background image

15  — Français

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner 

des blessures graves.

REMPLACEMENT DU CORDON 
D’ALIMENTATION

S’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par un 

un centre de réparation agréé afin d’éviter tout risque.

LUBRIFICATION POUR LA POMPE 

La pompe est enduits d’une quantité suffisante de lubrifiant de 

haute qualité pour la durée de vie de l’outil, dans des conditions 

d’utilisation normales. Aucune autre lubrification n’est donc 

nécessaire.

ENTRETIEN DE LA POMPE

Inspectez visuellement et régulièrement la pompe. Si vous 

constatez une fuite d’huile autour des joints d’étanchéité de 

la pompe, confiez la réparation de la laveuse à pression à un 

centre de réparations qualifié.
La pompe de la laveuse à pression ne renferme aucune pièce 

qui peut être réparée par l’utilisateur. Toute tentative de procéder 

à l’entretien de la pompe ou de la modifier peut endommager 

la laveuse à pression et annuler la garantie du produit.

ENTRETIEN DE BUSE

Voir la figure 24.

Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion au 

serrage de la gâchette) peut être le résultat d’une buse bouchée 

ou sale.

  Arrêter le nettoyeur, débranchez le cordon d’alimentation,  

et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer  sur  la  gâchette  pour 

relâcher la pression d’eau.

  Retirer la buse de la lance de pulvérisation.

  AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le 

moteur, débranchez le cordon d’alimentation, relâcher la 

pression d’eau de la poignée à gâchette, et avoir verrouillé la 

poignée à gâchette. NE JAMAIS pointer la buse en direction 

du visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord 

rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse 

avec force. Ne pas respecter ces consignes représente les 

risques de lésions oculaires ou de blessures graves.

  Pour retirer toute matière étrangère engorgeant ou obstruant 

la buse, souffler les débris ou les retirer à l’aide d’une aiguille 

fine (non inclus).

  À l’aide d’un tuyau de jardin, retirer les débris se trouvant 

dans la buse en effectuant un rinçage à contre-courant 

(rincer la buse uniquement avec de l’eau en laissant celle-ci 

couler en sens inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).

  Raccorder la buse à la lance d’arrosage.

 

Ouvrir l’arrivée d’eau et démarrer le moteur.

REMISAGE DU LAVEUSE À PRESSION

Voir les figures 25 et 26.

NOTE : L’utilisation régulière d’un protecteur de pompe 

permettra une meilleure performance de l’appareil et 

augmentera la durée de vie de la pompe.

Remiser la machine dans un endroit sec à l’abri des intempéries.
Il est important de remiser ce produit à l’abri du gel. Toujours 

vider l’eau de tous les flexibles, de la pompe, et du réservoir 

de savon avant de remiser l’équipement.

  S’assurer que le commutateur marche/arrêt est en position 

OFF (Arrêt).

  Débranchez le tuyau haute pression et le tuyau d’arrosage 

de la pompe.

  Incliner l’appareil comme illustré pour permettre la vidange 

de toute eau résiduelle dans la pompe par l’entrée de la 

pompe.

AVIS :

Si la température de l’endroit où est rangée la laveuse 

à pression s’abaisse sous 0 °C (32 °F), l’utilisation d’un 

protecteur de pompe est requise avant le rangement de 

l’appareil afin d’éviter les dommages causés par le gel. Les 

dommages causés par le gel annuleront la garantie.

  Enrouler le tuyau sur le dévidoir. Ne pas permettre au tuyau 

pour devenir tortillé.

  Remiser l’unité et les accessoires dans un secteur qui 

n’atteint pas les températures inférieures à 0 °C. Ne pas 

ranger près de la fournaise ou près des autres sources de 

chaleur qui pourrait sécher les joint d’étanchéité de pompe.

ENTRETIEN

Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel,  

familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir  les  

détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-860-4050.

Содержание RY141900

Страница 1: ...ant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 6 7 Caract ristiques 8 Assemb...

Страница 2: ...longateurs cord n de extensi n A B C Fig 3 A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido B Nozzle storage rangement de buses almacenamiento para boquilla C Spray wand lance de pulv...

Страница 3: ...usser pour ins rer presione para insertar Fig 8 B B A A A Trigger handle storage bracket support de rangement de la poign e de g chete soporte para almacenamiento del mango del gatillo B Screw vis tor...

Страница 4: ...e arr t interruptor de encendido apagado Fig 16 A A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risation tubo rociador B Nozzle buse boquilla C Turbo nozzle buse...

Страница 5: ...A B Fig 23 Fig 21 Fig 25 Fig 26 A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d e...

Страница 6: ...can result in a risk of electrocution Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the...

Страница 7: ...objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized...

Страница 8: ...quently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also ONLY use cold water Never pick up or carry the machine while the motor is running Never...

Страница 9: ...ngs Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the s...

Страница 10: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Curren...

Страница 11: ...To reduce the risk of electric shock the supervi sory circuit must be operated before an appliance is plugged into any receptacle on the device EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerabl...

Страница 12: ...STEM Pour pressure washer detergent into the soap tank to apply detergent quickly and easily to your cleaning project Use of the soap nozzle will activate the soap injector at a 20 1 dilution ratio GF...

Страница 13: ...to the detergent injection hose fitting on the back of the pump as shown INSTALLING THE HANDLE See Figure 8 CAUTION Be careful to avoid pinching your fingers or hands when installing the handle onto t...

Страница 14: ...ing directly to public drinking water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted T...

Страница 15: ...lease water pressure NOTE The pressure washer may be on and the system may have pressure even when the pump and or motor cannot be heard running Always use caution around the pressure washer WARNING D...

Страница 16: ...refully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 18 Each...

Страница 17: ...t pressure washer from power supply n Pour detergent in the soap tank Use a funnel if needed to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank If any detergent is spilled during the fil...

Страница 18: ...en moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling on any of the hoses MAINTENANCE WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine shut off motor wait for all moving parts to stop disc...

Страница 19: ...ult in an eye injury or other serious personal injury n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle not inc...

Страница 20: ...ump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spr...

Страница 21: ...eur de terre repr sente un risque d lectrocution En cas de doute concernant la mise la terre de la prise demander un lectricien ou un r parateur qualifi Ne pas modifier la fiche fournie avec ce produi...

Страница 22: ...t qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargem...

Страница 23: ...ation dangereuse ou endommager l outil Utiliser de l eau froide UNIQUEMENT Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Ne jamais d marrer l appareil en pr sence de formation de...

Страница 24: ...vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond...

Страница 25: ...aine des cordons de ce type porte l inscription W A ou W Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Ilest...

Страница 26: ...e uniquement sur une caract ristique nominale de l alimentation lectrique CA est de 120 V 60 Hz circuit lectrique domestique am ricain typique N utilisez pas cet outil sur une source de courant conti...

Страница 27: ...pression en marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Lecordond alimentationserangedansunsupportderangement pratique lorsque la laveuse pression n est pas utilis e Tourner les...

Страница 28: ...l et sur l adaptateur du tuyau de d tergent derri re la pompe comme illustr INSTALLATION DE LA POIGN E Voir la figure 8 ATTENTION Prendre soin de ne pas se pincer les doigts ou les mains pendant l ins...

Страница 29: ...rosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d...

Страница 30: ...Pour faire d marrer le moteur R gler l interrupteur de marche arr t ON OFF la position OFF arr t Tirer sur la g chette pour rel cher la pression d eau AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec...

Страница 31: ...le verrouillage Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2pi delasurface nettoyer etserapprocherlentemen...

Страница 32: ...squ ce que le r servoir soit vide S il reste du d tergent dans la lance r p ter en remplissant nouveau le r servoir avec de l eau propre Arr ter le moteur AVERTISSEMENT NE JAMAIS retirer de buse sans...

Страница 33: ...e filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression n Presser la bouteille afin de faire p n trer le contenu dans la pompe n La pompe est prot g e lorsque le fluide protecteur ressort par...

Страница 34: ...d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent jecter la buse avec force Ne pas respecter ces consignes repr sente les risques de l sions oculaires ou de b...

Страница 35: ...d fectueuse Air dans la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r pa...

Страница 36: ...e resultar en riesgo de electrocuci n Ante la duda consulte a un electricista calificado o t cnico deserviciosilasalidaest correctamenteconectadaatierra No modifique el enchufe suministrado con el pro...

Страница 37: ...carga transporte y almacenamiento seguros de la m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos pa...

Страница 38: ...unca arranque la m quina si se ha formado hielo en cualquier parte del equipo Aseg rese de que haya una distancia m nima de 914 mm tres pies de todo material combustible Nunca roc o cierra a la superf...

Страница 39: ...e leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Al...

Страница 40: ...erwriter s Laboratories UL Al trabajar a la intemperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras WA o W en el forro Antes de...

Страница 41: ...ara evitar peligros Consulte a un electricista calificado o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien...

Страница 42: ...l gatillo dispone de una superficie de sujeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Al tirar del gatillo sale un chorro de a...

Страница 43: ...a parte posterior de la unidad tal como se muestra INSTALACI N DEL MANGO Vea la figura 8 PRECAUCI N Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor evite pellizcarse los dedos o las manos Presion...

Страница 44: ...anguera de jard n a la entrada de agua Efect e el apriete con la mano AVISO No accione la lavadora de presi n sin que el suministro de agua est conectado y abierto de lo contrario se pueden da ar los...

Страница 45: ...la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomba Desenrolle la manguera por comple...

Страница 46: ...I N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 18 Cada una de las boquillas tiene un patr n de rociado diferente Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza determine cu l es la mejor boquilla para el...

Страница 47: ...un centro de servicio autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalinas blanqueadores...

Страница 48: ...y evita los da os por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de...

Страница 49: ...raves n Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier material extra o retire los residuos con una clip de papel o aguja fina no incluido n Con una manguera de jard n expulse de la boquil...

Страница 50: ...rada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatill...

Страница 51: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 52: ...ENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre...

Отзывы: