background image

17 — Español

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías y mantenga las 

manos lejos del interruptor del motor antes de instalar las 

piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. 

Retirar el paquete de baterías y llave de arranque evitará 

que la unidad se accione accidentalmente y provoque 

lesiones graves.

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 5.

  Abra la tapa de las baterías.

  Inserte el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que el pestillo en el paquete de baterías 

entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de 

baterías esté bien colocado y asegurado en el puerto de 

batería antes de que encenderla. Una falla en colocar el 

paquete de baterías de forma segura puede causar que el 

paquete de baterías se desprenda y termine provocando 

lesiones corporales serias.

  Cierre la tapa de las baterías.

Para el desmontaje:

  Abra la tapa de las baterías.

 

Localice los pestillos situados en el costado del paquete 

de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste 

de generador.

  Cierre la tapa de las baterías.

ARRANQUE DEL MOTOR

Vea las figuras 6 y 7.

AVISO:

Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el 

motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez 

antes de usar el generador.

NOTA

:  Si el generador no está en una superficie nivelada, 

es posible que no arranque o se apague durante su 

funcionamiento.

NOTA: 

El generador viene con una función de cebador 

automático que se ajusta automáticamente para ayudar a 

arrancar el motor en condiciones de calor o frío.

  Desconecte todas las cargas del generador.

  Agregue motor lubricante y combustible por las 

instrucciones manual del operador.



  Instale la batería RYOBI

™ 

ONE+

 y cierre la tapa de la 

batería. 



  Gire  el  selector  ARRANQUE  FÁCIL  a  la  posición  de 

encendido.



  Presione el botón de emparejamiento 

Bluetooth

®

 para 

encender la pantalla LCD.  

 NOTA: 

La pantalla LCD debe estar encendida para 

arrancar el motor con el botón de arranque. 



  Mantenga presionado el botón de arranque durante 5 

segundos para arrancar el motor. Si el motor no arranca, 

mantenga presionado el botón de arranque nuevamente.



  El generador también puede arrancar tirando del mango 

del arrancador retráctil hasta que comience a funcionar 

el motor. Este método puede arrancar el motor con o sin 

la batería instalada.

 NOTA:

 No permita que el mango se retraiga violentamente 

después de arrancar; regréselo suavemente a su lugar 

original.

El generador también se puede arrancar con la aplicación 

de GENCONTROL

. La aplicación debe estar emparejada y 

dentro del rango de conexión para que funcione el arranque 

eléctrico. Si no puede establecer conexión y la pantalla está 

apagada, verifique que el selector ARRANQUE FÁCIL esté 

en la posición de encendido , luego presione y suelte el 

botón de emparejamiento 

Bluetooth

®

 e intente establecer 

conexión nuevamente.

Modo de suspensión:

  Después de 30 minutos de inactividad máxima, el 

producto entrará en modo de suspensión. En este estado, 

el LED se apagará. La conexión 

Bluetooth®

 permanecerá 

activa en este modo para permitir la activación remota. 

Todas las demás funciones estarán desactivadas durante 

ese momento. 

Apagado automático de GenControl: 

  GenControl se apagará automáticamente después de 

12 horas de inactividad en el modo de suspensión. La 

conexión 

Bluetooth®

 también estará inhabilitada en ese 

momento.

Para apagar manualmente el producto: 

  Gire el selector de encendido a la posición de apagado 

(OFF).

  Gire siempre el selector de encendido a la posición de 

apagado (OFF) cuando el generador no esté en uso.

APAGADO DEL MOTOR

Vea la figura 6.

  Desconecte del generador toda carga presente.

  Coloque el selector ARRANQUE FÁCIL en la posición 

de APAGADO/ALMACENAMIENTO.

Para apagar el motor en una situación de emergencia:

  Coloque el selector ARRANQUE FÁCIL en la posición 

de APAGADO/ALMACENAMIENTO.

ADVERTENCIA: 

Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga 

siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los 

laterales de este producto, incluida la parte superior. 

Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes 

de guardarlo. El calor generado por el silenciador y los gases 

de escape puede ser suficiente para causar quemaduras 

graves y/o prender fuego a objetos combustibles. 

FUNCIONAMIENTO

Содержание RYi2322E

Страница 1: ... Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 3 4 Règles de sécurité particulières 4 5 Règlesparticulièresconcernantl utilisation de la pile 5 Symboles 6 9 Caractéristiques électriques 10 11 Caractéristiques 12 13 As...

Страница 2: ...automatique botón de ralentí automático G 20 amp AC circuit breaker 20 A disjoncteur de c a alternatif 20 a disyuntor de circuito de c a H 120 volt AC 20 Amp receptacles prises 120 V c a 20 A 120 V de ca 20 A receptáculos I GENControl display affichages GENControl pantalla GENControl J Overload reset button bouton de réarmement manuel botón de reajuste manual K CO sensor LED indicator voyant DEL d...

Страница 3: ...ick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite A Funnel entonnoir embudo B Fuel cap bouchon du réservoir bouchon du réservoir tapa del tanque de combustible B A Fig 5 C A Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías B Battery pack bloc piles paquete de baterías C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc de piles ...

Страница 4: ...ng button bouton de jumelage Bluetooth botón de conexión Bluetooth B Pairing mode mode jumelage modo de conexión C Pairing successful jumelage réussi conexión correcta A Choke lever levier de volet de départ palanca del anegador B Open position position ouverte posición abierto C Closed position position fermé posición cerrado A B C ...

Страница 5: ...r cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire C Filter element élément du filtre elemento de filtro A Screws vis tornillos B Muffler outlet recubrimiento del silenciador C Spark arrestor sortie d e silencieux pare étincelles parachispas D Wire brush balai de roue cepillo de alambre E Rear panel panneau arrière panel posterior F Washer rondelle arandela A F A C B Fig 17 A Carburetor dra...

Страница 6: ... with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to es tablish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in diameter and be listed as material for grounding If a rock bottom is encountered before reaching a depth of 8 ft drive th...

Страница 7: ...ing near open windows or in other unventilated space wheredangerouscarbonmonoxidefumescancollect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs al...

Страница 8: ...eck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to the tool Do not smoke when filling the generator with gasoline Shut down the engine and allow to cool for 5 minutes before adding gasoline or lubricant to the generator Do not remove the oil dipstick or the fu...

Страница 9: ... cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the batteries Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Batteries can explode in the presence of a source o...

Страница 10: ...ath Hot Surface and Exhaust Gases To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Recycle Symbol This product uses lithiu...

Страница 11: ...them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume qt Quart Volume ...

Страница 12: ...ows or doors Donotexposetorainoruseindamp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaustcontainscarbonmonoxide This is a poison you cannot see or smell NEVERuseinsideahomeorgarage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents CARBON MONOXIDE CO SENSOR In the event of a carbon monoxide hazard the CO sensor LED will flash...

Страница 13: ...t GROUNDING WARNING This generator does not include a ground rod or copper wire Call a qualified electrician for local grounding requirements HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylin der of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put body parts or any flammable or combus tible materials in the direct path of the exhaust SPARK ARRESTOR Operation of this ...

Страница 14: ... into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings To avoid damage always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment such as a television set is used A power line conditioner is recommended for some solid state applications EXTENSION CORD...

Страница 15: ...watts can be estimated by adding only the item s with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2 Example Tool or Appliance Running Watts Starting Watts Refrigerator 600 780 Portable Fan 40 120 Laptop 250 0 46 in Flat Panel Television 190 0 Light 75 Watts 75 0 1155 Total Running Watts 780 Highest Starting Watts Total Running Watts 1155 Highest Starting Watts 780 Total S...

Страница 16: ...TE After a shutoff event has occured the LED will con tinue to flash red for up to 20 minutes Once the generator is relocated and CO levels are safe the generator can be restarted even if the light is still flashing CARRY HANDLES This generator is equipped with a top carry handle for easy transport The handle should be used to carry the generator EASY START DIAL The EASY START dial is used when ru...

Страница 17: ...result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES PARALLEL KIT TERMINALS The non polarized parallel kit terminals are used with a parallel kit sold separately that ...

Страница 18: ...to find out if grounding is needed in your situation before using the generator WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can re...

Страница 19: ...ing Run time The LCD display will show the approximate remaining run time based on fuel level and load Bluetooth Once paired the LCD display will indicate whether or not the GENCONTROL app is connected through Bluetooth Shut down timer The shut down timer appears only when a shut down time has been set using the GENCONTROL app The timer icon will begin to flash when the timer reaches 10 minutes or...

Страница 20: ...tale or contaminated gasoline and do not use an oil gas mixture Do not allow dirt or water into the fuel tank Do not use E85 fuel ELECTRIC START This generator model is provided with both electric start and recoil start capabilities The electric start feature can only be used when a sufficiently charged RYOBI ONE 18V battery pack is installed For complete charging instructions refer to the Operato...

Страница 21: ...rance on all sides of this product including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and or ignite combustible objects ADJUSTING THE CHOKE MANUALLY See Figure 8 If the generator does not start when the EASY START dial is in the ON position or if the engine lacks power during operati...

Страница 22: ...ildup of dirt and debris by wiping the product clean with a dry cloth occasionally NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualifed service center for assistance GENE...

Страница 23: ...or more information SPARK PLUG REPLACEMENT See Figure 14 The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation To check n Remove the engine cover n Remove the spark plug cap n Clean any dirt from around base of spark plug n Remove spark plug using spark plug wrench n Inspect spark plug for damage and clean with a wire brush before reinstalling If in...

Страница 24: ...estor and rear panel Ensure that all screws are tightened securely DRAINING FUEL TANK CARBURETOR See Figures 16 17 To help prevent gum deposits in the fuel system drain the fuel from the tank and carburetor before storing DRAINING THE FUEL TANK NOTICE Remove all lubricant from the unit before draining the fuel tank Failure to do so could cause damage to the unit n Remove the fuel cap n Tilt the ge...

Страница 25: ...arance1 2 Clean Fuel Tank and Filter1 2 Check Fuel Hose Fuel Filter Inspect Replace Check All Hose Connections Inspect Fuel Tank Vapor Vent If Equipped Inspect Carbon Canister CARB Models Only 1 These items should only be carried out by a qualified service center 2 See engine manual for maintenance schedule for this item NOTE Maintenance should be performed more frequently when generator is used i...

Страница 26: ...nsor needs to be repaired or replaced Contact customer service or a qualified service center for assistance Manually open choke and start engine Engine hard to start Water in gasoline Weak spark at spark plug Drain entire system and refill with fresh fuel Replace spark plug or contact a qualified service center Engine lacks power Engine stored without treating or draining gasoline or refueled with...

Страница 27: ...uillage préjudiciable à la réception des signaux de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l appareil on recommande à l utilisateur de corriger l interférence par l une des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter l espacement entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement dans une prise différente de celle du récept...

Страница 28: ... d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l aide de ce génératrice doivent être correctement mis à la terre par l intermédiaire d un troisième fil ou être doublement isolés Il est recommandé ...

Страница 29: ...ler l alimentation de la génératrice de la source d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation ...

Страница 30: ...e Placer le génératrice sur une surface stable et plate avec une pente au plus 4 Utiliseràl extérieurdansunendroitbienventiléetbienéclairé à l écart des zones de travail pour éviter les interférences sonores L utilisation du génératrice dans des conditions mouillées peut entraîner l électrocution Conserver l unité au sec Garder le génératrice à au moins 1 m 3 pieds de tout type de matériau combust...

Страница 31: ...mprévisible et causer un incendie une explosion ou des blessures Ne pas exposer le bloc piles ou l appareil près d un incendie ou à une température extrême Une exposition à un incendie ou à une température supérieure à 130 C 265 F peut provoquer une explosion Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc piles ou l appareil hors des températures spécifiées dan...

Страница 32: ...t l humidité Risque d incendie et de brûlures Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Fermer le couvercle pendant l utilisation Ne pas opérer sur un sol humide Choc électrique Une utilisation de l équipement dans des conditions non sèches et le non respect des méthodes sans danger peuvent entraîner un choc électrique V...

Страница 33: ...rendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Puissance hrs Heures Durée gal Gallon Volume qt Quart Volume ...

Страница 34: ... des portes Nepasexposeràlapluieoul humidité L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératricesproduisentdumonoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MêME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents CA...

Страница 35: ...SEMENT Le piquet de prise de terre ou le fil de cuivre n est pas fourni avec cette génératrice Appeler un électricien qualifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES BRÛLANTES Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium du moteur Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun toute partie du corps ou matéri...

Страница 36: ...u génératrice Pour éviter tout dommage toujours brancher une charge additionnelle sur le génératrice lorsqu un appareil à circuits intégrés tel qu un téléviseur est utilisé Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications dans le cas d un ordinateur par exemple Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l équipement en solide TAILLE DU CÂBLE DU CO...

Страница 37: ...esurtensionpeutêtredéterminéenajoutantuniquement les articles au wattage de surtension supplémentaire le plus élevé au wattage nominal total de l étape 2 Exemple Outil ou appareil Wattage continu Wattage de surtension Réfrigérateur 600 780 Ventilateur portatif 40 120 Ordinateur portable 250 0 Téléviseur à écran plat de 116 8 cm 46 po 190 0 Lampes 75 Watts 75 0 1 155 Wattage de fonctionnement total...

Страница 38: ...ées et placer l évacuation à l écart des structures occupées avant de redémarrer NOTE Suite à un événement d arrêt le voyant DEL continuera à clignoter en rouge pendant jusqu à 20 minutes Une fois la génératrice relocalisée et que les niveaux de CO sont sécuritaires vous pouvez redémarrer la génératrice même si le voyant clignote encore POIGNÉES DE TRANSPORT Cette génératrice est dotée d une poign...

Страница 39: ...les altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves CARACTÉRISTIQUES PROTECTEUR D ARRÊT EN CAS DE BAS NIVEAU D HUILE Le détecteur de bas niveau d huile entraîne l arrêt du moteur si le niveau de lubrifiant dans le carter est insuffisant BOUCHON JAUGE D HUILE Retirer le bouchon de remplissage d hu...

Страница 40: ... des structures occupées Ne jamais faire fonctionner la génératrice dans des zones fermées par exemple dans une maison ou un garage Le défaut de suivre ces instructions peut causer un empoisonnement de monoxyde de carbone CO qui peut entraîner la mort ou des blessures personnelles graves AVERTISSEMENT Le Code national de l électricité n exige pas que cette génératrice soit mise à la terre si elle ...

Страница 41: ...rge l autonomie restante l état de la connexion Bluetooth et le minuteur d arrêt le cas échéant Voir ci dessous pour en savoir plus sur ces indicateurs NOTE L écran ACL est doté d un mode veille d économie d énergie qui est activé lorsque le moteur n est pas démarré dans les 15 minutes après avoir placé le cadre de DÉMARRAGE FACILE sur la position marche Pour réveiller l écran presser et relâcher ...

Страница 42: ...tion de la loi fédérale et endommagera l appareil et annulera la garantie Utiliser seulement de l essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 d éthanol AJOUT DE CARBURANT Voir la figure 4 DANGER Risque d incendie et de blessures graves Ne jamais retirer le capuchon du réservoir d essence pendant que l appareil fonctionne Éteindre le moteur et laisser refroidir l appareil pendant au moins cinq m...

Страница 43: ...L doit être activé pour pouvoir mettre le moteur en marche avec le bouton de démarrage n Appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes pour démarrer le moteur Si le moteur ne démarre pas tenter de nouveau de maintenir le bouton de démarrage appuyé n La génératrice peut être démarrée en tirant sur la poignée du démarreur à rappel Cette méthode peut mettre le moteur en marche avec ou sans le...

Страница 44: ...d prenant en charge Bluetooth trouvez et installez l application GENCONTROL de RYOBI Ouvrezl applicationetsuivezlesinstructionsdel application GENCONTROL NOTE Assurez vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil S assurer que le CADRAN DE DÉMARRAGE FACILE se trouve à la position ON MARCHE Appuyer sur le bouton de jumelage Bluetooth se trouvant sous le panneau ACL de la génératrice...

Страница 45: ...4 tourne dans le droite d une montre baissant la couvercle et de l unité Retirer le couvercle du filtre à air et mettre de côté n Retirer la filtre à air n Nettoyer le filtre à air avec de l eau savonneuse tiède Rincer et essorer pour sécher n Réinstaller le filtre à air NOTE S assurer que les filtres sont appuyés de façon appropriée à l intérieur de la génératrice Une installation incorrecte favo...

Страница 46: ...de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le rendement optimal du produit L emplacement du pare étincelles diffère suivant le modèle Contacter le concessionnaire le plus proche pour connaître l emplacement du pare étincelles sur le modèle utilisé Pour nettoyer le pare étincelles n Dévisserlavisdupanneaudessus Retirerlepanneaudessus et le mettre de côté n Retirer le vis fixant le pare étincell...

Страница 47: ...ationaux et locaux en vigueur Placer une cuillère à soupe de lubrifiant moteur dans le cylindre de la bougie Faire tourner lentement le moteur avec le cordon pour répartir de lubrifiant Réinstaller la bougie Vidanger l huile moteur NOTE Si l essence est entreposée dans un contenant adéquat pour une utilisation ultérieure s assurer qu un stabilisateur de carburant est ajouté à l essence conformémen...

Страница 48: ...filtre1 2 Vérifier de tuyaux de carburant Filtre à carburant Inspecter Remplacer Vérifier tous raccords de tuyaux Inspecter le évent de vapeur du réservoir de carburant si présent Inspecter la boite de carbone modèles CARB seulement 1 Ceci ne doit être effectué que par un centre de réparations qualifié 2 Consulter le manuel du moteur pour prendre connaissance du calendrier d entretien de cet artic...

Страница 49: ...Le capteur CO doit être réparé ou remplacé Communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparation qualifié pour de l aide Ouvrir manuellement le volet de départ et démarrer le moteur Moteur difficile à démarrer Eau dans le carburant Étincelle de bougie faible Vidanger l ensemble du système et remplir de carburant frais Remplacer la bougie o contacter un centre de réparations qualifi...

Страница 50: ...m 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre o tener un diseño con doble aislamiento Se recomienda 1 Usar d...

Страница 51: ... manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10...

Страница 52: ...da e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 910 mm 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimi...

Страница 53: ...facto que esté dañado o modificado Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios explosiones o riesgo de lesiones No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposición al fuego o a temperatura sobre los 130 C 265 F puede provocar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paqu...

Страница 54: ...timento de la batería o componentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos Cierre la tapa durante el uso No use la herramienta en pisos húmedos Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo puede producirse una descarga eléctrica Emanaciones tóxicas Con el funcionamiento del generador se emite monóxido de carbono un gas tóxico inc...

Страница 55: ...s y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN EXPLICACIÓN V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia hrs Horas Tiempo gal Galón Volumen qt Cuarto Volumen ...

Страница 56: ...exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Usar un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos SENSO...

Страница 57: ...EXIÓN A TIERRA Este generador no incluye un cable de cobre ni una jabalina de puesta a tierra Consulte con un electricista calificado para conocer los requisitos locales de puesta a tierra ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ningún partes del cuerpo o material inflamable o combustibl...

Страница 58: ...e identificación del generador A fin de evitar daños siempre tenga una carga adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos de estado sólido tales como un aparato de televisión También podría resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para algunas aplicaciones por ejemplo con una computadora También podria resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para al...

Страница 59: ...ebe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual 2 Enchufe y active l...

Страница 60: ...as antes de reiniciarlo NOTA Cuando la unidad se apague el LED seguirá destellando en color rojo durante un máximo de 20 minutos Una vez reubicado el generador y que los niveles de CO sean seguros el generador puede reiniciarse aunque la luz siga destellando MANGOS DE ACARREO Este generador viene con un mango superior que facilita el transporte El mango se debe utilizar para transportar el generad...

Страница 61: ...o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves CARACTERÍSTICAS PROTECCIÓN DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE ACEITE El sensor de bajo nivel de aceite provoca la detención del motor cuando el nivel de lubricante en el cárter es insuficiente TAPA DE ACEITE VARILLA PARA MEDIR EL ACEITE Retire la tapa de aceite varilla par...

Страница 62: ...forma podría ser necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas o electrocución Antes de usar el generador consulte a un electricista calificado un inspector eléctrico o un organismo local que tenga jurisdicción para saber si es necesario ponerlo a tierra en su situación ADVERTENCIA No permita que su familiarización con este producto lo vuelva descuidado Tenga presente q...

Страница 63: ...stado de la batería El indicador de estado de la batería muestra el nivel de carga de la batería Total de horas de funcionamiento El indicador de horas de funcionamiento totales muestra durante cuántas horas se ha utilizado el motor del generador durante la vida útil de la unidad El total de horas de funcionamiento solo se puede ver en la pantalla LCD si hay una batería RYOBI ONE cargada e instala...

Страница 64: ...remadamente inflamables y explosivos Para evitar lesiones y daños físicos serios maneje con cuidado la gasolina Manténgala lejos de fuentes de ignición manéjela solamente al aire libre no fume mientras vierta la gasolina y limpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra Al abastecer de gasolina la generador asegúrese de que la unidad esté asentada en una superficie horizonal nivelada Si est...

Страница 65: ...e 5 segundos para arrancar el motor Si el motor no arranca mantenga presionado el botón de arranque nuevamente n El generador también puede arrancar tirando del mango del arrancador retráctil hasta que comience a funcionar el motor Este método puede arrancar el motor con o sin la batería instalada NOTA No permita que el mango se retraiga violentamente después de arrancar regréselo suavemente a su ...

Страница 66: ...ce de potencia durante el funcionamiento n Desconecte del generador toda carga presente n Aflojelaperillaaunladodelacubiertadelgenerador Retire la cobertura y hágala a un lado n Mueva la palanca del anegador en la posición abierto n Vuelva a instalar la cubierta CONEXIÓN DEL GENERADOR BLUETOOTH Vea la figura 9 La instalación de la app de RYOBI GENCONTROL en su dispositivo iOS o Android con Bluetoo...

Страница 67: ...a cobertura y hágala a un lado n Retire el tornillo que está en el centro de la tapa del filtro de aire Retire la tapa y déjela a un lado n Extraiga el filtro de aire MANTENIMIENTO n Lave el filtro de aire con agua jabonosa tibia Enjuáguelo y estrújelo para secarlo n Vuelva a instalar la filtro de aire NOTA Asegúrese de que los filtro estén correctamente colocadosdentrodelgenerador Lainstalaciónin...

Страница 68: ...e potencia en la productos con motor de gasolina quizá sea necesario eliminar dichos depósitos para restablecer el desempeño original Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente técnicos de servicio calificados PARACHISPAS Vea la figura 15 AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin...

Страница 69: ...la cobertura y hágala a un lado n Coloque el selector ARRANQUE FÁCIL en la posición de ENCENDIDO n Retire el tubo de drenaje del carburador de la boquilla de la base del generador y colóquela en un contenedor apropiado para colocar combustible n Afloje el tornillo de drenaje del carburador y deje que el combustible drene completamente en el contenedor n Vuelva a apretar el tornillo de drenaje n Vu...

Страница 70: ...isar el filtro de aire Limpiar el filtro de aire Cambiar el filtro de aire2 Comprobar ajustar la bujía Reemplazar la bujía2 Comprobar limpiar la pantalla parachispas Comprobar ajustar el huelgo de válvula1 2 Limpiar el depósito y el filtro de combustible1 2 Comprobar de manguera de combustible Reemplazo del filtro de combustible Inspeccione Reemplazo Compruebe todas las conexiones de mangueras Ins...

Страница 71: ...uese con atención al cliente o con un centro de servicio cualificado para obtener ayuda Abra manualmente el anegador y arranque el motor Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina Está débil la chispa de la bujía Drene todo el sistema y reabastézcalo con combustible nuevo Reemplace la bujía o comuníquese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor El motor almacen...

Страница 72: ...fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localis...

Отзывы: