Ryobi RY80588A Скачать руководство пользователя страница 26

6  — Français

FICHE TECHNIQUE

Contenance du réservoir de carburant ....................................................................................................... 3,6 litre (0,95 gal)
Volume de  lubrifiant............................................................................................................................................ 0,4 l (14 oz.)
Pression maximum en livres par pouce carré* ......................................................................................................... 3 200 psi
Débit maximum par minute* ...................................................................................................................... 9,5 LPM (2,5 gpm)
Température maximum d’eau d’arrivée .............................................................................................................

40 ˚C (104 ˚F)

Bougie ...................................................................................................................................Torch/LG F7RTC ou équivalent

*Maximum évaluant résolu par la norme de PWMA PW101

APPRENDRE À CONNAÎTRE LE LAVEUSE À 
PRESSION

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension 

des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce 

manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 

à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 

toutes ses fonctions et règles de sécurité.

SYSTÈME D’INJECTION DE SAVON 
AUTOMATIQUE

Verser le détergent pour laveuse à pression dans le réservoir 

de savon une application facile et rapide sur votre projet 

de nettoyage. L’utilisation de la buse à détergent activera 

l’injecteur de savon avec une quantité de dilution de 20 pour 1.

RÉSERVOIR DE CARBURANT

La contenance maximum de ce réservoir de carburant est 

de 3,6 litre (0,95 gal). Utiliser de l’essence sans plomb.

RANGEMENT DE TUYAUX

Une fois le tuyau flexible haute pression enroulé, le suspendre 

sur le crochet situé sur le côté de la poignée au moyen de 

la courroie velcro pour le fixer en place.

COMMUTATEUR D’ARRÊT ET DÉMARRAGE

Le commutateur d’arrêt et démarrage est utilisé dans la 

combinaison avec le manchon en poignée du lanceur et 

corde pour commencer le moteur. Il est aussi utilisé pour 

arrêt le moteur.

BUSE À DÉTERGENT

La buse à savon de couleur bleue ou noir est utilisée 

uniquement pour appliquer du détergent à une faible pression.

POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE

Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche

SOUPAPE DE SUPPRESSION THERMIQUE

Ce dispositif de la pompe empêche que la température de 

l’eau atteigne un niveau dangereux en relâchant une petite 

quantité d’eau. Une fois l’eau écoulée, la soupape se réarme 

automatiquement.

POIGNÉE DE GÂCHETTE

La poignée de gâchette est dotée d’une surface de prise 

permettant de mieux la contrôler et de réduire la fatigue.

GÂCHETTE AVEC VERROUILLAGE

Appuyer sur la gâchette pour produire un jet d’eau à haute 

pression pour le nettoyage. Le verrouillage constitue une 

protection contre toute utilisation non autorisée.

CARACTÉRISTIQUES

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la 

boîte. S’assurer que toutes les pièces indiquées sur la 

Liste de contrôle d’expédition 

sont incluses.

 

NOTE :

 Cet outil est lourd. Pour éviter des problèmes 

lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et 

demander de l’aide lorsque nécessaire.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous 

constatez que des éléments figurant dans la 

Liste de 

contrôle d’expédition 

sont déjà assemblés. Certaines 

pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées 

par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser 

un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut 

entraîner des blessures.

  Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il 
fonctionne correctement.

Содержание RY80588A

Страница 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 6 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering...

Страница 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H Choke lever levier de volet de d part palanca de...

Страница 3: ...nguera de jard n A C B A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Funnel entonnoir embudo A Fig 11 A B Fig 4 A Push to insert pousser pour insert presione para ins...

Страница 4: ...vant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G C B A Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador B Run marche funcionamiento C Start d marrage arranque A Starter grip and rope p...

Страница 5: ...ie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Wing n...

Страница 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Страница 7: ...looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fue...

Страница 8: ...ction injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do no...

Страница 9: ...ON Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Che...

Страница 10: ...low pressure only STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by...

Страница 11: ...he axle n Lift the machine and slide the axle into the wheel mounting hole in the machine base as shown n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly NOTE The...

Страница 12: ...up ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water...

Страница 13: ...atios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non pow...

Страница 14: ...uel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 13 16 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply con...

Страница 15: ...k and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slot...

Страница 16: ...ges n Do not pull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 19 20 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres su...

Страница 17: ...the machine toward you slightly until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position Do not tilt forward or sideways when moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling...

Страница 18: ...t on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to follow these instructio...

Страница 19: ...use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricated with...

Страница 20: ...ier in the operator s manual MAINTENANCE This product has a Three year Limited Warranty for personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobi...

Страница 21: ...uce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with high pressu...

Страница 22: ...ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Страница 23: ...s effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servo...

Страница 24: ...utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protect...

Страница 25: ...is utiliser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents...

Страница 26: ...avon de couleur bleue ou noir est utilis e uniquementpourappliquerdud tergent unefaiblepression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche SOUPAPE DE SUPPRESSION...

Страница 27: ...ieu dans le trou situ au centre de la roue n Glisser le rondelle de l essieu n Soulever la machine et ins rer l essieu dans le trou de montage de la base comme illustr n Puis pousser la goupille de s...

Страница 28: ...uits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une c...

Страница 29: ...tures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc lim...

Страница 30: ...Ne pas m langer d essence et d huile ensemble R gler le robinet de carburant en position FERM n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilis...

Страница 31: ...ton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la b...

Страница 32: ...ortiller n Tenir le tuyau l cart des surfaces chaudes et des rebords tranchants n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NET...

Страница 33: ...tructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteur de la laveuse pression et couper l alimentation en eau Tirer sur...

Страница 34: ...parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du c...

Страница 35: ...puis r installer le bouchon d gout et serrer fermement NOTE Vidanger l huile alors que le moteur est suffisamment chaud mais sans tre br lant Il est plus facile et plus rapide de purger compl tement...

Страница 36: ...environ 6 fois sur le lanceur rappel Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe AVIS Si la temp rature de l endroit o est rang e la laveuse pression s abaisse sous 0 C 32 F l utilisation d un...

Страница 37: ...er la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir l huile moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de...

Страница 38: ...pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau pli P...

Страница 39: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Страница 40: ...opernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficient...

Страница 41: ...e una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar le...

Страница 42: ...ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o venti...

Страница 43: ...motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul o negro para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango del arrancador y cuerda se ar...

Страница 44: ...trav s del agujero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina e introduzca el conjunto del eje en el agujero de montaje de la rueda situado en la base...

Страница 45: ...alimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la t...

Страница 46: ...objetos exteriores peque os y las herramientas y equipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastada...

Страница 47: ...n incendio y lesiones personales graves ADVERTENCIA Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible Una tapa del tanque de combustible tanque o conductos con fugas constituye un riesgo de...

Страница 48: ...pe puede ser suficiente para causar quemaduras graves prender fuego a objetos combustibles y o da ar las mangueras de alta presi n que puede causar lesiones por inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea...

Страница 49: ...tras lesiones personales graves Para evitar que el revestimiento externo se da e n Inspeccione la manguera antes de cada uso n Desenrosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera...

Страница 50: ...la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este prote...

Страница 51: ...ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ado...

Страница 52: ...ar el tap n de drenaje del aceite y ajuste firmemente NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el motor no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n ADVERTENCIA No camb...

Страница 53: ...ancador y cuerda seis veces aproximadamente De esta manera se elimina de la bomba la mayor a del l quido AVISO Si el lugar donde se almacena la lavadora de presi n estar a temperatura por debajo de lo...

Страница 54: ...llenar el aceite del motor X Controle la colocaci n del filtro de entrada de agua2 X Agregue estabililzador de combustible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revis...

Страница 55: ...si neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est acodada...

Страница 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Отзывы: