo utilice los sujetadores (clavos o grapas, según 
sea el caso) recomendados para cada modelo en 
particular.

 

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y 
sin aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes 
fuertes para limpiar la herramienta. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control 
y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.

SERVICIO

 

El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado 
por personal de reparación calificado. 

Todo servicio 

o mantenimiento efectuado por personal no calificado 
puede significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas 
en la sección Mantenimiento de este manual.

 El 

empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de 
las instrucciones de mantenimiento puede significar un 
riesgo de lesiones.

Содержание YG200BN2

Страница 1: ...ary of Terms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 10 Accessories 11 Troubleshooting 11 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n ra...

Страница 2: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Страница 3: ...at the tool contains fasteners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement...

Страница 4: ...the tool can remain charged with air after discon necting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before...

Страница 5: ...andoperator s manual before using this product Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool The following signal words and meanings are intended to explain the levels o...

Страница 6: ...etely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury...

Страница 7: ...normal use conditions the tool should be lubricated before connecting the tool to an air supply Add air tool lubricant into the air fitting on the tool once daily with minimal use or twice a day with...

Страница 8: ...ure the nails are pointed downward CORRECT NAIL POSITION Nails should always be inserted with the points down ward fitting into the nail track or as close as possible to the nail track Nail heads must...

Страница 9: ...e air supply and reload the tool with nails Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 9 page 13 WARNING Disconnect the tool from th...

Страница 10: ...uirements in this checklist it is ready for use Load the proper fasteners for the desired application Set the depth of drive according to the Depth of Drive Adjustment section in this manual Repeat th...

Страница 11: ...ation Loose screws Worn or damaged O rings or seals Lubricate tool Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Inadequate lubrication Loose screws Worn or damaged O rings...

Страница 12: ...ndant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveu...

Страница 13: ...Ne pas alt rer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet ou...

Страница 14: ...e recul pourrait causer l jection d un second clou Tenir la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le n...

Страница 15: ...l d utilisation avant d utiliser ce produit Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour...

Страница 16: ...u G chette Commande de l outil actionn e par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Contact de d clenchement Pi ce ou part...

Страница 17: ...iller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATION DE L OUTIL POUR LE TRAVAIL Voir la figure 1 page 12 Dans des conditi...

Страница 18: ...SEMENT Ne jamais charger les clous avec la g chette ou le m canisme de d clenchement par contact activ Cela pourrait entra ner des blessures graves D gager le loquet situ l arri re du magasin et gliss...

Страница 19: ...ssaire utiliser le r glage de profondeur d enfoncement de l outil D brancher l outil de la source d air et enlever les clous de l outil Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche p...

Страница 20: ...pendant au moins 5 secondes L outil ne doit pas fonctionner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfon...

Страница 21: ...ts toriques ou butoir us s Lubrifier l outil Serrer les vis Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Lubrification insuffisante Joints join...

Страница 22: ...st cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuada...

Страница 23: ...por la manguera de aire No altere ni modifique esta herramienta con respecto al dise o o funcionamiento original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos...

Страница 24: ...troducir un sujetador As es el funcionamiento normal de la herramienta No intente impedir la retracci n presionando la clavadora contra la pieza de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n pu...

Страница 25: ...ycomprender el manual del operador antes de usar este producto Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador L...

Страница 26: ...cionamiento espec fico que no sea el disparador de contacto se suelta y se vuelve a activar Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador Pieza de...

Страница 27: ...ca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 12 En condiciones normales la herramienta...

Страница 28: ...ncia de esta advertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Solamente utilice los clavos recomendados para esta herramienta consulte la gu a de sujetadores Si se utilizan otros clavos puede prod...

Страница 29: ...en particular Para determinar la profundidad primero ajuste la presi n de aire y luego introduzca un clavo de prueba Para lograr la profundidad deseada use el ajuste de profundidad de introducci n de...

Страница 30: ...ntacto con ella apunte la herramienta hacia abajo y hacia afuera y oprima el gatillo varias veces Sostenga el gatillo en esta posici n durante al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Pres...

Страница 31: ...nillos Instale el juego de mantenimiento general Laherramientanohacenadaofunciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Lubricaci n inadecuada Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique q...

Страница 32: ...rapide raccord d air conexi n de aire de conexi n r pida A Adjustable exhaust chappement r glable escape ajustable A Quick connect air fitting connecteur rapide raccord d air conexi n de aire de conex...

Страница 33: ...uste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C To increase depth pour augmenter la profondeur para aumentar la profundidad A Jam...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...quired MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir...

Отзывы: