Ryobi RY42144 Скачать руководство пользователя страница 19

Page 6 – Français

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un produit électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant 
de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait 
une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de 
puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-
dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis 
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à 
gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories 
(UL).
Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’produit)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du   

  Calibre de fil 

cordon 

 

 (A.W.G.)

 

25´ 16  16 16 16 14  14

 

50´ 16  16 16 14 14  12

 

100´ 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A
NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 
travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 
cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 
dans les pièces de bois, produits et autres obstacles. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon 
endommagé. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les 
pièces métalliques exposées sont isolées des composants 
internes du moteur par l’isolation protectrice. Les produits 
à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une 
rupture de l’isolation interne de l’outil. Prendre toutes les 
précautions de sécurité normales pour éviter les chocs 
électriques.

NOTE : La réparation d’un produit à double isolation exigeant 
des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons 
de confier l’produit au centre de réparation le plus proche. 
Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Cet produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Elle doit être branchée uniquement sur une 

caractéristique 

nominale de l’alimentation électrique CA est de  
120 V/60 Hz (circuit électrique domestique américain 
typique).
 Ne pas utiliser cet produit sur une source de 
courant continu (c.c.). Une chute de tension importante 
causerait une perte de puissance et une surchauffe du 
moteur. Si l’produit ne fonctionne pas une fois branché, 
vérifier l’alimentation électrique.

GFCI

Les circuits et prises sur lesquels cet produit est branché 
doivent être protégés par un disjoncteur différentiel. Des 
prises à disjoncteur différentiel sont en vente dans le 
commerce et peuvent être utilisées à titre de sécurité.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECRIQUES

Содержание RY42144

Страница 1: ...licit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu cet outil vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilis...

Страница 2: ...spiradora G Lower vacuum tube tube d aspiration inf rieur tubo inferior de la aspiradora H Blower tube with high velocity nozzle tube de soufflante avec embout haute v locit tubo de sopladora con boqu...

Страница 3: ...rvur orejeta acanalada F Wing knob bouton oreilles perilla de mariposa A Vacuum bag inlet ouverture du sac de l aspirateur entrada del saco de la aspiradora B Button bouton bot n C Slot fente ranura F...

Страница 4: ...edidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority i...

Страница 5: ...as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Keep hair loose clothing fingers and all body parts away from openings and moving parts Dress Properly Use of rubber gloves...

Страница 6: ...struct others who may use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Toreducetheriskofpersonalinjuryduetoalooseelectrical connection between the appliance s...

Страница 7: ...damaged or unsecured in any way Long Hair Failure to keep long hair away from the air inlet could result in personal injury Blower Tubes Do not operate without tubes in place Loose Clothing Failure to...

Страница 8: ...ed area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire g...

Страница 9: ...tems listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assemb...

Страница 10: ...ON See Figures 4 6 To install the vacuum bag n Slide the vacuum bag inlet onto blower housing until the button on the blower housing clicks into the slot on the bag outlet NOTE The vacuum bag must be...

Страница 11: ...d Route the extension cord through the side of the loop located on the rear of the blower vac housing and place underneath the cord retainer To start the blower vac place the power switch in the I low...

Страница 12: ...ARNING Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum bag installed Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury n Install the vacuum tubes and bag Refer to the...

Страница 13: ...sure your complete satisfaction MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and m...

Страница 14: ...r modified The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operati...

Страница 15: ...Page 13 English NOTES...

Страница 16: ...iers Ne pas laisser l appareil branch D brancher l appareil de la prise lorsqu il n est pas utilis et avant d en effectuer l entretien Utiliser l appareil conform ment aux proc dures d crites dans le...

Страница 17: ...s chaudes Ne pas d branche l appareil en tirant sur le cordon Pour d brancher l appareil attrapez la fiche et non le cordon Nepastoucherlaficheoul appareilaveclesmainsmouill es N ins rer aucun objet d...

Страница 18: ...uvrement pour entr e d air est endommag ou est n est pas verrouill Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Tubes de soufflante Ne pas utilis...

Страница 19: ...tion est endommag car tout contact avec la partie endommag e pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de s curit utilis sur les...

Страница 20: ...liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figu...

Страница 21: ...aller le sac d bris n Glisser l ouverture du sac d bris dans le logement de la soufflante jusqu ce que le bouton situ sur le logement de la soufflante s enclenche dans la fente de l ouverture du sac N...

Страница 22: ...utiliser la retenue de cordon peut endommager la soufflante aspirateur ou le cordon prolongateur Passer la rallonge du c t de la boucle situ e l arri re du bo tier de la soufflante aspirateur et la pl...

Страница 23: ...ilisateur ou les personnes proximit ce qui peut endommager l unit et entra ner des blessures graves UTILISATION DE L ASPIRATEUR Voir la figure 10 AVERTISEMENT Ne jamais faire fonctionner l unit si les...

Страница 24: ...ilisateur ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Страница 26: ...Page 13 Fran ais NOTES...

Страница 27: ...el riesgo de sufrir lesiones personales graves Siempre si el proceso es polvoriento utilice una careta Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras No deje el aparato conectado Descon ctelo de la to...

Страница 28: ...oda superficie caliente No desenchufe la herramienta tirando del cord n Para desenchufarla sujete la clavija no el cord n No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas Nocoloquening nobje...

Страница 29: ...tilice la unidad si la puerta de aspiraci n est da ado o no est seguro Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubos de la sopladora No util...

Страница 30: ...a el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracter stica de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pico c...

Страница 31: ...a adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constit...

Страница 32: ...4 a 6 Para instalar el saco de la aspiradora n Deslice la entrada del saco de la aspiradora por el alojamiento de la sopladora hasta que el bot n del alojamiento de la sopladora entre con un chasquido...

Страница 33: ...sopladora o el cord n de extensi n Pase el cord n de extensi n a trav s del lado de la argolla ubicadaenlapartetraseradelalojamientodelasopladora aspiradora y col quelo bajo el ret n del cord n Para...

Страница 34: ...los circunstantes Esto podr a provocar lesiones serias o da ar la unidad MANEJO DE LA ASPIRADORA Vea la figura 10 ADVERTENCIA Nunca ponga en funcionamiento la unidad si los tubos o el saco de la aspir...

Страница 35: ...r MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resul...

Страница 36: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe...

Страница 37: ...P gina 13 Espa ol NOTAS...

Страница 38: ...obtained at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPO...

Отзывы: