Ryobi RY41130A Скачать руководство пользователя страница 19

Page 4 — Français

 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

 

Assurer un entretien soigneux de l’appareil - Si la tête de 
coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque 
façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de 
coupe ou la lame est correctement installée et solidement 
assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques 
de blessures graves.

 

S’assurer que tous les dispositifs de protection, 
déflecteurs et poignées sont correctement installés et 
solidement assujettis.

 

Utiliser exclusivement des lignes de 2 mm (0,080 po) de 
coupe d’origine. Ne pas utiliser un autre accessoire de 
coupe, tel que fil métallique, corde, ou autre. L’utilisation 
d’une tête de coupe d’autre marque sur cette taille-
bordures à ligne peut entraîner des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser l’outil si le déflecteur d’herbe n’est pas 
en place et en bon état.

 

Vérifier les pièces endommagées - Quand un protecteur 
ou une autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant 
de continuer à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore 
fonctionner normalement et remplir son rôle. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, détecter les pièces 
mobiles grippées ou les pièces rompues, un assemblage 
déficient ou toute autre condition pouvant affecter la 
sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce 
endommagé(e) doit être réparé convenablement ou 
remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des 
blessures corporelles. 

 

Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 
Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 
Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 
(30 po) du sol.

 

Ranger à l’intérieur les appareils qui ne sont pas utilisés 
- Quand pas dans l’usage, taille-bordures à ligne devrait 
être emmagasiné à la maison dans un sec, fermé à clef 
la remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 
sa capacité est suffisante pour supporter le courant 
de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 
d’au minimum 

14

 est recommandé pour un cordon 

prolongateur de 15 mètres (50 pi) maximum. En cas 

de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 
la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 
Pour réduire le risque que le cordon de l’appareil soit 
débranché du cordon prolongateur pendant l’utilisation, 
passer le cordon prolongateur à travers la retenue de 
cordon comme indiqué à la figure 7. 

 

Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et 
cordes. L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement 
avec un taille bordures à fil. Le fait d’utiliser l’outil avec 
tout autre accessoire ou dispositif fait augmenter le risque 
de blessures.

 

Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets 
(roches, verre brisé, clous, câble, ligne etc.) qui peuvent 
être projetés dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans 
la tête de coupe.

 

S’assurer que les évents d’aération sont propres et 
exempts de débris afin d’éviter que le moteur ne 
surchauffe. Les nettoyer après chaque utilisation.

 

Arrêter l’outil et le débrancher de la source d’alimentation 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du 
moteur avant de déplacer l’outil. 

 

Ranger l’outil en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 
est hors de la portée des enfants.

 

Ne pas suspendre l’outil d’une façon qui enclencherait 
la gâchette.

 

Ne pas utiliser plus d’un cordon.

 

Éviter de malmener le cordon - Ne jamais transporter 
l’outil en le tenant par le cordon, ou tirer d’un coup sec 
sur celui-ci pour débrancher l’outil.

 

Tenir le cordon loin de l’utilisateur et des obstacles en tout 
temps. Ne pas exposer le cordon à la chaleur, à l’huile, 
à l’eau ou à des arêtes tranchantes.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание RY41130A

Страница 1: ...yer ce produit Merci de votre achat Su recortadora ha sido dise ado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con e...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...ut ii B Reel Easy bump advance string head avance de la ligne de coupe tapant Reel Easy sistema de avance de hilo por golpe Reel Easy A Bolt boulon perno B Bracket support placa C Washer rondelle aran...

Страница 4: ...tion sens de rotation sentido de rotaci n D Best cutting area zone d efficacit maximum mejor rea de corte A D B C Fig 7 A Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n A Cord retainer retenue d...

Страница 5: ...er les fils hors des trous afin de les retirer tire de los hilos para retirarlos a trav s de los orificios B Hole trou agujero C Slot fente ranura Fig 20 insert line through slots until approx 1 in pr...

Страница 6: ...ation Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance an...

Страница 7: ...not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increas...

Страница 8: ...d 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop...

Страница 9: ...d learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To...

Страница 10: ...the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resultin...

Страница 11: ...s product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting...

Страница 12: ...on and the positioning hole are aligned rotate the string head half a turn and try again Repeat this as necessary until the power head shaft can be fully inserted into the trimmer shaft when the butto...

Страница 13: ...he body and the product Any contact with the string trimmer cutting head can result in serious personal injury WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a carel...

Страница 14: ...ine ADVANCING THE Line MANUALLY With the motor stopped and the power supply disconnected push the spool retainer down while pulling on line s to manually advance the line NOTE Pro Cut II line cannot b...

Страница 15: ...the eyelets in the string head housing Push down and hold the spool and housing together while completing the installation Reinstall the spool retainer to secure Install line as described in the next...

Страница 16: ...ion is loose Household circuit breaker is tripped Plug in the power cord Check circuit breaker Line will not advance Line is welded to itself Not enough line on spool Line is worn too short Line is ta...

Страница 17: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation...

Страница 18: ...ns Si la fiche ne peut pas tre ins r e dans la prise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisati...

Страница 19: ...ffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m tres 50 pi maximum En cas de doute utiliser un...

Страница 20: ...e leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curi...

Страница 21: ...ion habituel trois fils avec terre Toutes les pi ces m talliques expos es sont isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de...

Страница 22: ...mmag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manque des pi ces peut entra ner des blessures...

Страница 23: ...s lorsque le bouton et le trou de positionnement sont align s faites pivoter la t te ligne de coupe d un demi tour et r essayez R p tez cette op ration jusqu ce que l arbre moteur soit compl tement in...

Страница 24: ...ublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e confo...

Страница 25: ...tre n cessaires pour que la ligne parvienne la lame coupe ligne Continuer le travail NOTE Si la ligne devient trop courte il peut ne pas tre possible de la faire avancer en tapant la t te de coupe su...

Страница 26: ...logement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine dans la t te de coupe NOTE S assurer que les fl ches de la bobine sont align es avec les illets du logement de la t te...

Страница 27: ...Couper les herbes hautes du haut en bas pour viter leur enroulement Utiliser le taille bordures plein r gime NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien utiliser...

Страница 28: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Страница 29: ...n un cable de extensi n polarizado Si la clavija no entra completamente en el enchufe del cable de extensi n invierta la posici n de la misma Si a n as no entra la clavija consiga un cable de extensi...

Страница 30: ...l suelo Guarde los aparatos en el interior que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni o...

Страница 31: ...s s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del...

Страница 32: ...el motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario...

Страница 33: ...ilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No conecte la unidad a la toma de corriente an...

Страница 34: ...a recortadora cuando se alinean el bot n y el orificio de posicionamiento gire media vuelta el cabezal del hilo y vuelva a intentarlo Repita este procedimiento seg n sea necesario hasta que pueda inse...

Страница 35: ...de la cintura ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA...

Страница 36: ...el hilo haga contacto con la cuchilla de corte Reanude el recortado NOTA Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quiz no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo Si as fuese S...

Страница 37: ...es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsi n Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo NOTA Aseg rese de que las flechas en el carrete est n alineadas con los oji...

Страница 38: ...izando la recortadora con el anegador parcialmente abierto Corte la hierba alta de arriba hacia abajo para evitar que se enrede en la unidad Accione la recor tadora a la m xima aceleraci n LL MENOS PR...

Страница 39: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Страница 40: ...__N MERO DE SERIE____________________ C mo obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800...

Отзывы: