background image

2  — Français

  AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect 
de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation de ce produit, toujours suivre les 
consignes de base, notamment : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
D’UTILISER CE PRODUIT

  Pour réduire les risques de blessures, 

porter une 

attention particulière lorsque le produit est utilisé en 
présence d’enfants.

  Se familiariser complètement avec les commandes.

 

Veiller à savoir arrêter la machine et relâcher la pression 
rapidement.

  Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser le produit en 
état de fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser ce produit sous l’influence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments.

 

Ne laisser personne approcher la zone de travail

particulièrement les petits enfants et les animaux 
domestiques.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une 

échelle, un échafaudage, un toit ou un surface instable. 

Toujours se tenir bien campé et en équilibre.

  Suivre les instructions d’entretien décrites dans le 

présent manuel.

 

Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la 
terre intégré dans la fiche du cordon d’alimentation.

 S’il 

est nécessaire de procéder au remplacement de la fiche 
ou du cordon, utiliser exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– 

ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre une 
trajectoire de moindre résistance du courant électrique afin de 
réduire les risques d’électrocution.  Ce produit est livré avec 
un cordon équipé d’un conducteur de terre et d’une fiche 
de mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une 
prise de courant avec mise à la terre installée correctement 
et conforme à tous les règlements et toutes les lois locales.

DANGER :

 Le branchement inadéquat du conducteur de 

terre représente un risque d’électrocution.  En cas de doute 
concernant la mise à la terre de la prise, demander  à un 
électricien ou à un réparateur qualifié. Ne pas modifier la 
fiche fournie avec ce produit. Si la fiche ne s’insère pas dans 
la prise, faire installer une prise de courant adéquate par un 
électricien qualifié. Ne pas utiliser aucun adaptateur avec ce 
produit.

PROTECTION D’UN DISJONCTEUR DE FUITE 
À LA TERRE

Cette laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur de 
fuite à la terre intégré dans la fiche du cordon d’alimentation. 
Ce dispositif offre une protection supplémentaire contre les 
décharges électriques. S’il est nécessaire de procéder au 
remplacement de la fiche ou du cordon, utiliser exclusivement 
des pièces identiques à celles d’origine qui incluent un 
disjoncteur de fuite à la terre.

CORDONS PROLONGATEURS

Voir la figure 1.

Utiliser seulement des rallonges à 3 brins équipées de 
fiches à 3 lames et des connecteurs à 3 pôles adaptés 
à la fiche de ce produit. Utiliser seulement des rallonges 
conçues pour l’extérieur. Ces rallonges sont identifiées par 
« Peut être utilisée avec les appareils d’extérieur et ranger 
dès la fin de l’utilisation ». Utiliser seulement des rallonges 
de caractéristiques électriques n’étant pas inférieures aux 
caractéristiques du produit. Ne pas utiliser de rallonges 
endommagées. Examiner la rallonge avant de l’utiliser et la 
remplacer si elle est endommagée. Manipuler la rallonge avec 
soin et ne pas débrancher aucune rallonge en tirant par son 
câble. Éloigner la rallonge de la chaleur et des arêtes vives. 
Toujours débrancher la rallonge de la prise de courant avant 
de débrancher la rallonge du produit.

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d’électrocution, 

garder toutes les connexions au sec et au-dessus du sol. Ne 
pas manipuler la fiche avec les mains mouillées.
L’opérateur doit former un anneau d’écoulement avec le cordon 
du produit branché à la prise de courant de façon à prévenir 
l’infiltration d’eau dans la prise de courant ou sur la fiche. Cet 
anneau d’écoulement est la partie du cordon se trouvant sous 
le niveau de la prise de courant ou du connecteur, lorsqu’une 
rallonge est utilisée, préviendra le parcours de l’eau le long du 
cordon et empêchera son contact avec la prise de courant.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание RY141900

Страница 1: ...ant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 6 7 Caract ristiques 8 Assemb...

Страница 2: ...longateurs cord n de extensi n A B C Fig 3 A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido B Nozzle storage rangement de buses almacenamiento para boquilla C Spray wand lance de pulv...

Страница 3: ...usser pour ins rer presione para insertar Fig 8 B B A A A Trigger handle storage bracket support de rangement de la poign e de g chete soporte para almacenamiento del mango del gatillo B Screw vis tor...

Страница 4: ...e arr t interruptor de encendido apagado Fig 16 A A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risation tubo rociador B Nozzle buse boquilla C Turbo nozzle buse...

Страница 5: ...A B Fig 23 Fig 21 Fig 25 Fig 26 A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d e...

Страница 6: ...can result in a risk of electrocution Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the...

Страница 7: ...objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized...

Страница 8: ...quently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also ONLY use cold water Never pick up or carry the machine while the motor is running Never...

Страница 9: ...ngs Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the s...

Страница 10: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Curren...

Страница 11: ...To reduce the risk of electric shock the supervi sory circuit must be operated before an appliance is plugged into any receptacle on the device EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerabl...

Страница 12: ...STEM Pour pressure washer detergent into the soap tank to apply detergent quickly and easily to your cleaning project Use of the soap nozzle will activate the soap injector at a 20 1 dilution ratio GF...

Страница 13: ...to the detergent injection hose fitting on the back of the pump as shown INSTALLING THE HANDLE See Figure 8 CAUTION Be careful to avoid pinching your fingers or hands when installing the handle onto t...

Страница 14: ...ing directly to public drinking water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted T...

Страница 15: ...lease water pressure NOTE The pressure washer may be on and the system may have pressure even when the pump and or motor cannot be heard running Always use caution around the pressure washer WARNING D...

Страница 16: ...refully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 18 Each...

Страница 17: ...t pressure washer from power supply n Pour detergent in the soap tank Use a funnel if needed to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank If any detergent is spilled during the fil...

Страница 18: ...en moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling on any of the hoses MAINTENANCE WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine shut off motor wait for all moving parts to stop disc...

Страница 19: ...ult in an eye injury or other serious personal injury n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle not inc...

Страница 20: ...ump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spr...

Страница 21: ...eur de terre repr sente un risque d lectrocution En cas de doute concernant la mise la terre de la prise demander un lectricien ou un r parateur qualifi Ne pas modifier la fiche fournie avec ce produi...

Страница 22: ...t qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargem...

Страница 23: ...ation dangereuse ou endommager l outil Utiliser de l eau froide UNIQUEMENT Ne jamais ramasser ni porter un quipement lorsque le moteur tourne Ne jamais d marrer l appareil en pr sence de formation de...

Страница 24: ...vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond...

Страница 25: ...aine des cordons de ce type porte l inscription W A ou W Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Ilest...

Страница 26: ...e uniquement sur une caract ristique nominale de l alimentation lectrique CA est de 120 V 60 Hz circuit lectrique domestique am ricain typique N utilisez pas cet outil sur une source de courant conti...

Страница 27: ...pression en marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Lecordond alimentationserangedansunsupportderangement pratique lorsque la laveuse pression n est pas utilis e Tourner les...

Страница 28: ...l et sur l adaptateur du tuyau de d tergent derri re la pompe comme illustr INSTALLATION DE LA POIGN E Voir la figure 8 ATTENTION Prendre soin de ne pas se pincer les doigts ou les mains pendant l ins...

Страница 29: ...rosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d...

Страница 30: ...Pour faire d marrer le moteur R gler l interrupteur de marche arr t ON OFF la position OFF arr t Tirer sur la g chette pour rel cher la pression d eau AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec...

Страница 31: ...le verrouillage Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2pi delasurface nettoyer etserapprocherlentemen...

Страница 32: ...squ ce que le r servoir soit vide S il reste du d tergent dans la lance r p ter en remplissant nouveau le r servoir avec de l eau propre Arr ter le moteur AVERTISSEMENT NE JAMAIS retirer de buse sans...

Страница 33: ...e filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression n Presser la bouteille afin de faire p n trer le contenu dans la pompe n La pompe est prot g e lorsque le fluide protecteur ressort par...

Страница 34: ...d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent jecter la buse avec force Ne pas respecter ces consignes repr sente les risques de l sions oculaires ou de b...

Страница 35: ...d fectueuse Air dans la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r pa...

Страница 36: ...e resultar en riesgo de electrocuci n Ante la duda consulte a un electricista calificado o t cnico deserviciosilasalidaest correctamenteconectadaatierra No modifique el enchufe suministrado con el pro...

Страница 37: ...carga transporte y almacenamiento seguros de la m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos pa...

Страница 38: ...unca arranque la m quina si se ha formado hielo en cualquier parte del equipo Aseg rese de que haya una distancia m nima de 914 mm tres pies de todo material combustible Nunca roc o cierra a la superf...

Страница 39: ...e leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Al...

Страница 40: ...erwriter s Laboratories UL Al trabajar a la intemperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras WA o W en el forro Antes de...

Страница 41: ...ara evitar peligros Consulte a un electricista calificado o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien...

Страница 42: ...l gatillo dispone de una superficie de sujeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Al tirar del gatillo sale un chorro de a...

Страница 43: ...a parte posterior de la unidad tal como se muestra INSTALACI N DEL MANGO Vea la figura 8 PRECAUCI N Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor evite pellizcarse los dedos o las manos Presion...

Страница 44: ...anguera de jard n a la entrada de agua Efect e el apriete con la mano AVISO No accione la lavadora de presi n sin que el suministro de agua est conectado y abierto de lo contrario se pueden da ar los...

Страница 45: ...la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomba Desenrolle la manguera por comple...

Страница 46: ...I N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 18 Cada una de las boquillas tiene un patr n de rociado diferente Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza determine cu l es la mejor boquilla para el...

Страница 47: ...un centro de servicio autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalinas blanqueadores...

Страница 48: ...y evita los da os por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de...

Страница 49: ...raves n Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier material extra o retire los residuos con una clip de papel o aguja fina no incluido n Con una manguera de jard n expulse de la boquil...

Страница 50: ...rada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatill...

Страница 51: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 52: ...ENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre...

Отзывы: