background image

FP 812

FP 812 E

DRUM WASHING MACHINE

TROMMELWASMACHINE 

BUBNOVÁ PRA

Č

KA

BUBNOVÁ PRÁ

Č

KA

LAVE-LINGE

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for FP 812

Page 1: ...FP 812 FP 812 E DRUM WASHING MACHINE TROMMELWASMACHINE BUBNOVÁ PRAČKA BUBNOVÁ PRÁČKA LAVE LINGE D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... et de température en cours de route Conseils pour le lavage NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l extérieur Nettoyage du tambour Réparation d une machine à laver gelée Nettoyage du tiroir et de son logement Nettoyage du tuyau et du filtre d arrivée d eau Nettoyage de la pompe de vidange DÉPANNAGE DONNÉES TECHNIQUES 3 5 5 6 7 8 8 8 8 10 12 12 14 14 14 14 15 15 16 16 17 D o w n l o a d e d f r o m ...

Page 3: ...nes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne ...

Page 4: ...ieure à 1MPa Les détails concernant la méthode du nettoyage sont définis en page 14 16 dans la section de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les ouvertures d aération ne doivent pas être obstruées par un tapis La masse maximale de linge à l état sec pour l appareil et 8kg Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification s...

Page 5: ...illées Ne touchez en aucun cas l appareil avec les mains ou les pieds mouillés En cas de dysfonctionnement débranchez l appareil puis fermez l arrivée d eau N essayez pas d effectuer des réparations par vous même Faites appel à un réparateur agréé La capacité maximale de l appareil ne doit pas être dépassée La porte en verre est portée à haute température pendant le lavage Les enfants et les anima...

Page 6: ...autre matériau similaire sous la machine Une machine parfaitement d aplomb est plus stable plus silencieuse et vibre moins Votre machine à laver fonctionne avec une alimentation de 220 240V et 50Hz Les branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié d une manière conforme aux réglementations de sécurité en vigueur Cette machine à laver doit être correctement mise à la te...

Page 7: ...t le nombre de fois nécessaire sur cette touche le témoin correspondant s allume L appareil démarrera une fois le délai écoulé Bouton départ pause Appuyez sur le bouton pour lancer le programme choisi Appuyez de nouveau pour mettre sur pause Sélectionnez la vitesse d essorage en appuyant sur ce bouton le nombre de fois nécessaire Le témoin lumineux de vitesse correspondant s allume 1 Choisissez le...

Page 8: ...timent faute de quoi le siphon risque de se boucher et de bloquer le passage de l adoucissant Lavage Au moment des réglages BAISSEZ VOUS ET GARDEZ LES YEUX À LA MÊME HAUTEUR QUE LE PANNEAU DE COMMANDE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS AVEZ CHOISI LE BON PROGRAMME Remarque 8 Compartiment I Produit pour le prélavage Compartiment II Produit pour le lavage principal Votre consommation de détergent dépendr...

Page 9: ...rnant le bouton de sélection 6 Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur le bouton de température signal le nombre de fois nécessaire 7 Sélectionnez la vitesse d essorage souhaitée en appuyant sur le bouton de vitesse d essorage favoris le nombre de fois nécessaire 8 Appuyez sur le cycle de lavage commence Si le retardateur est activé le délai de départ différé clignote Une fois le dél...

Page 10: ...éré 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg Liste des programmes š Optionnel Oui Non Programme Charge maximale kg Compartiment Température par défaut Températu re maximale C Durée de fonctionneme nt par défaut min Vitesse de rotation par défaut t m I II Coton 8 š š 60 90 3 52 1200 Lavage éco 2 Î š 20 40 1 08 1000 Synthétiques 4 š š 40 60 1 12 800 Délicat 2 5 Î š Cold 20 1 00 600 Sport 4 š š 40 60 1 25...

Page 11: ... soie Sport Vêtements de sport en tissus synthétiques Mixte Mélange de coton et de synthétiques Laine Laine lavable en machine seulement Bébé Vêtements pour bébé Rapide Vêtements peu sales Eco Mix Chrono Température Type de linge 90 C Linge très sale pur coton blanc lin ex nappes de tables basses nappes de cantines serviettes draps 60 C Linge moyennement sale lin coloré coton et synthétiques détei...

Page 12: ...s doivent être lavés séparément Référez vous aux étiquettes des vêtements respectifs ou reportez vous au tableau ci dessous 12 3 sec 3 sec 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg Videz les poches de leur contenu clés pièces etc et enlevez tous les objets durs décoratifs ex broches Fermetures Refermez les fermetures éclairs boutonnez les boutons et les crochets les ceintures et les rubans doivent être ...

Page 13: ...vés séparément Ne lavez pas des articles imperméables combinaisons de ski serviettes hygiéniques imperméables parapluies bâches sacs de couchage etc Les tissus qui ne s imprègnent pas facilement ex vêtements et coussins imperméables ne doivent de préférence pas être lavés en machine Pendant le rinçage et l évacuation de fortes vibrations et des projections d eau pourraient se produire et les artic...

Page 14: ...aver gelée Si votre machine à laver est congelée en raison de températures négatives 1 Débranchez la machine 2 Versez de l eau chaude sur le robinet de manière à pouvoir démonter le tuyau 3 Démontez le tuyau et laissez le tremper dans l eau chaude 4 Versez de l eau chaude dans le tambour et laissez agir pendant 10 minutes 5 Reconnectez le tuyau d arrivée d eau au robinet et vérifiez si l arrivée d...

Page 15: ...rentes pièces sous le robinet ainsi que le trou d emplacement du tiroir 4 Refermez le couvercle en appuyant fort 5 Remettez le tiroir en place Nettoyage du tuyau et du filtre d arrivée d eau Le filtre d arrivée d eau doit être nettoyé régulièrement afin d éviter que l arrivée d eau ne puisse être obstruée par des saletés D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 16: ...isez la quantité de le tiroir produit dans La machine vibre ou fait Le résultat du lavage est insatisfaisant trop de bruit Les boulons de transport été enlevés n ont pas tous Enlevez tous les boulons de transport La machine n est pas repose sur une surface irrégulière d aplomb ou La machine doit être reposer sur une surface plane d aplomb et La quantité de linge dépasse les 8 kg Mettez moins de li...

Page 17: ...arge pleine Consommation d électricité pour un cycle standard à 60 à charge partielle Consommation d électricité pour un cycle standard à 40 à charge partielle Durée du programme standard à 60 à charge pleine Durée du programme standar Durée du programme standard à 40 à charge partielle Niveau sonore lavage Niveau sonore essorage Type d appareil Hauteur Largeur Profondeur Consommation électrique T...

Page 18: ...icace Les programmes standard coton à 60 C et à 40 C sont les programmes de lavage standard Ces programmes conviennent pour le lavage de linge en coton normalement sale ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d eau et d électricité pour laver ce type de coton La température effective de l eau peut être différente de celle indiquée pour le cycle en question En ...

Page 19: ...pliance Washing Clothes Programme chart Changing the programme temperature and spin speed during operation Washing Tips and Hints CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the exterior Cleaning the drum Repairing a frozen washing machine Cleaning the detergent drawer and recess Cleaning the inlet hose and the inlet filter Cleaning the drain pump TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA SHEET D o w n l o a d e d f r...

Page 20: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agen...

Page 21: ...ings must not be obstructed by a carpet The water pressure must not be less than 0 05 MPa and not greater than 1 Mpa For the details concerning the method of cleaning please see section Cleaning and maintenance on pages 31 33 The maximum mass of dry clothes to be used in the washing machine is 8kg D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 22: ...ly with wet hands Never touch the appliance with wet hands or feet In the event of any failure first unplug the appliance and close the water tap Do not attempt to repair by yourself Please contact your authorised service agent Do not exceed the maximum loading capacity The glass door becomes very hot during the washing cycle Keep children and pets away from the appliance whilst it is in operation...

Page 23: ...nd 50Hz Electrical connections must be carried out by a qualified technician in compliance with the current safety regulations Your washing machine must be properly earthed We will not be held responsible for any damage that may occur as a result of usage without correct earth connection Do not use extension leads or multi sockets Never put cartons wooden blocks or similar materials under the mach...

Page 24: ...d spin speed and washing temperature 2 Press and hold the button for 3 seconds to memorise the programme 3 Turn the knob to the Mem Prg position and the memorised programme will be selected The default factory memory programme is cotton 24 3 sec 3 sec Temperature Signal button Essorage 3sec Mem Prg 3 sec Mem Prg Spin speed button Memory Programme Départ différé Delay button Press the button repeat...

Page 25: ... the compartment otherwise it may obstruct the siphon and prevent the flow of Washing Clothes When operating the machine BEND DOWN AND KEEP YOUR EYES AT THE SAME LEVEL AS THE CONTROL PANEL NOTE Your detergent consumption will change according to your clothes level of dirtiness For slightly dirty clothes do not pre wash and put a small amount of detergent in the compartment II of the detergent draw...

Page 26: ... Turn the programme knob to select the desired programme 6 Press repeatedly to select the desired temperature 7 Press repeatedly to select the desired spin speed 8 Press and the appliance will begin the cycle If the delay timer is set the delay hour indicator light will flash After the delay time has elapsed the appliance will begin the cycle To pause press again 9 When the cycle has finished indi...

Page 27: ...ge 3sec Mem Prg Programme chart Programme Max Load Kg Detergent Compartment Default Temperature Maximum temperature C Default Running Time Min Default Spin Speed rpm I II Cotton 8 0 š š 60 90 3 52 1200 Eco wash 2 0 Î š 20 40 1 08 1000 Synthetic 4 0 š š 40 60 1 12 800 Delicate 2 5 Î š Cold 20 1 00 600 Sportswear 4 0 š š 40 60 1 25 1000 Mixed wash 8 0 š š 40 90 1 17 1000 Wool 2 0 Î š 20 40 0 58 600 ...

Page 28: ... Synthetic sports fabrics Mixed wash Mixed load of synthetic and cotton garments Wool Only machine washable woollens Baby care Baby clothes Quick Lightly soiled clothes Eco Mix Chrono Temperature Type of Laundry 90 C Heavily soiled articles pure white cotton or flax e g coffee table cloths canteen table cloths towels bed sheets 60 C Moderately soiled articles colourful flax cotton and synthetic ar...

Page 29: ...shing performance Sensitivity Wash delicate items separately Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart below 29 3 sec 3 sec 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg No Machine Wash Do not Wash No Dry Clean No Wring No Bleach Do not Tumble Dry Do not Iron Iron with Cloth Dry after Wash Line Dry in Shade CI CI Graphic Symbol Illustration Graphic Symbol Illustration H...

Page 30: ...cotton clothes shall be washed separately Do not wash water proof materials ski suits outside napkin pads raincoats umbrella car covers sleeping sacks etc For fabrics that can not get soaked easily such as water proof cushions and clothes it is better not to wash in a washing machine Otherwise there will be water bursting out or abnormal vibration to cause danger during rinsing and draining so tha...

Page 31: ...l wool Repairing a frozen washing machine If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen 1 Unplug the washing machine 2 Pour warm water on the tap to loosen the water supply hose 3 Remove the inlet hose and soak it in warm water 4 Pour warm water into the drum and wait for 10 minutes 5 Reconnect the inlet hose to the tap and check if the water supply and drain operation...

Page 32: ...ean all parts and drawer recess under running water 4 Reinsert the cap by pushing it firmly into place 5 Push the drawer back into place Cleaning the inlet hose and the inlet filter To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances clean the water inlet valve filter regularly D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 33: ...drawer after the programme is complete Washing machine vibrates or is too noisy Not all transit bolts have been removed Remove all transit bolts Washing machine is located on an uneven surface or is not level Make sure the washing machine is set on an even surface and levelled Machine load is over 8 Kg Reduce amount of laundry in the drum Drain hose is blocked Unblock the drain hose The filter is ...

Page 34: ...m Spin drying efficiency class B Standard washing cycle Cotton Energy consumption of the standard 60 at full load 0 97 kwh Energy consumption of the standard 60 at partial load 0 75 kwh Energy consumption of the standard 40 at partial load 0 72 kwh Programme duration of standard 60 at full load 232 min Programme duration of standard 60 at partial load 215 min Programme duration of standard 40 at p...

Page 35: ...tandard 60 C cotton programme and the standard 40 C cotton programme are the standard washing programmes These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing that type of cotton laundry The actual water temperature may differ from the declared cycle temperature We apologise fo...

Page 36: ...raat doen Kleren wassen Tabel van de programma s Een ander programma en temperatuur kiezen tijdens de werking Tips voor het wassen REINIGEN EN ONDERHOUD De behuizing reinigen De trommel reinigen Een bevroren wasmachine repareren De wasmiddellade en uitsparing reinigen De toevoerslang en filter reinigen De afvoerpomp reinigen PROBLEMEN OPLOSSEN TECHNISCHE FICHE 44 49 48 D o w n l o a d e d f r o m ...

Page 37: ...een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengen Laat kinderen niet met het apparaat spelen Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken en onderhouden Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worde...

Page 38: ...1 MPa Voor details over de reinigingsmethode zie de rubriek Reiniging en onderhoud op pagina 48 50 Het maximum gewicht aan droge kleding dat in de wasmachine mag worden geplaatst is 8 kg Gebruik het nieuwe slang assemblage dat met het apparaat wordt meegeleverd hergebruik geen oude slang assemblages D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 39: ...met natte handen of voeten aan In het geval van een defect haalt u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en sluit u de watertoevoer af Probeer dit apparaat niet zelf te repareren doch neem contact op met een erkend reparateur Overschrijd het maximale laadvermogen niet De glazen deur wordt tijdens het wassen zeer heet Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat terwijl...

Page 40: ...king Uw wasmachine werkt op 220 240V en 50Hz Elektrische aansluitingen moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerde technieker en overeenkomstig de huidige veiligheidsregels Uw wasmachine moet correct geaard zijn We zijn niet verantwoordelijk voor enige schade die kan optreden ten gevolge van een gebruik zonder de correcte aarding Gebruik geen verlengsnoeren of multi stopcontacten Plaats nooi...

Page 41: ...ogramma op te slaan 3 Draai de knop naar de Mem Prg stand en het opgeslagen programma zal geselecteerd worden Het standaard geheugenprogramma is katoen Druk herhaaldelijk op deze knop om de centrifugesnelheid te selecteren Het indicatorlampje van de overeenkomstige centrifugesnelheid gaat branden 41 3 sec 3 sec Temperatuur signaalknop Essorage 3sec Mem Prg 3 sec Mem Prg Centrifugesnelheid Geheugen...

Page 42: ...veelheid wasmiddel in vak II van de wasmiddelschuif Om te weten hoeveel wasmiddel U moet gebruiken voor uw kleren kan U de instructies op de wasmiddelverpakking lezen Opgepast Geconcentreerde wasverzachter of additieven moeten verdund worden met een beetje water voordat U deze in het vak giet Zoniet kan dit de sifon blokkeren waardoor de wasverzachter niet zal doorlopen Wanneer U het toestel bedie...

Page 43: ...n 6 Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur te selecteren 7 Druk herhaaldelijk op om de gewenste centrifugesnelheid te selecteren 8 Druk op om de cyclus van het apparaat te starten Wanneer de uitsteltimer is ingesteld zal het indicatorlampje met het aantal uitsteluren knipperen Het apparaat start de cyclus automatisch nadat de ingestelde tijd is verstreken Druk nogmaals op om de cyclus ti...

Page 44: ...c Mem Prg Tabel van de programma s š Optioneel Ja Neen Î Standaard werkingstijd min Standaard centrifugesne lheid tpm 3 52 1200 1 08 1000 1 12 800 Delicaat 1 00 600 Sportkledij 1 25 1000 1 17 1000 0 58 600 Spoelen centrifugeren 0 32 1000 0 14 1000 1 46 1000 0 15 800 Programma Max lading kg Detergentia Standaard temperatuur maximum temperatuur C I II Katoen 8 0 š š 60 90 Eco was 2 0 Î š 20 40 Synth...

Page 45: ...goed zoals zijde Sportkledij Synthetische sportkledij Gemengde was Gemengde lading van synthetisch en katoenen wasgoed Wol Alleen voor wol die in de machine kan worden gewassen Babyverzorging Babykledij Snel Licht bevuild wasgoed Mix Temperatuur Type wasgoed 90 C Sterk bevuild wasgoed zuiver wit katoen of lin nen zoals tafelkleden handdoeken lakens 60 C Matig bevuild wasgoed gekleurd linnen en syn...

Page 46: ...ing wordt gewassen Gevoeligheid was delicate items afzonderlijk Controleer de etiketten van te wassen kledingstukken of raadpleeg de onderstaande wasvoorschriften 46 3 sec 3 sec 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg Ledig zakken sleutels munten enz en verwijder harde decoratieve voorwerpen bijv broches Maak sluitingen dicht Sluit ritsen en maak knopen of haken vast losse riemen of linten moeten word...

Page 47: ...zwart en katoenen wasgoed afzonderlijk Was geen waterbestendige stoffen skipakken ondoorlaatbare luiers regenjassen paraplu s autohoezen slaapzakken enz Stoffen die weinig water opnemen zoals waterbestendige kussens en kleding worden beter niet in een wasmachine gewassen omdat bij dergelijke stoffen teveel water in de machine kan komen of zich tijdens het spoelen en aftappen abnormale trillingen k...

Page 48: ...vroren wasmachine repareren Wanneer de temperatuur onder het vriespunt is gezakt en uw wasmachine bevroren is 1 Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact 2 Giet warm water op de kraan om de watertoevoerslang te ontdooien 3 Verwijder de watertoevoerslang en week in warm water 4 Giet warm water in de trommel en wacht 10 minuten 5 Sluit de toevoerslang aan op de kraan en controleer of de ...

Page 49: ...Reinig alle onderdelen en de uitsparing van de lade onder stromend water 4 Duw de dop stevig weer op zijn plaats 5 Duw de lade terug op zijn plaats De toevoerslang en filter reinigen Controleer regelmatig de filter in de watertoevoer om verstopping door binnengedrongen vreemde stoffen te voorkomen D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 50: ...of is lawaaierig Het wasresultaat is niet goed Niet alle transportbouten verwijderd zijn Verwijder alle transportbouten Schakel het apparaat i n De was ondergrond of staat niet waterpas machine staat op een oneffen Controleer of de waterpas en op een vlakke ondergrond staat wasmachine De lading van de bedraagt meer dan 8 kg wasmachine Verwijder een gedeelte van het wasgoed uit de trommel De wasmac...

Page 51: ...everbruik van standaardprogramma 60 met volle lading 0 97 kwh Energieverbruik van standaardprogramma 60 met gedeeltelijke lading 0 75 kwh Energieverbruik van standaardprogramma 40 met gedeeltelijke lading 0 72 kwh Duur van standaardprogramma 60 met volle lading 232 min Duur van standaardprogramma 60 met gedeeltelijke lading 215 min Duur van standaardprogramma 40 met gedeeltelijke lading 214 min Ge...

Page 52: ...tot A hoogste efficiëntie Het standaard 60 C katoen intensieve programma en het standaard 40 C katoen intensieve programma zijn de standaard wasprogramma s Deze programma s zijn geschikt voor normaal bevuild katoenen wasgoed en zijn de meest efficiënte programma s op het gebied van gecombineerd energie en waterverbruik voor het wassen van dat type katoenen wasgoed De feitelijke watertemperatuur ka...

Page 53: ...mu a teploty během provozu Tipy a triky pro praní ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Čistění vnějšku Čistění bubnu Oprava zamrzlé pračky Čistění přihrádky pro prací prostředek a její výklenky Čistění hadice a filtru pro přívod vody Čistění pumpy pro odtok ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÉ ÚDAJE 54 56 56 57 58 59 59 59 59 61 63 63 65 65 65 65 66 66 67 67 68 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 54: ...ostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a údržbu nesmějí provádět děti pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby Pokud je napájecí kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikova...

Page 55: ...vody Otvory nesmi byt zakryty kobercem Tlak vody nesmí být menší než 0 05MPa a větší než 1 MPa Podrobnosti týkající se způsobu čištění naleznete v kapitole Čištění a údržba na straně 65 67 Maximální hmotnost suchého prádla které lze naplnit do pračky je 8 kg D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 56: ...uce Nikdy se nedotýkejte přístroje mokrýma rukama nebo nohama V případě jakékoli poruchy nejdříve přístroj odpojte a uzavřete přívod vody Nepokoušejte se přístroj sami opravovat Prosím kontaktujte autorizovaného servisního pracovníka Nepřekračujte maximální kapacitu plnění Skleněná dvířka se během pracího cyklu zahřívají Pokud přístroj pracuje udržujte děti a domácí zvířata z jeho dosahu Po použit...

Page 57: ...nerovnosti podlahy Přesné vyrovnání zabrání vibracím hluku a odsunutí přístroje během provozu Pračka pracuje s 220 240 V a 50 Hz Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným elektrikářem v souladu s aktuálními bezpečnostními předpisy Pračka musí být správně uzemněna Neneseme zodpovědnost za škody způsobené použitím bez správného uzemnění Nepoužívejte prodlužovací kabely ani multi zásuvky ...

Page 58: ...ačítka Rozsvítí se příslušná kontrolka Přístroj začne pracovat po uplynutí nastaveného času Tlačítko Spuštění Pozastavení Stisknutím tlačítka spustíte požadovaný program Pro pozastavení znovu stiskněte tlačítko Tlačítko napájení Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko jednou Pro vypnutí přístroje znovu stiskněte tlačítko Rychlost otáček nastavíte opakovaným stisknutím tlačítka Rozsvítí se přísluš...

Page 59: ... a do zásuvky na prací prostředek vložte do přihrádky II malé množství pracího prostředku Chcete li vědět jaké množství pracího prostředku byste měli použít pro vaše prádlo postupujte podle pokynů na obalu pracího prostředku Varování Koncentrovaná aviváž nebo přísada musí být před nalitím do přihrádky zředěna vodou jinak může ucpat sifon a zabránit průtoku aviváže Praní oblečení Při obsluze pračky...

Page 60: ...astavení požadovaného programu otočte knoflíkem programů 6 Pro nastavení požadované teploty opakovaně stiskněte 7 Pro nastavení požadované rychlosti otáček opakovaně stiskněte 8 Stiskněte a přístroj spustí cyklus praní Pokud je nastaveno zpoždění bude blikat kontrolka zpoždění Po uplynutí nastaveného času zpoždění spustí přístroj cyklus praní Pro pozastavení znovu stiskněte 9 Po skončení pracího c...

Page 61: ...rg Tabulka programů š Volitelné Ano Ne Î Program Max plnění kg Přihrádka pro prací prostředek Výchozí teplota Maximální teplota C Výchozí čas provozu min Výchozí rychlost otáček ot min I II Bavlna 8 0 š š 60 90 3 52 1200 Ekologický 2 0 Î š 20 40 1 08 1000 Umělá vlákna 4 0 š š 40 60 1 12 800 Jemný 2 5 Î š Studená 20 1 00 600 Sportovní 4 0 š š 40 60 1 25 1000 Smíšený 8 0 š š 40 90 1 17 1000 Vlna 2 0...

Page 62: ...vábí Sportovní Umělé sportovní vlákno Smíšený Smíšené oblečení z umělého vlákna a bavlny Vlna Pouze vlněné oděvy vhodné pro praní Dětský Dětské oblečení Rychlý Lehce zašpiněné oblečení Mix Teplota Typ prádla 90 C Velmi špinavé věci stoprocentní bílá bavlna nebo len např prostírání konferenčního stolku prostírání pro jídelnu ručníky povlečení 60 C Středně špinavé věci barevný len bavlna a umělá vlá...

Page 63: ...ntrolujte štítky na věcech které chcete prát nebo se řiďte následující tabulkou 63 3 sec 3 sec 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg Vyprázdněte kapsy klíče mince atd a sejměte tvrdé ozdobné předměty např brože Zapnutí zapínání Zapněte zipy a zapněte knoflíky nebo háčky uvolněné pásky nebo stuhy svažte dohromady a 4 Pro spuštění praní stiskněte Neprat v pračce Neprat Nečistit chemicky Neždímat Neběl...

Page 64: ... voděodolné materiály lyžařské obleky karimatky pláštěnky deštníky přikrývky aut spacáky atd Materiál který nedokáže lehce vstřebat vodu jako je např voděodolný polštář a oblečení je lepší neprat v pračce Jinak může stříkat voda nebo mohou vzniknout abnormální vibrace které mohou znamenat nebezpečí během máchání a odčerpávání a oblečení se může poškodit Tipy pro prací prostředky Druh pracího prost...

Page 65: ...užívejte drátěnku Oprava zamrzlé pračky Pokud teplota klesne pod bod mrazu a vaše pračka zamrzne 1 Odpojte pračku 2 Na kohoutek nalijte teplou vodu a uvolněte hadici pro přívod vody 3 Odpojte hadici pro přívod vody a ponořte ji do teplé vody 4 Do bubnu nalijte teplou vodu a počkejte 10 minut 5 Znovu připojte hadici pro přívod vody ke kohoutku a zkontrolujte zda je přívod vody a odtok v pořádku POZ...

Page 66: ...jměte víko 3 Všechny části a výklenky přihrádky očistěte pod tekoucí vodou 4 Znovu nasaďte víko a pevně jej zatlačte na místo 5 Přihrádku zasuňte zpátky na místo Čistění hadice a filtru pro přívod vody Aby se zabránilo ucpání přívodu vody neznámými látkami pravidelně čistěte filtr ventilu přívodu vody D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 67: ... nerovném Množství plnění je víc jak 8 kg Hadice pro odtok je ucpaná Filtr je ucpaný Hadice odtoku vody je víc 100 cm nad podlahou než Prádlo je nevyvážen é Prádlo bylo příliš špinavé na zvolený program Do pračky bylo vloženo oblečení překračující maximální kapacitu Nepřekračujte maximální kapacitu pračky Množství použitého pracího prostředku není odpovídající Použijte vice nebo méně pracího prost...

Page 68: ...ní prací cyklus bavlna Spotřeba elektrické energie standardního 60 cyklu při plném plnění 0 97 kwh Spotřeba elektrické energie standardního 60 cyklu při částečném plnění 0 75 kwh Spotřeba elektrické energie standardního 40 cyklu při částečném plnění 0 72 kwh Čas trvání standardního programu 60 při plném plnění 232 min Čas trvání standardního programu 60 při částečném plnění 215 min Čas trvání stan...

Page 69: ...de přístroj používat Třída odstředivého sušení B na stupnici od G nejnižší účinnost po A nejvyšší účinnost Standardní 60 C intenzivní praní bavlny a standardní 40 C intenzivní praní bavlny jsou standardní prací programy Tyto programy jsou vhodné pro praní normálně znečistěného bavlněného prádla a jsou nejúčinnějším programem při poměru spotřeby elektrické energie a vody pro praní bavlněného prádla...

Page 70: ...riadenia Pranie bielizne Tabuľka programov Rady a tipy pre pranie ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistenie vonkajších častí Čistenie bubna Čistenie zásobníka na prací prostriedok a priehlbín Čistenie prívodnej hadice a prívodného filtra Čistenie vypúšťacieho čerpadla RIEŠENIE PROBLÉMOV TECHNICKÉ ÚDAJE Zmena programu a teploty počas prevádzky Oprava zmrznutej práčky D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n ...

Page 71: ...atričných skúseností a alebo znalostí pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe zariadenia a príslušných rizikách Dbajte na to aby sa deti s týmto zariadením nehrali Čistenie a údržbu nesmú robiť deti ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby Ak je napájací kábel poškodený musí byť nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným ...

Page 72: ...epoužívajte staré hadice Otvory nesmú byť blokované kobercom Tlak vody musí byť v rozsahu 0 05 MPa až 1 MPa Maximálna hmotnosť suchej bielizne ktorú je možné naplniť do práčky je 8 kg Podrobnosti týkajúce sa spôsobu čistenia nájdete v kapitole Čistenie a údržba na strane 82 84 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 73: ...jte ak máte mokré ruky Nikdy sa nedotýkajte zariadenia ak máte mokré ruky alebo nohy V prípade akejkoľvek poruchy najskôr odpojte zariadenie a zatvorte vodovodný kohútik Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Neprekračujte maximálnu kapacitu náplne Počas prania sú sklenené dvierka veľmi horúce Keď je zariadenie v prevádzke udržiavajte ho mimo do...

Page 74: ... hadica na prívod vody nie je skrútená ani zablokovaná Toto zariadenie pracuje s napätím 220 240 V 50 Hz Elektrické zapojenia môže vykonávať iba kvalifikovaný technik v zhode s platnými bezpečnostnými predpismi Práčka musí byť správne uzemnená Nenesieme žiadnu zodpovednosť za poškodenie ktoré môže vzniknúť z dôvodu použitia zariadenia bez správneho pripojenia uzemnenia Nepoužívajte predlžovacie ká...

Page 75: ...a teplotu prania 2 Na zapamätanie programu podržte stlačené toto tlačidlo 3 sekundy 3 Otočte ovládač do polohy Mem Prg a vyberie sa zapamätaný program Predvolený obľúbený program v pamäti je bavlna 75 3 sec 3 sec Tlačidlo teploty signálu Essorage 3sec Mem Prg 3 sec Mem Prg Tlačidlo rýchlosti odstreďovania Programová pamäť Départ différé Tlačidlo Delay Oneskorenie Opakovaným stláčaním tlačidla vybe...

Page 76: ...slosti od stupňa znečistenia bielizne Pri jemne znečistenej bielizni nepoužívajte predpranie a do zásobníka II nalejte malé množstvo pracieho prostriedku Ak chcete zistiť aké množstvo pracieho prostriedku by ste mali použiť pre vaše bielizeň postupujte podľa pokynov na obale pracieho prostriedku Upozornenie Koncentrovanú aviváž alebo prísady je potrebné zriediť s vodou ešte pred naliatím do priehr...

Page 77: ...nastavte časovač oneskorenia 5 Otočením ovládača programu vyberte želaný program 6 Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte želanú teplotu 7 Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte želanú rýchlosť odstreďovania 8 Po stlačení zariadenie spustí cyklus Ak je nastavený čas oneskorenia bude blikať indikátor času oneskorenia Po uplynutí času oneskorenia zariadenie automaticky spustí cyklus Pre pozastavenie s...

Page 78: ... Î Program Max náplň kg Bavlna 8 0 Ekologické pranie 2 0 Syntetická tkanina 4 0 Jemná bielizeň 2 5 Športové oblečenie 4 0 Zmiešané pranie 8 0 Vlna 2 0 Oplachovanie a odstreďovanie 8 0 Odstreďovanie 8 0 Detská starostlivosť 8 0 2 0 Rýchle pranie Eco Mix Chrono Zásobník na prací prostriedok Predvolená teplota maxi málna teplota C Predvolený čas trvania min Predvolená rýchlosť odstreďovani a ot min I...

Page 79: ...ické športové látky Zmiešané pranie Zmiešaná náplň syntetických a bavlnených odevov Vlna Iba vlnené tkaniny ktoré možno prať v práčke Detská starostlivosť Detská bielizeň Rýchly Mierne znečistená bielizeň Eco Mix Chrono Teplota Typ bielizne 90 C Veľmi znečistená bielizeň biele bavlnené alebo ľanové t kaniny napr kávové obrusy jedálenské obrusy uteráky prestieradlá 60 C Mierne znečistená bielizeň f...

Page 80: ...Jemnú bielizeň operte samostatne Skontrolujte štítky na bielizni ktorú chcete prať alebo pozrite tabuľku starostlivosti o tkaniny uvedenú nižšie 80 3 sec 3 sec 3 sec Mem Prg Essorage 3sec Mem Prg Vyprázdnite vrecká kľúče mince atď a odstráňte pevnejšie dekoračné predmety napr brošne Zaisťovacie prvky Zapnite zipsy a zapnite gombíky alebo háčiky voľné opasky alebo stuhy by mali byť zviazané Nie je ...

Page 81: ...ia prať samostatne Neperte vodovzdorné materiály lyžiarske odevy vonkajšie podložky pláštenky dáždniky auto plachty spacie vaky atď Látky ktoré nie sú premokavé ako sú vodotesné vypchávky a oblečenie je lepšie neprať v práčke V opačnom prípade bude vystrekovať voda alebo sa môžu vyskytnúť mimoriadne vysoké vibrácie ktoré môžu spôsobiť nebezpečenstvo počas oplachovania a vypúšťania a oblečenie sa m...

Page 82: ...dy nepoužívajte drôtenku Oprava zmrznutej práčky Ak teplota klesne pod bod mrazu a práča zamrzne 1 Vytiahnite zástrčku práčky zo zásuvky 2 Nalejte na kohútik teplú vodu aby sa uvoľnila hadica pre prívod vody 3 Vyberte prívodnú hadicu a ponorte ju do teplej vody 4 Nalejte teplú vodu do bubna a počkajte 10 minút 5 Znova pripojte prívodnú hadicu ku kohútiku a skontrolujte či je fungovanie prívodu vod...

Page 83: ... priehradky 3 Všetky diely a priehlbiny v zásobníku umyte pod tečúcou vodou 4 Nasaďte kryt nazad jeho pevným zatlačením 5 Zatlačte zásobník späť na miesto Čistenie prívodnej hadice a prívodného filtra Aby sa zabránilo upchatiu prívodu vody vniknutím cudzích látok pravidelne čistite prívodný filter D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 84: ...racieho Znížte množstvo pracieho v zásobníku na prací prostriedok prostriedku Práčka vibruje alebo je Výsledok prania nie je dostatočne dobrý príliš hlučná Neboli odstránené všetky skrutky prepravné Odstráňte všetky prepravné skrutky Práčka je umiestnená na povrchu alebo nie je vyrovnaná nerovnom Uistite sa že je práčka rovnom povrchu a že je vyrovnaná umiestnená na Náplň v zariadení hmotnosť 8 kg...

Page 85: ...ovaní B Štandardný prací cyklus Bavlna Spotreba energie štandardného cyklu pri 60 pri úplnom naplnení 0 97 kWh Spotreba energie štandardného cyklu pri 60 pri čiastočnom naplnení 0 75 kWh Spotreba energie štandardného cyklu pri 40 pri čiastočnom naplnení 0 72 kWh Trvanie programu pri štandardnej teplote 60 pri úplnom naplnení 232 min Trvanie programu pri štandardnej teplote 60 pri čiastočnom naplne...

Page 86: ...ť do A najvyššia účinnosť Štandardný program pre bavlnu pri 60 C a štandardný program pre bavlnu pri 40 C sú štandardnými pracími programami Tieto programy sú vhodné na pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a predstavujú najefektívnejšie programy vo vzťahu ku kombinovanej spotrebe energie a vody pre pranie tohto typu bavlnenej bielizne Skutočná teplota vody sa môže líšiť od uvedenej teploty ...

Reviews: