background image

9 — Français

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter 
l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement 
pourrait résulter en un démarrage accidentel et des 
blessures corporelles graves.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE 
INTERMÉDIAIRE

Voir les figure 3.

  Glisser la retenue de cordon par-dessus la poignée 

inférieure et au centre de la partie supérieure de la 
poignée.

  Aligner les trous de la poignée intermédiaire avec les trous 

situés sur la poignée inférieure, comme illustré.

  Insérer le boulon en J dans les deux poignées en plaçant 

l’extrémité filetée au le dessus et face vers l’intérieur.

  Installer le bouton de la poignée et le visser fermement 

afin d’immobiliser le boulon en place.

  Répéter  pour  l’autre  côté  afin  de  sécuriser  la  poignée 

intermédiaire en place.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE

Voir la figure 3.

  Aligner le trou de la poignée supérieure avec le trou de 

la poignée intermédiaire, comme illustré.

AVIS :

Éviter de coincer ou d’emprisonner le câble du démarreur 
lors de l’alignement des poignées.

  Insérer l’extrémité filetée de le verrou de la poignée dans 

les deux poignées en plaçant l’extrémité filetée vers face 
vers l’intérieur.

  Installer le bouton de la poignée et le visser fermement.

  Répéter pour l’autre côté.

Pour abaisser l’assemblage de poignées :

  Ouvrir les verrous de la poignée. 

  NOTE :

 Si le verrou de la poignée est difficile à ouvrir, 

dévisser les boutons de verrouillage de la poignée 
supérieure en les tournant dans le sens contraire aux 
aiguilles d’une montre.

  Abaisser la poignée supérieure.

INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE 

GOULOTTE

Voir la figure 4.

  Écarter légèrement les côtés du déflecteur de goulotte 

et le placer sur la partie supérieure de la goulotte. 

  Déplacer le déflecteur au besoin de manière à ce que les 

languettes et la tiges de la déflecteur soient complètement 
assises sur les trous de la goulotte, comme illustré.

INSTALLATION DU LEVIER DE ROTATION DE 

GOULOTTE

Voir la figure 5.

NOTE : 

Le support de fixation du levier et l’ouverture à 

l’arrière du logement de la souffleuse à neige sont perforés 
de manière à faire correspondre l’extrémité de la tige inférieur 
de rotation de goulotte. S’assurer d’orienter la tige dans la 
même direction que les trous perforés lors de l’installation 
du levier.

  Glisser l’extrémité de tige inférieur du levier de rotation 

de goulotte dans le support de fixation de la poignée 
intermédiaire.

  Insérer la tige dans le trou du logement de la souffleuse 

à neige et de l’asseoir correctement.

  Installer a tige supérieure du levier de rotation de la 

goulotte par dessus l’extrémité inférieure du levier. 
Aligner les orifices des deux pièces du levier et insérer 
la goupille d’attelage dans les orifices, comme illustré, 
pour immobiliser.

  Tourner le levier vers la gauche et la droite pour vérifier 

le bon fonctionnement de la goulotte.

Содержание RYAC803

Страница 1: ...funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER C...

Страница 2: ...ecteur de goulotte mango del deflector del vertedor C Handle knob bouton de poign e perilla del mango D Handle lock verrou de la poign e seguro del mango E Intermediate handle poign e interm diaire ma...

Страница 3: ...perilla del mango E J bolt boulon en J perno en J A Chute deflector d flecteur de goulotte deflector del vertedor B Chute goulotte vertedor C Tab onglet orejeta D Post tige v stago E Slot fente ranura...

Страница 4: ...de fixation du levier soporte de la palanca C Opening on back of snow blower housing ouverture l arri re du logement de souffleuse neige apertura en la parte trasera de la carcasa del equipo quitanie...

Страница 5: ...v Fig 8 Fig 9 A Chute deflector handle poign e du d flecteur de goulotte mango del deflector del vertedor A Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palanca de giro del vertedor A A A A...

Страница 6: ...OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependabil...

Страница 7: ...n should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the product Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety This product is design...

Страница 8: ...tor or bystanders Never place snow blower on any surface except a hard clean surface when motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or...

Страница 9: ...meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Rea...

Страница 10: ...OL NAME DESIGNATION EXPLANATION No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per sec...

Страница 11: ...ult in serious per sonal injury WARNING Check extension cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical s...

Страница 12: ...uct when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result i...

Страница 13: ...ifficult to open loosen the knobs on the handle locks by turning them counterclockwise Lower the upper handle ASSEMBLY INSTALLING CHUTE DEFLECTOR See Figure 4 Spread the sides of the chute deflector s...

Страница 14: ...k is removed Plug product into extension cord NOTE Failure to remove all excess cord slack from cord retainer could result in plug loosening from receptacle OPERATION STARTING STOPPING THE SNOW BLOWER...

Страница 15: ...direction of the wind before beginning When possible discharge snow in the same direction as the wind to prevent snow from being thrown back into your face If the unit comes in contact with any type...

Страница 16: ...lastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake flu...

Страница 17: ...e impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an au thorized service center After passing the snow blower leaves a layer of snow on the ground The impeller...

Страница 18: ...madenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation performance or durability In addition this wa...

Страница 19: ...et r duisent le risque de choc lectrique Les circuits utilis s avec le produit devraient tre munis d un interrupteur de d faut la terre Des connecteurs avec un interrupteur de d faut la terre sont di...

Страница 20: ...ou toute autre substance toxique Le fait de r pandre ces substances peut faire en sorte d infliger des blessures l utilisateur ou des tierces personnes Ne jamais placer la souffleuse neige en marche s...

Страница 21: ...rpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessu...

Страница 22: ...pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Travailler les pentes dans le sens transversal jamais en mo...

Страница 23: ...pi ces m talliques expos es sont isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les outils double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double i...

Страница 24: ...si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent u...

Страница 25: ...verrous de la poign e NOTE Si le verrou de la poign e est difficile ouvrir d visser les boutons de verrouillage de la poign e sup rieure en les tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une mon...

Страница 26: ...de son utilisation UTILISATION Former une boucle l extr mit du retenue de cordon Ins rer la partie boucle du retenue de cordon dans l ouverture et la placer sur l arrimage du retenue de cordon Tirer...

Страница 27: ...dans toutes les directions par la souffleuse neige et occasionner des blessures graves l op rateur ou d autres personnes Tenir compte de la direction du vent avant de commencer Si possible jecter la...

Страница 28: ...eurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne permet...

Страница 29: ...TACTER LE CENTRE DE R PARATIONS AGR PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La souffleuse neige ne d marre pas Souffleuse neige est d branch e Le bouton de d marrage n est pas enfonc Brancher le souffleuse n...

Страница 30: ...bles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur all...

Страница 31: ...ricas Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto deben estar protegidos con un interruptor de circuito accio nado por falla de conexi n a tierra GFCI Hay recept culos con la protecci n d...

Страница 32: ...ninguna otra sustancia t xica Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes Nunca coloque el soplador en ninguna superficie excepto que sea una super...

Страница 33: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del op...

Страница 34: ...as manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiores a los 15 Camine a trav s de sobre la superficie de las pendien...

Страница 35: ...doble aislamiento es una caracter stica de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pico cord n el ctrico de tres conductores con conexi n a tierra Todas las...

Страница 36: ...ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el...

Страница 37: ...OTA Si le resulta dif cil abrir la traba del mango afloje las perillas de las trabas del mango haci ndolas girar en sentido contrario a las agujas del reloj Baje el mango superior INSTALACI N DEL DEFL...

Страница 38: ...d n de extensi n el cual evita que se afloje el cord n en el enchfe de la unidad si aqu l experimenta un tir n Forme una lazada con el extremo del cord n de extensi n Introduzca la lazada del cord n d...

Страница 39: ...rrojados pueden provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA Aseg rese de que el rea que debe limpiarse est libre de piedras cables ripio y otros objetos que pudieran ser arrojados accidentalmente...

Страница 40: ...ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento...

Страница 41: ...rrea de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo quitanieve deja una capa de nieve en el suelo El mecanismo del impulsor raspador est desgastado L...

Страница 42: ...piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubr...

Страница 43: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...ce centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or tec...

Отзывы: