background image

13 — Español

FUNCIONAMIENTO

USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

ADVERTENCIA

:

Daño por inyecciones. Desenrolle por completo la 
manguera de alta presión y enderécela antes de usarla 
y durante el uso y no permita que se retuerza. La 
manguera de alta presión tiene una cubierta exterior 
que hace resistente a la manguera. Si la cubierta exterior 
está dañada, deje de usar la manguera y remplácela 
inmediatamente. Una manguera retorcido o dañada 
puede tener una fuga de alta presión que puede provocar 
una inyección u otras lesiones personales graves.

Para evitar que el revestimiento externo se dañe: 

  Inspeccione la manguera antes de cada uso. 

  Desenrosque y estire la manguera antes de usarla.

  Evite que la manguera de alta presión se retuerza.

  Mantenga la manguera alejada de superficies calientes 

y bordes filosos.

  No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión.

  Evite que otros objetos aplasten la manguera o que ésta 

se enrede con otros objetos.

LAVADO CON DETERGENTE

Vea las figuras 17 a 19.

Tal como se vende, esta unidad está diseñada para 
usarse con detergentes para lavadoras a presión de “flujo 
descendente”. Para convertir la lavadora de modo que 
se pueda utilizar con detergentes de “flujo ascendente”, 
comuníquese con el servicio al cliente o con un centro de 
servicio calificado para obtener más información.

AVISO:

USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA 
LAVADORAS DE PRESIÓN.

 No utilice los detergentes 

caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, 
solventes, materiales inflamables o de grado industrial 
pueden dañar la bomba. Numerosos detergentes 
requieren mezclarse antes de usarse o provocar daños a la 
propiedad. Prepare la solución de limpieza de conformidad 
con las instrucciones de la botella correspondiente. 
Siempre pruebe en un área poco notoria antes de 
comenzar la limpieza.

  Retire la tapa del tanque de jabón y vierta detergente para 

lavadora a presión en el tanque. Vuelva a colocar la tapa 
al tanque.

 

NOTA: 

La configuración de la máquina de esta unidad 

es 20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l 
(1 galón) de detergente para lavadoras de presión sin más 
dilución. Consulte las instrucciones de su detergente para 
asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución 
adicional.

  Instale la boquilla intercambiable 5 en 1 (si es necesario). 

Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste azul 

de detergente de corto alcance ( ) o al ajuste azul de 
detergente de largo alcance ( ).

 

Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos 
a que comience a salir detergente.

 

Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas 
largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación 
de franjas, no permita que seque el detergente en la 
superficie.

Para aplicación de detergente a largo plazo:

Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor 
apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente 
de largo alcance [ ].

Para aplicación de detergente a corto plazo:

Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor 
apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente 
de corto alcance [ ] setting.

Antes de apagar el motor:

  Llene el tanque de jabón con agua limpia.

  Rocíe el agua limpia a través del tubo rociador hasta 

vaciar el tanque.

  Si queda detergente en el rociador, repita el proceso con 

un segundo tanque de agua limpia.

  Apague el motor.

NOTE:

 La presión del sistema no se aliviará apagando el 

motor. 

Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 
agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

 

Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba 
aquél hasta que se trabe en la ranura.

  Seleccione el ajuste de boquilla adecuado para el trabajo. 

Vea el cuadro de la página anterior para seleccionar el 
ajuste de boquilla adecuado.

  Cuando utilice estas ajustes, pruebe en un área pequeña 

primero para evitar dañar la superficie.

  Comience por la parte superior por enjuagar y avance 

hacia abajo, traslapando cada pasada.

USO DEL PROTECTOR DE BOMBA

Vea la figura 20.

El uso regular del protector para bombas comercialmente 
disponible prolonga la vida de la lavadora de presión, dado 
que elimina los sedimentos minerales del agua dura, lubrica 
las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por 
congelación. El protector de bomba debe agregarse a la 
unidad después de cada uso y antes de almacenarla. Este 
protector puede comprarse en el minorista donde compró 
la lavadora de presión o comunicándose con el servicio de 
atención al cliente. Este protector de bomba puede comprarse 

Содержание RY80940B

Страница 1: ...ct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 14 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 Parts Ordering Service...

Страница 2: ...ateur marche arr t interruptor de encendido apagado K Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible L Fuel tank r servoir de carburant tanque del combustible M Choke lever levier de volet de...

Страница 3: ...Hose storage rangement de tuyau almacenamiento de la manguera C Handle poign e mango D Hex nut crou hexagonal tuerca hexagonal E Trigger handle holder support de la poign e g chette almacenamiento de...

Страница 4: ...ermutation 5 en 1 boquilla intercambiable 5 en 1 B Quick connect collar collier ressort casquillo de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo rociador A Long range detergent d tergent...

Страница 5: ...L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA SOAP A B C A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite...

Страница 6: ...a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance...

Страница 7: ...eck bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machin...

Страница 8: ...place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liqui...

Страница 9: ...s Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Fa...

Страница 10: ...ine enables the pressure washer to achieve 3 100 psi pounds per square inch at a rate of 2 5 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the high...

Страница 11: ...ent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts TOOLS NEEDED See Figure 2 The following tools no...

Страница 12: ...g water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from...

Страница 13: ...to large horizontal or vertical exterior surfaces smaller exterior objects and structures and outdoor equipment and tools You can Cleanorremovemoldandmildewfromweathereddecks driveways patios walkway...

Страница 14: ...acturer s directions n Before removing the fuel cap clean the area around it Remove the fuel cap n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank Fill tank to approxi...

Страница 15: ...t down and into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray i...

Страница 16: ...igh pressure hose to be kinked n Keep hose away from hot surfaces and sharp edges n Do not pull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETE...

Страница 17: ...protector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits lubricating pump seals and pistons and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit a...

Страница 18: ...Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust lubricant grease etc WARNING Do not at any time l...

Страница 19: ...ition n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed to refill see Product Specificationsearlierinthismanual...

Страница 20: ...is required before storing to prevent freeze damage Freeze damage will void your warranty n Drain the lubricant and replace with fresh clean lubricant as described in Changing Engine Lubricant earlier...

Страница 21: ...ce pressure Spray selector on the 5 in 1 Change Over Nozzle is set to either the short range detergent or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle...

Страница 22: ...hat this RYOBI brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at Techtronic Industries North America Inc s discretion any defective product free...

Страница 23: ...e blessures graves Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires re...

Страница 24: ...x probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec...

Страница 25: ...e les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans...

Страница 26: ...nd Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne p...

Страница 27: ...Le moteur permet au laveuse pression d atteindre 3100 psi livres par pouces carr s 9 46 LPM 2 5 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute press...

Страница 28: ...ont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des bl...

Страница 29: ...ns certaines r gions l unit ne doit pas tre reli e directement l alimentation publique en eau potable pour viter que des produits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement...

Страница 30: ...e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manquantes ou endommag es n ont pas t remplac es Pour obtenir de l aide veui...

Страница 31: ...epose sur une surface plane niveau et de remplir seulement l ext rieur Si le moteur est chaud laisser refroidir l unit pendant au moins cinq 5 minutes avant d ajouter de l essence Remettre imm diateme...

Страница 32: ...e moteur ne permet pas de lib rer la pression du syst me Appuyer sur la g chette pour lib rer la pression d eau AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement ou lors du rangement allouez un espace libre de...

Страница 33: ...g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Retirer la buse en pla ant sa main au de...

Страница 34: ...s laisser le d tergent s cher sur la surface Pour le application d tergente long de gamme Tourner le s lecteur de jets de mani re r gler l outil pour effectuer des applications longue port e avec des...

Страница 35: ...ibre sur les roues puis rouler vers l endroit d sir Ne pas incliner vers l avant ou les c t s lors du d placement n NE PAS tirer sur aucun tuyau pour tenter de d placer l appareil ENTRETIEN L entretie...

Страница 36: ...d abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette ne jamais pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de...

Страница 37: ...er peut endommager la laveuse pression et annuler la garantie du produit REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 26 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur...

Страница 38: ...n ligne ou appelez le service la client le pour conna tre le num ro de pi ce avant de passer une commande NOTE Si vous avez des doutes sur l une ou l autre des activit s d entretien d crites pr c demm...

Страница 39: ...pas de pression Le s lecteur de jets de la buse permutation 5 en 1 est r gl d tergent courte port e ou d tergent longue port e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites...

Страница 40: ...ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Lesr glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Lesarticlesd usure Tuyaux raccordsdeconn...

Страница 41: ...eparesobre escalones escaleras azoteas o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepr...

Страница 42: ...os Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventila...

Страница 43: ...NOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del o...

Страница 44: ...aciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir...

Страница 45: ...da a una velocidad de 9 46 LPM 2 5 gpm galones por minuto Lea el manual del motor incluido con este producto ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Una vez que la manguera de alta presi n est e...

Страница 46: ...ndici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del m...

Страница 47: ...de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fin de evitar la retroalimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n...

Страница 48: ...eproductohastaque todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda USOS Puede usar esta h...

Страница 49: ...cualquier derramamiento que ocurra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una m quina mientras el motor est...

Страница 50: ...n de RUN FUNCIONAMIENTO AVISO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar l...

Страница 51: ...el tubo rociador n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aqu l hasta que se trab...

Страница 52: ...cesario realizar una diluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 5 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste azul de detergente de corto alcance o al ajuste...

Страница 53: ...hacia arriba y asegurada Aseg rese de que la traba est asegurada en el agujero del bastidor antes de mover n Incline la m quina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y despu s emp jela a la...

Страница 54: ...a con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes que podr an eyectar la boquill...

Страница 55: ...eda reparar el usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr da ar la lavadora de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N...

Страница 56: ...de atenci n al cliente para conocer el n mero de pieza para realizar un pedido NOTA No est seguro sobre c mo realizar alguna de las tareas de mantenimiento enumeradas anteriormente lleve la unidad a u...

Страница 57: ...nera presi n El selector de rociado en la boquilla intercambiable 5 en 1 est ajustado para detergente de corto alcance o de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Pr sence de...

Страница 58: ...producto de arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de aire filtros de combust...

Страница 59: ...NOTES NOTAS...

Страница 60: ...d at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To o...

Отзывы: