background image

3 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 

graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur avant 

d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien comprendre 

le manuel de l’opérateur et observer les avertissements et 

les instructions des autocollants apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet outil, toujours porter une protection oculaire 

avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI 

Z87.1, avec protection auditive.

  Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des 

gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, bijoux 

quels qu’ils soient, des sandales et ne pas travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à une 

distance minimum de 15 m (50 pi).

  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de 

bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas 

utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence d’alcool, 

de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 

blessures graves.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé 

et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de pièces 

endommagées ou manquantes. Effectuer les corrections 

requises avant d’utiliser l’accessoire. Ne pas prendre cette 

précaution peut entraîner des risques de blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’outil.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni 

avec le produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé 

sur l’outil dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas 

utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre 

de l’ensemble moteur à essence. Ces pièces deviennent très 

chaudes en cours de fonctionnement. Le contact avec des 

surfaces brûlantes pourrait entraîner des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

ou débrancher de la prise secteur avant d’effectuer tout 
entretien ou réglage.

AU MOMENT D’UTILISER UN ENSEMBLE 

MOTEUR ÉLECTRIQUE : 

  Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance; le 

débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de procéder 

à son entretien.

  Cet appareil n’est pas un jouet. Porter une attention 

particulière en présence d’enfants.

  Utiliser le produit tel que décrit dans le présent manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le 

fabricant. 

  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche est 

endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, 

s’il a été échappé, s’il est endommagé ou s’il est tombé 

dans l’eau, envoyez le au centre de réparations.

  Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon 

d’alimentation, ne pas utiliser le cordon comme poignée ou 

fermer une porte sur ce dernier, ni le faire longer des arêtes 

tranchantes ou des coins. Ne pas faire fonctionner l’appareil 

au dessus du cordon. Tenir le cordon d’alimentation éloigné 

des surfaces brûlantes.

   Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tirer 

plutôt sur la fiche.

  Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains 

mouillées.

  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. 

Enlever toute la poussière, toutes les peluches et tous les 

cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la circulation 

de l’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi 

que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et 

des pièces en mouvement.

  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la 

position d’arrêt avant de le débrancher.

  Cet appareil est doté d’une double isolation. Utiliser 

uniquement des pièces de remplacement identiques. Lire les 

instructions sur l’entretien des appareils à double isolation.

  ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION. Les 

mots « DOUBLE ISOLATION » ou le symbole de la double 

isolation   (un carré dans un autre carré) sont indiqués 

sur les appareils à double isolation. Un appareil à double 

isolation comporte deux systèmes d’isolation au lieu 

d’un système de mise à la terre. Aucun appareil à double 

isolation ne comprend ni ne requiert de dispositif de mise à 

la terre. La réparation d’un appareil à double isolation exige 

des précautions extrêmes et une bonne connaissance du 

système; c’est pourquoi elle doit être confiée à un technicien 

qualifié. Utiliser exclusivement des pièces de remplacement 
identiques à celles d’origine.

Содержание RY15519

Страница 1: ...s a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess logement guide hueco gu a D Button bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio...

Страница 4: ...io Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyab...

Страница 5: ...t for which it is intended IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not touch areas around the muffler or cylinder of a gas power head These parts get hot from operation Contact withhotsurfacescouldresultinpo...

Страница 6: ...ep air intake clear of debris Always stay clear of air intake while blower is running Do not point blower in direction of people or pets SPECIFIC SAFETY RULES For household use only Store Idle Applian...

Страница 7: ...ep all bystanders at least 50 ft away Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Ricochet Thrown objects can ricochet and...

Страница 8: ...uct with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such altera...

Страница 9: ...could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use o...

Страница 10: ...ealer ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 5 There are two ways to hang the attachment for storage To use the hanger cap push in the button and place the hanger cap over the end of the attachment s...

Страница 11: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 12: ...quelle il n a pas t pr vu INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Nepastoucherlesalentoursdel chappementouducylindre del ensemblemoteur essence Cespi cesdeviennenttr s chaudes en cours de fonct...

Страница 13: ...e de tout d bris Toujours rester l cart de l entr e d air lorsque la soufflante fonctionne Ne pas diriger la soufflante vers une personne ou un animal R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Pour l usage de m...

Страница 14: ...t Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Sym...

Страница 15: ...Chapeau de fixation Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il c...

Страница 16: ...SSOIRE SOUFFLANTE Voir la figure 4 Pour utiliser l accessoire soufflante tenir l appareil avec la main droite sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant Tenir fermement les deux poi...

Страница 17: ...d inspecter nettoyer ou entretenir l quipement couper le moteur attendre que toutes les pi ces en mouvement s arr tent d connecter le fil de la bougie et l carter de la bougie ou d brancher de la pris...

Страница 18: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougie...

Страница 19: ...unci ndiferentedelasespecificadas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro del cabezal del motor a gasolina Estas piezas se calientan durante el f...

Страница 20: ...chos No obstruya la entrada de aire mientras el soplador est funcionando No apunte la salida del soplador en direcci n de personas o mascotas REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS Para uso casero solamente...

Страница 21: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual...

Страница 22: ...Ryobi Expand It Accesorio de soplador Eje del accesorio de soplador Tapa de seguridad del accesorio Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin habe...

Страница 23: ...errazas y caminos de entrada libres de hojas y agujas de pino FUNCIONAMIENTO CON EL ACCESORIO DE SOPLADOR Vea la Figura 4 Al usar el accesorio de soplador sujete la unidad con la mano derecha en la as...

Страница 24: ...ccionar limpiar o dar mantenimiento a la m quina apague el motor espere hasta que se detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y ap rtelo de la buj a o desconecte la unid...

Страница 25: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 26: ...10 1 2 3 4 5 6 9 12 13 7 8 10 11 15 14 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PI CES ILLUSTR ES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...

Страница 27: ...Washer M12 Rondelle frein M12 Arandela de seguridad M12 1 7 308164002 Fan Inc Key No 9 10 Ventilateur incl pi ces no 9 10 Ventilador incl pzas n ms ref 9 a 10 1 8 518662001 Guard Protection Protecci...

Страница 28: ...12 NOTES NOTAS...

Страница 29: ...13 NOTES NOTAS...

Страница 30: ..._______ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repues...

Отзывы: