![Ryobi RY18PLA Скачать руководство пользователя страница 50](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/ry18pla/ry18pla_original-instructions-manual_1504132050.webp)
48
|
Русский
В
основе
конструкции
вашего
беспроводного
сучкореза
лежат
принципы
безопасности
,
продуктивности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Беспроводной
сучкорез
предназначен
для
использования
вне
помещений
.
В
целях
безопасности
инструментом
необходимо
управлять
двумя
руками
.
Изделие
разработано
для
обрезки
и
подрезки
небольших
сучков
и
ветвей
.
Запрещается
использовать
изделие
для
обрезки
ветвей
диаметром
более
32
мм
(
мягкая
древесина
)
или
28 (
твердая
древесина
).
Длину
изделия
можно
увеличить
до
2,7 m.
К
использованию
устройством
не
должны
допускаться
дети
или
лица
без
соответствующих
средств
защиты
и
одежды
.
Не
используйте
устройство
для
каких
-
либо
иных
целей
.
ОБЩИЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
ОСТОРОЖНО
!
Ознакомьтесь
со
всеми
инструкциями
по
технике
безопасности
,
иллюстрациями
и
техническими
характеристиками
,
входящими
в
комплект
изделия
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
телесному
повреждению
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
по
технике
безопасности
для
последующего
использования
.
Термин
"
электроинструмент
"
в
данном
описании
относится
к
инструментам
с
питанием
от
сети
(
проводные
)
и
от
аккумуляторных
батарей
(
беспроводные
).
БЕЗОПАСНОСТЬ
НА
РАБОЧЕМ
МЕСТЕ
■
Рабочая
зона
должна
быть
свободна
и
хорошо
освещена
.
Загромождение
или
плохое
освещение
рабочей
зоны
может
привести
к
несчастным
случаям
.
■
Не
используйте
электроинструмент
во
взрывоопасной
среде
,
например
в
присутствии
легковоспламеняющихся
жидкостей
,
газов
или
пыли
.
В
электроинструментах
происходит
искрообразование
,
что
может
привести
к
воспламенению
пыли
или
газа
.
■
Не
допускайте
присутствия
детей
и
посторонних
лиц
при
работе
с
инструментом
.
Невнимательность
может
привести
к
утрате
контроля
.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
■
Вилка
кабеля
питания
инструмента
должна
соответствовать
используемой
розетке
.
Не
подвергайте
вилку
кабеля
каким
-
либо
изменениям
.
Не
используйте
какие
-
либо
переходники
с
электроинструментами
с
заземляющим
проводом
.
Использование
оригинальных
штепсельных
вилок
и
соответствующих
розеток
предотвращает
опасность
поражения
электрическим
током
.
■
Не
допускайте
контакта
частей
тела
с
поверхностями
заземленных
предметов
,
таких
как
трубы
,
радиаторы
отопления
,
кухонные
плиты
,
холодильники
.
При
соприкосновении
частей
тела
человека
с
заземленными
участками
возрастает
опасность
поражения
электрическим
током
.
■
Не
допускайте
попадания
влаги
на
изделие
и
не
используйте
его
во
влажной
атмосфере
.
Попавшая
внутрь
инструмента
вода
повышает
опасность
поражения
электрическим
током
.
■
Обращайтесь
с
кабелем
питания
надлежащим
образом
.
Не
используйте
кабель
для
переноски
,
перемещения
или
отключения
инструмента
от
сети
питания
.
Оберегайте
кабель
от
источников
тепла
,
масляных
и
острых
предметов
и
движущихся
деталей
.
Поврежденные
или
запутанные
провода
повышают
опасность
поражения
электрическим
током
.
■
При
работе
с
электроинструментом
вне
помещений
пользуйтесь
удлинительным
кабелем
,
предназначенным
для
наружного
применения
.
Использование
кабеля
,
предназначенного
для
наружного
применения
,
снижает
опасность
поражения
электрическим
током
.
■
Если
нет
возможности
избежать
работы
в
условиях
повышенной
влажности
,
подключайте
инструмент
через
устройство
защитного
отключения
.
При
использовании
устройства
защитного
отключения
снижается
опасность
поражения
электрическим
током
.
ЛИЧНАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
■
Соблюдайте
осторожность
,
следите
за
своими
действиями
и
пользуйтесь
здравым
смыслом
при
работе
с
электроинструментом
.
Не
пользуйтесь
инструментом
в
состоянии
усталости
или
под
воздействием
наркотических
средств
,
алкоголя
или
медицинских
препаратов
.
Малейшая
невнимательность
при
работе
с
инструментом
может
привести
к
тяжкому
телесному
повреждению
.
■
Используйте
средства
индивидуальной
защиты
.
Всегда
надевайте
средства
защиты
зрения
.
Средства
защиты
,
такие
как
пылезащитная
маска
,
нескользящая
защитная
обувь
,
шлем
-
каска
,
средства
защита
органов
слуха
,
используемые
надлежащим
образом
,
снижают
опасность
телесного
повреждения
.
■
Не
допускайте
случайного
запуска
.
Перед
подключением
к
источнику
питания
или
установкой
аккумуляторной
батареи
,
подъемом
или
перемещением
инструмента
убедитесь
,
что
переключатель
находится
в
положении
«
выключено
».
Во
избежание
несчастных
случаев
при
перемещении
инструмента
не
держите
пальцы
на
переключателе
инструмента
и
не
подключайте
его
к
источнику
питания
при
включенном
положении
переключателя
.
■
Перед
включением
инструмента
уберите
все
регулировочные
и
гаечные
ключи
.
Гаечные
или
регулировочные
ключи
,
оставленные
на
вращающихся
частях
инструмента
,
могут
привести
к
телесному
повреждению
.
■
Не
перенапрягать
.
Старайтесь
сохранять
устойчивость
и
подыскивайте
твердую
опору
.
Это
обеспечивает
лучшую
управляемость
электроинструментом
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Одевайтесь
соответствующим
образом
.
Не
надевайте
свободную
одежду
и
украшения
.
Не
допускайте
попадания
волос
,
одежды
и
перчаток
в
движущиеся
части
.
Свободная
одежда
,
украшения
и
длинные
волосы
могут
попасть
в
движущиеся
части
.
Содержание RY18PLA
Страница 50: ...48 32 28 2 7 m...
Страница 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C...
Страница 52: ...50 10 60 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Страница 53: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 110 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 54: ...52 EC 10 15...
Страница 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 32 mm 28 2 7 m RCD RCD M OFF...
Страница 98: ...96 130 C...
Страница 100: ...98 110 1 2 3 4 5 6 7 8 EC EurAsian...
Страница 101: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 10 15...
Страница 102: ...100 32 28 2 7 m...
Страница 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 10...
Страница 104: ...102 60 0 C 40 C 0 40 C 10 C 38 C 0 40 C 0 40 C...
Страница 105: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 110 1 2 3 4 5 6 7 8 10 15...
Страница 106: ...104...
Страница 111: ...109 x 1 x 1 x 1 x 1...
Страница 112: ...110 3 1 2 4 5 6 7 8...
Страница 113: ...111 1 2 1 2 4 1 2 3...
Страница 114: ...112...
Страница 115: ...113 32mm p114 p 116 p 119 p 117...
Страница 116: ...114 32mm 1 1 3 2 2 3...
Страница 117: ...115 1 2 1 2 75 75 1 2 75 0 4...
Страница 118: ...116 1 2 1 2 3...
Страница 119: ...117 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3...
Страница 120: ...118 2 1 1 2 3 1 2 4 5 6 20200528v1d7...
Страница 121: ...119 1 2 1 3 2 1 2 3 20200528v1d7...
Страница 149: ......
Страница 150: ......
Страница 152: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994123 02...