background image

Pàgina 3  — Español

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El incumplimiento 

de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas 
eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo 
cual puede causar la muerte o lesiones graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  Familiarícese con la herramienta. 

Lea cuidadosamente el 

manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la 
máquina, así como los posibles peligros específicos de esta 
herramienta.

 

Mantenga las protecciones en su lugar 

y en buenas 

condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con 
ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas. Asegúrese 
de que todas las protecciones estén funcionando de forma 
correcta antes de utilizar la unidad.

  Retire toda llave y herramienta de ajuste.

 Adquiera el hábito 

de verificar que se haya retirado de la herramienta eléctrica toda 
llave y herramienta de ajuste antes de encenderla.

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga a alejados a 

niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben llevar 
puestos anteojos de seguridad y permanecer a una distancia 
segura del área de trabajo.

 

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las personas,

 

particularmente a los niños de corta edad, y también a las 
mascotas.

 

No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio 
confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en 
otro área sin ventilación 

donde se puedan recolectar las 

emanaciones de monóxido de carbono. El monóxido de 
carbono, un gas incoloro, inodoro y sumamente peligroso, 
puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte.

  Use la herramienta adecuada a la tarea.

 No fuerce la 

herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las que 
no están hechos. No la use para propósitos no indicados en 
las instrucciones.

  Vístase adecuadamente.

 No vista ropas, guantes, corbatas 

o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y tirar de usted 
hacia piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y calzado 
antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el pelo largo 
cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 
puestas sandalias o calzado liviano similar.

 Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 
superficies resbaladizas.

 

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

  Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

  No se estire ni se pare en un soporte inestable.

 Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento.

  Utilice sólo accesorios recomendados.

 El empleo de 

accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.

  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas 

en este manual.

  Inspeccione las piezas dañadas.

 Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará 
correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. 
Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya 
atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje 
de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 
funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe 
repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio 
autorizado.

  Nunca deje desatendida ninguna herramienta en 

funcionamiento. Apague la herramienta. 

No se aleje de la 

herramienta hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa

 a fin de 

reducir el riesgo de incendio.

  Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños.

 

Siga  las  recomendaciones  del  fabricante  para  lograr  la 

carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros de 
la máquina.

  Familiarícese completamente con los controles.

 Aprenda a 

detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

  Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de lubricante 

y grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la 

unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos 
a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta.

  Permanezca alerta y en control.

 Preste atención a lo que esté 

haciendo y aplique el sentido común. No utilice la herramienta 
cuando esté cansado. No se apresure.

 

No  utilice  la  unidad  si  se  encuentra  bajo  los  efectos  de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 
herramienta. 

Retire todos los objetos como piedras, vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o 
enredarse en la máquina.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no apaga. 

Lleve 

todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado 
para que lo reparen.

 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,

 apague 

el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes 
en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga 
dicho cable alejado de la bujía para evitar el arranque accidental 
de la unidad.

  Evite tener un entorno de trabajo peligroso.

 No utilice 

herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni 
las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de 
trabajo.

  Nunca utilice la unidad en una atmósfera explosiva. 

El chispeo normal del motor podría encender los gases 
presentes.

 

No utilice la unidad mientras fuma ni cerca de llamas 
abiertas.

 

No utilice la unidad cerca de 

vegetación o ramas secas, paños 

de textiles ni otros materiales inflamables.

  ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión 

– No dirija 

el chorro hacia las personas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание RY80544 Series

Страница 1: ...ilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien compr...

Страница 2: ...surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interruptor de ence...

Страница 3: ...tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded nipple t ton filet conexi n roscada B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen...

Страница 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Страница 5: ...BIO DEL LUBRICANTE TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover cou...

Страница 6: ...ervicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Страница 7: ...proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should...

Страница 8: ...efore each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank insid...

Страница 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Страница 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Страница 11: ...AGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is rel...

Страница 12: ...a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the...

Страница 13: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Страница 14: ...his machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engi...

Страница 15: ...before connecting garden hose Check all fluids oil and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make su...

Страница 16: ...trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the noz...

Страница 17: ...ting off the engine n Fill the detergent tank with clean water n Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second tank of cl...

Страница 18: ...e engine lubricant level and the fuel tank level refill as needed n Inspect the work area for hazards n If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE See Figure...

Страница 19: ...g before removing to keep dirt and debris out of the engine Remove spark plug n Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reu...

Страница 20: ...ng temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that could dry out the pump seals PREPARING FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope grip three or four times to clean...

Страница 21: ...oap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Insertdetergentinjectionhoseintodetergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger...

Страница 22: ...NON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees...

Страница 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Страница 24: ...anted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any suc...

Страница 25: ...NOTES NOTAS...

Страница 26: ...s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Страница 27: ...approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburan...

Страница 28: ...icacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessu...

Страница 29: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Страница 30: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Страница 31: ...onsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessur...

Страница 32: ...ler l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le...

Страница 33: ...pement a t exp di avec environ 0 06 l 2 oz lubrifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans...

Страница 34: ...er ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arriv e d eau de la laveuse pression est install e...

Страница 35: ...r une buse sur la lance d arrosage n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bout...

Страница 36: ...s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d tergent s cher sur la surface Avant d arr ter le moteur n Remplir le r servoir de d terg...

Страница 37: ...lon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Unepressiondepompeex...

Страница 38: ...toyer les d p ts de carbone se trouvant sur l lectrode de la bougie l aide d un nettoie bougie ou d une brosse m tallique Remplacer la bougie si elle est us e ou si sa r utilisation est discutable Pou...

Страница 39: ...a poign e de lanceur rappel pour vacuer lubrificant de la chambre de combustion n Retirer la bougie du cylindre Essuyer lubrificant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter...

Страница 40: ...r de d tergent Plongerletuyaupourl injectiondud tergentpas au jet dans le r servoir La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e...

Страница 41: ...n de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure...

Страница 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Страница 43: ...cez au besoin crit dans de telles instructions crites ne r duira pas la p riode de couverture de la garantie Toute pi ce r par e ou remplac e en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de...

Страница 44: ...NOTES NOTAS...

Страница 45: ...uede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspecc...

Страница 46: ...ausar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m qu...

Страница 47: ...ra reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores ta...

Страница 48: ...ciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir e...

Страница 49: ...era de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT La velocidad de r...

Страница 50: ...r una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj...

Страница 51: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Страница 52: ...antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la la...

Страница 53: ...ueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presi n Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Aseg rese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a p...

Страница 54: ...aves Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para...

Страница 55: ...a formaci n de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Llene el tanque de detergente con agua limpia n Roc e el agua limpia a trav s del tubo rociador ha...

Страница 56: ...i hay ruido o vibraci n excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 19 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo...

Страница 57: ...electrodos de la buj a con un limpiador para buj as o un cepillo de alambre Reemplace la buj a si est desgastada o su reutilizaci n es dudosa Para saber cu l es la buj a de recambio correcta consulte...

Страница 58: ...ESPU S DE TENERLA GUARDADA n Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la c mara de combusti n n Retire la buj a del cilindro Limpie el lubricante de la...

Страница 59: ...e detergente al tanque de detergente Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente La bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Man...

Страница 60: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeaire...

Страница 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Страница 62: ...r el per odo de la garant a definido en la Subsecci n b 2 Ninguna declaraci n incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir seg n sea necesario reducir el per odo de cobertu...

Страница 63: ...NOTES NOTAS...

Страница 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Отзывы: