background image

Page 19  — Français

GARANTIE

CHONGQING RATO POWER MANUFACTURING 
CORPORATION (RATO), garantit que tout moteur neuf vendu 
sera dépourvu, dans des conditions normales d’utilisation et 
d’entretien, de vices de matériau et de fabrication pendant 
une période répertoriée ci-dessous à compter de la date de 
vente à l’acheteur au détail original. L’obligation de RATO dans 
le cadre de cette garantie limitée sera limitée à la réparation 
et au remplacement, à l’option de RATO, de toute pièce 
s’avérant, après inspection, à l’avis de RATO, être défectueuse 
en matériau ou fabrication. Une condition aux obligations de 
RATO dans le cadre de cette garantie limitée est que RATO 
reçoive rapidement, directement ou par l’intermédiaire d’un de 
ses distributeurs ou centres de réparations agréés à entretenir 
le moteur particulier impliqué, un avis de réclamation sous 
garantie, et que le moteur ou les pièces déclarées comme 
étant défectueuses soient rapidement livrées, frais de port 
prépayés, audit Distributeur ou Centre de réparations pour 
inspection et réparation. Toute réparation qualifiant dans le 
cadre de cette garantie limitée doit être effectuée par RATO 
ou un de ses distributeurs ou centres de réparations agréés.

PÉRIODES DE GARANTIE  : 

Garantie limitée de moteur à 2 ans.

Pour toutes questions au sujet de la couverture de cette 
garantie, appelez le 1-800-860-4050.
La réparation ou le remplacement de toute pièce ou pièces 
dans le cadre de cette garantie limitée ne doit pas prolonger 
la période de garantie du moteur au-delà du terme original 
tel que défini ci-dessus.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : 

Cette garantie limitée ne 

s’applique pas à :
  1.  Un vilebrequin plié ou cassé ou aux dommages résultants 

entraînés par la vibration associée à un vilebrequin plié ou 
cassé. En outre, aux dommages causés par des boulons 
de fixation du moteur desserrés ou des accessoires ou 
des lames incorrects ou déséquilibrés montés sur le 
vilebrequin.

  2.  Les réparations requises suite à un stockage prolongé y 

compris les dommages causés par du carburant vieux ou 
contaminé dans le réservoir de carburant, les conduites 
de carburant, ou le carburateur, des soupapes gommées 
ou de la corrosion et de la rouille sur les pièces de moteur.

 3. Réparation requise suite à la surchauffe. (La plupart 

du temps suite à un volant, ventilateur, passages d’air 
d’admission, ailettes de refroidissement ou grilles de 
prise d’air surchargés ou bouchés ou endommagés ou 
manquants.)

  4.  Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect 

du filtre à air (la plupart du temps entraînant un piston, 
des segments de piston, cylindres, soupapes, guides 
de soupape, carburateur ou autres composants internes 
usés).

 5.  Des pièces cassées ou rayées causées par un niveau 

bas d’huile, une huile sale ou de grade incorrect.

 6.  Mises au point du moteur et service d’entretien normal 

y compris, mais sans s’y limiter, réglage de soupape, 
remplacement normal d’articles de service, carburant et 
huile de graissage, etc.

  7.  Tout moteur qui a été sujet à la négligence, au mauvais 

usage, aux accidents, mauvaises applications ou excès 
de vitesse.

 8. Tout moteur qui a été installé, réparé ou modifié par 

quiconque d’une manière qui, au jugement exclusif de 
RATO, nuit à sa performance et à sa fiabilité.

  9.  Tout moteur qui a été équipé de pièces ou composants 

non fabriqués ou approuvés par RATO, ou réparé avec 
de tels composants, que RATO considère, de son seul 
jugement, nocifs à sa performance ou sa fiabilité.

 10. Cas où une utilisation normale est venue à bout de la 

durabilité d’un composant ou d’un moteur.

Le client est responsable de tous les frais de port se rapportant 
au travail sous garantie.
RATO se réserve le droit de modifier, changer ou améliorer 
des moteurs ou pièces sans encourir d’obligation de modifier 
ou remplacer les moteurs ou pièces vendus précédemment 
sans une telle modification, alteration ou amélioration.
Nul n’est autorisé à accorder d’autre garantie ou d’assumer 
des obligations supplémentaires au nom de RATO à moins 
que cela ne soit par écrit et signé par un officier de RATO.
CETTE GARANTIE ET L’OBLIGATION DE RATO’S CI-
DESSOUS, TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES 
GARANTIES OU OBLIGATIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, 
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’Y 
A AUCUNE GARANTIE QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DE LA 
PRÉSENTE DESCRIPTION. RATO NE SERA EN AUCUN CAS 
RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.

GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR

Содержание RY80544 Series

Страница 1: ...ilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien compr...

Страница 2: ...surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interruptor de ence...

Страница 3: ...tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded nipple t ton filet conexi n roscada B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen...

Страница 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Страница 5: ...BIO DEL LUBRICANTE TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover cou...

Страница 6: ...ervicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Страница 7: ...proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should...

Страница 8: ...efore each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank insid...

Страница 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Страница 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Страница 11: ...AGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is rel...

Страница 12: ...a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the...

Страница 13: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Страница 14: ...his machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engi...

Страница 15: ...before connecting garden hose Check all fluids oil and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make su...

Страница 16: ...trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the noz...

Страница 17: ...ting off the engine n Fill the detergent tank with clean water n Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second tank of cl...

Страница 18: ...e engine lubricant level and the fuel tank level refill as needed n Inspect the work area for hazards n If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE See Figure...

Страница 19: ...g before removing to keep dirt and debris out of the engine Remove spark plug n Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reu...

Страница 20: ...ng temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that could dry out the pump seals PREPARING FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope grip three or four times to clean...

Страница 21: ...oap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Insertdetergentinjectionhoseintodetergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger...

Страница 22: ...NON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees...

Страница 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Страница 24: ...anted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any suc...

Страница 25: ...NOTES NOTAS...

Страница 26: ...s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Страница 27: ...approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburan...

Страница 28: ...icacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessu...

Страница 29: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Страница 30: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Страница 31: ...onsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessur...

Страница 32: ...ler l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le...

Страница 33: ...pement a t exp di avec environ 0 06 l 2 oz lubrifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans...

Страница 34: ...er ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arriv e d eau de la laveuse pression est install e...

Страница 35: ...r une buse sur la lance d arrosage n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bout...

Страница 36: ...s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d tergent s cher sur la surface Avant d arr ter le moteur n Remplir le r servoir de d terg...

Страница 37: ...lon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Unepressiondepompeex...

Страница 38: ...toyer les d p ts de carbone se trouvant sur l lectrode de la bougie l aide d un nettoie bougie ou d une brosse m tallique Remplacer la bougie si elle est us e ou si sa r utilisation est discutable Pou...

Страница 39: ...a poign e de lanceur rappel pour vacuer lubrificant de la chambre de combustion n Retirer la bougie du cylindre Essuyer lubrificant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter...

Страница 40: ...r de d tergent Plongerletuyaupourl injectiondud tergentpas au jet dans le r servoir La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e...

Страница 41: ...n de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure...

Страница 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Страница 43: ...cez au besoin crit dans de telles instructions crites ne r duira pas la p riode de couverture de la garantie Toute pi ce r par e ou remplac e en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de...

Страница 44: ...NOTES NOTAS...

Страница 45: ...uede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspecc...

Страница 46: ...ausar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m qu...

Страница 47: ...ra reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores ta...

Страница 48: ...ciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir e...

Страница 49: ...era de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT La velocidad de r...

Страница 50: ...r una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj...

Страница 51: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Страница 52: ...antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la la...

Страница 53: ...ueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presi n Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Aseg rese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a p...

Страница 54: ...aves Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para...

Страница 55: ...a formaci n de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Llene el tanque de detergente con agua limpia n Roc e el agua limpia a trav s del tubo rociador ha...

Страница 56: ...i hay ruido o vibraci n excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 19 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo...

Страница 57: ...electrodos de la buj a con un limpiador para buj as o un cepillo de alambre Reemplace la buj a si est desgastada o su reutilizaci n es dudosa Para saber cu l es la buj a de recambio correcta consulte...

Страница 58: ...ESPU S DE TENERLA GUARDADA n Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la c mara de combusti n n Retire la buj a del cilindro Limpie el lubricante de la...

Страница 59: ...e detergente al tanque de detergente Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente La bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Man...

Страница 60: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeaire...

Страница 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Страница 62: ...r el per odo de la garant a definido en la Subsecci n b 2 Ninguna declaraci n incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir seg n sea necesario reducir el per odo de cobertu...

Страница 63: ...NOTES NOTAS...

Страница 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Отзывы: