background image

LT

 „RYOBI®“ GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS

Papildant  bet  kokias  įstatymuose  numatytas  perkant  atsirandančias  teises, 

šiam įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija.
1.  Vartotojams  suteikiama  24  mėnesių  trukmės  garantija  nuo  įrenginio 

įsigijimo  datos.  Ši  data  turi  būti  nurodyta  sąskaitoje  faktūroje  ar  kitame 

pirkimą įrodančiame dokumente. Šis įrenginys skirtas tik vartotojų rinkai 

ir  asmeniniam  naudojimui.  Todėl  garantija  netaikoma,  jei  įrenginys 

naudojamas profesinėms ar komercinėms reikmėms.

2.  Įsigijus  tam  tikrus  sodo  įrenginius  (AC/DC),  suteikiama  galimybė 

pratęsti  garantiją,  kad  ji  galiotų  ilgiau,  nei  nurodyta  pirmiau,  naudojantis 

registracija  interneto  svetainėje  www.ryobitools.eu.  Ar  galima  pratęsti 

įrenginio garantinį laikotarpį, aiškiai nurodoma parduotuvėse ir (arba) ant 

įrenginio pakuotės, ir (arba) įrenginio dokumentuose. Galutinis naudotojas 

turi  užregistruoti  savo  naujai  įsigytą  įrenginį  per  30  dienų  nuo  įsigijimo 

datos.  Galutinis  naudotojas  gali  registruotis  išplėstinei  garantijai  savo 

gyvenamojoje  šalyje,  jei  ji  nurodyta  internetinėje  registracijos  formoje, 

kurioje siūloma tokia galimybė. Be to, galutiniai naudotojai turi sutikti su 

duomenų, kuriuos reikia įvesti internetu, saugojimu ir svetainės naudojimo 

sąlygomis. Kaip išplėstinės garantijos įrodymas naudojamas registracijos 

patvirtinimo  kvitas,  atsiunčiamas  el.  paštu,  ir  originali  sąskaita  faktūra, 

kurioje nurodyta įsigijimo data.

3.  Ši  garantija  apima  visus  garantiniu  laikotarpiu  aptiktus  įrenginio  trūkumus, 

atsiradusius  dėl  gamybos  arba  medžiaginių  defektų  nuo  įsigijimo  datos. 

Ši  garantija  ribojama  remontu  ir  (arba)  pakeitimu,  ji  neapima  jokių  kitų 

įsipareigojimų,  įskaitant  (bet  tuo  neapsiribojant)  šalutinius  arba  antrinius 

nuostolius. Garantija anuliuojama, jei įrenginys buvo naudojamas netinkamai, 

naudojamas  ne  pagal  naudojimo  instrukciją  arba  netinkamai  prijungtas.  Ši 

garantija netaikoma:

 

jokiai  įrenginiui  padarytai  žalai,  kurią  lėmė  netinkama  techninė 

priežiūra;

 

jokiam įrenginiui, kuris buvo keičiamas ar modifikuojamas;

 

jokiam  įrenginiui,  kurio  originalūs  identifikavimo  ženklai  (prekės 

ženklas, serijos numeris) buvo sugadinti, pakeisti arba pašalinti;

 

jokiai žalai, kurią lėmė naudojimo instrukcijos nesilaikymas;

 

jokiems CE ženklu nepažymėtiems įrenginiams;

 

jokiam įrenginiui, kurį bandė remontuoti nekvalifikuoti asmenys arba 

kuris buvo remontuojamas be „Techtronic Industries“ leidimo;

 

jokiam įrenginiui, kuris buvo prijungtas prie netinkamo maitinimo tinklo 

(netinkamos srovės, įtampos, dažnio);

 

jokiam įrenginiui, kuris buvo naudojamas su netinkamu degalų mišiniu 

(degalai, alyva, maišymo santykis);

 

jokiai  žalai,  kurią  lėmė  išorinis  poveikis  (cheminis,  fizinis,  smūgiai) 

arba pašalinės medžiagos;

 

dėvimosioms dalims;

 

netinkamam naudojimui, įrenginio perkrovai;

 

nepatvirtintų priedų arba dalių naudojimui;

 

Jokiam  reguliariam  karbiuratorių  reguliavimui  arba  priežiūros  ir 

valymo darbams 

 

Komponentams (dalims ir priedams), kurie natūraliai dėvisi, įskaitant 

(bet  tuo  neapsiribojant)  spyruoklines  galvutes,  pavarų  diržus, 

sankabą,  gyvatvorių  genėtuvų  ar  žoliapjovių  geležtes,  diržus, 

trosinį  droselį,  anglinius  šepetėlius,  maitinimo  kabelį,  virbus,  fetro 

poveržles,  prikabinimo  kaiščius,  pūstuvo  ventiliatorius,  pūstuvo  ir 

siurblio vamzdžius, siurblio maišą ir diržus, kreipiamuosius strypus, 

pjūklo grandines, žarneles, jungiamąsias detales, purškimo antgalius, 

ratus, purškimo liestukus, vidines rites, išorines rites, pjovimo vielą, 

uždegimo žvakes, oro filtrus, dujų filtrus, mulčiavimo geležtes ir pan.

4.  Prireikus atlikti priežiūros darbus, įrenginį reikia siųsti arba atvežti RYOBI 

įgaliotajam  priežiūros  centrui,  nurodytam  kiekvienos  šalies  priežiūros 

centrų  adresų  sąraše.  Kai  kuriose  šalyse  vietinis  RYOBI  atstovas 

siunčia įrenginį RYOBI priežiūros organizacijai. Siunčiant įrenginį RYOBI 

priežiūros centrui, reikia saugiai jį supakuoti pašalinant visas pavojingas 

medžiagas, pvz., benziną, nurodyti ant pakuotės siuntėjo adresą ir pridėti 

trumpą gedimo aprašymą.

5.  Pagal  šią  garantiją  remontas  /  keitimas  atliekami  nemokamai.  Tokie 

veiksmai nelaikomi garantijos pratęsimu arba naujo garantinio laikotarpio 

pradžia. Dalys arba įrenginiai, kuriuos pakeitėme, tampa mūsų nuosavybe. 

Kai  kuriose  šalyse  pristatymo  ir  pašto  išlaidas  turi  padengti  siuntėjas. 

Įstatymuose numatytos jūsų teisės, atsirandančios perkant įrenginį, lieka 

nepakeistos

6.  Ši  garantija  galioja  Europos  bendrijoje,  Šveicarijoje,  Islandijoje, 

Norvegijoje,  Lichtenšteine,  Turkijoje  ir  Rusijoje.  Jei  gyvenate  ne  šiose 

šalyse, kreipkitės į įgaliotąjį RYOBI atstovą ir sužinokite, ar jums taikoma 

kita garantija.

ĮGALIOTAS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS

Jei  norite  surasti  įgaliotą  techninės  priežiūros  centrą  netoli  Jūsų,  apsilankykite 

interneto  svetainėje  http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-

agents.

LV

 RYOBI® GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI

Papildus  jebkādām  likumiskajām  tiesībām,  kuras  rodas,  veicot  pirkumu, 

izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju.
1.  Garantijas  periods  patērētājiem  ir  24  mēneši,  tā  atskaite  tiek  sākta 

no  datuma,  kurā  veikta  izstrādājuma  iegāde.  Šim  datumam  jābūt 

dokumentētam  rēķinā  vai  citā  pirkumu  apliecinošā  dokumentā. 

Izstrādājums  ir  radīts  un  paredzēts  tikai  patērētāja  privātai  lietošanai. 

Saistībā ar iepriekšminēto, garantija netiek nodrošināta profesionālas vai 

komerciālas lietošanas gadījumā.

2.  Pastāv iespēja pagarināt daļas no dārza instrumentu klāsta (Maiņstrāvas/

akumulatoru)  garantiju  ilgāk  par  iepriekš  minēto  periodu,  izmantojot 

reģistrāciju  interneta  vietnē  www.ryobitools.eu.  Instrumenti,  kas  pakļauti 

garantijas  perioda  pagarināšanai,  tiek  skaidri  apzīmēti  veikalos  un/vai 

uz  iepakojuma  un  izstrādājumu  komplektējošajā  dokumentācijā.  Gala 

lietotājam nepieciešams reģistrē tā iegādāto jauno instrumentu 30 dienu 

laikā  no  pirkuma  datuma.  Gala  lietotājs  var  reģistrēties  pagarinātajai 

garantijai savā mītnes valstī, ja tā minēta tiešsaistes reģistrācijas veidlapā, 

kurā  šī  iespēja  ir  aktīva.  Bez  tam,  gala  lietotājam  ir  jāsniedz  piekrišana 

tiešsaistes  ievadīšanai  nepieciešamo  datu  glabāšanai  un  jāpiekrīt 

noteikumiem  un  nosacījumiem.  Reģistrācijas  apstiprinājums,  kas  tiek 

nosūtīts,  izmantojot  e-pastu,  un  rēķina  oriģināls,  kurā  norādīts  iegādes 

datums, kalpo kā pagarinātās garantijas apstiprinājums.

3.  Garantija  attiecas  uz  visiem  izstrādājuma  defektiem  garantijas  periodā,  kas 

saistīti ar ražošanas vai materiālu defektiem no pirkuma datuma. Šī garantija 

tiek ierobežota ar remontu un/vai nomaiņu un neietver jebkādas citas saistības, 

tajā skaitā, bet ne tikai, cēloņsakarīgos vai saistītos bojājumus. Garantija nav 

spēkā, ja izstrādājums ir nepareizi lietots, izmantots pretēji norādēm lietošanas 

rokasgrāmatā vai bijis nepareizi pieslēgts. Šī garantija netiek attiecināta uz:

 

jebkādiem  izstrādājuma  bojājumiem,  kas  radušies  nepareizas 

uzturēšanas rezultātā

 

jebkuru izstrādājumu, kas ticis pārveidots vai mainīts

 

jebkuru  izstrādājumu,  kura  oriģinālās  identifikācijas  (preču  zīme, 

sērijas numurs) marķējums ir ticis nodzēsts, mainīts vai noņemts

 

jebkādiem bojājumiem, kuri radušies neievērojot norādes lietošanas 

rokasgrāmatā

 

jebkādam izstrādājumam bez CE sertifikācijas

 

jebkuram izstrādājumam, kura remontu mēģinājis veikt nekvalificēts 

personāls vai bez Techtronic Industries iepriekšējas autorizācijas.

 

jebkuram izstrādājumam, kurš bijis pieslēgts neatbilstošu parametru 

(strāvas, sprieguma, frekvences) sprieguma avotam

 

jebkuram izstrādājumam, kurš bijis izmantots ar nepareizu degvielas 

maisījumu (degviela, eļļa, eļļas procentuālais saturs)

 

jebkuriem  bojājumiem,  kuri  radušies  ārējas  iedarbības  (ķīmiskas, 

fiziskas, triecienu) vai vielu ietekmē

 

detaļu normāla lietošanas nodiluma rezultātā

 

nepareizas lietošanas vai instrumentu pārslodzes rezultātā

 

neapstiprinātu detaļu vai aprīkojuma lietošanas rezultātā

 

jebkādus  periodiskus  karburatoru  regulēšanas  darbus  vai  apkopes 

tīrīšanu 

 

Komponentus  (daļas  un  aksesuārus),  kas  pakļauti  dabīgam 

nodilumam,  ieskaitot,  bet  neaprobežojoties  ar  atisitiena  pogām, 

piedziņas siksnām, sajūgiem, krūmu šķēru un pļaujmašīnu asmeņiem, 

uzkabēm,  droseļu  trosītēm,  oglekļa  sukām,  elektrības  vadiem, 

tapām,  filca  paplākšņiem,  sakabes  tapām,  pūtēja  ventilatoriem, 

pūtēja  un  sūkšanas  caurulēm,  savākšanas  maisiem  un  siksnām, 

vadotņu  plankām,  zāģu  ķēdēm,  šļūtenēm,  savienojumu  uzgaļiem, 

izsmidzinātāja uzgaļiem, riteņiem, izsmidzinātāja caurulēm, iekšējām 

spolēm, ārējām spolēm, pļaušanas auklām, aizdedzes svecēm, gaisa 

filtriem, degvielas filtriem, mulčēšanas asmeņiem, utt.

4.  Servisa  nodrošināšanai,  izstrādājums  ir  jānodod  pilnvarotā  RYOBI 

servisa  centrā,  kas  norādīts  katrai  valstij  tālāk  minētajā  servisa 

centru  adrešu  sarakstā.  Dažās  valstīs  jūsu  vietējais  RYOBI  izplatītājs 

uzņemas  izstrādājuma  nosūtīšanu  uz  RYOBI  servisa  organizāciju. 

Nosūtot izstrādājumu uz RYOBI servisa centru, izstrādājuma jābūt droši 

iepakotam,  tas  nedrīkst  saturēt  bīstamas  vielas  kā  degvielu,  sūtījumam 

jābūt marķētam ar sūtītāja adresi un īsu kļūmes aprakstu.

5.  Remonts/nomaiņa  šīs  garantijas  ietvaros  ir  bezmaksas.  Tas  nerada 

garantijas  perioda  pagarināšanu  vai  jaunu  garantiju.  Nomainītās  daļas 

vai  instrumentu  kļūst  par  mūsu  īpašumu.  Dažās  valstīs  piegādes  vai 

pasta izmaksas būs jāapmaksā sūtītājam. Jūsu likumiskās tiesības, kas 

nodibinās, iegādājoties instrumentu, paliek nemainīgas

6.  Šī  garantija  ir  spēkā  Eiropas  Kopienā,  Šveicē,  Islandē,  Norvēģijā, 

Lihtenšteinā, Turcijā un Krievijā. Ārpus šīm teritorijām, lūdzu, sazinieties 

ar jūsu pilnvaroto RYOBI izplatītāju, lai noteiktu, vai ir piemērojama cita 

garantija.

AUTORIZĒTS APKALPOŠANAS CENTRS

Lai  atrastu  tuvāko  autorizēto  apkalpošanas  centru,  apmeklējiet  http://

uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Содержание RPA1822

Страница 1: ...EN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД О...

Страница 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Страница 3: ...fore wear slip resistant foot protection be aware of your surroundings and what you are standing on and do not attempt to complete the task when the ground is wet or slippery Do not overreach while using this product you may easily loose your balance Never operate with arms fully outstretched as this will cause fatigue and may result in loss of control of the tool OPERATION WARNING Do not use the ...

Страница 4: ...nd meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor ...

Страница 5: ...our cela vous devriez porter des chaussures antidérapantes être conscient de votre environnement et du sol sur lequel vous vous trouvez et ne pas tenter de terminer le travail si le sol est humide ou glissant Ne travaillez pas en extension avec ce produit vous pourriez facilement perdre l équilibre Ne travaillez jamais les bras complètement tendus car la fatigue engendrée par cette position pourra...

Страница 6: ...heté Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé au produit DANGER Situation potentiellement dangereuse qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou des blessures grav...

Страница 7: ...en nicht deutlich sehen können Wenn Sie dieses Produkt benutzen ist es wichtig Ihr Gleichgewicht und die Kontrolle über das Schneidwerk zu behalten Sie sollten deshalb rutschfestes Schuhwerk tragen sich der Umgebung und des Untergrunds auf dem Sie stehen bewusst sein und nicht versuchen die Aufgabe durchzuführen wenn der Boden nass oder rutschig ist Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung währe...

Страница 8: ... Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union in dem es gekauft wurde EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Die folgenden Signalwörter und bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin die falls nicht vermieden zu Tod oder ernsthafter Verletzung fü...

Страница 9: ...importante mantener el equilibrio y el control de las cuchillas Por lo tanto debe usar protección antideslizante para los pies ser consciente del medio que lo rodea y del terreno que pisa y no debe intentar completar la tarea cuando el suelo está mojado o resbaladizo No se estire mientras esté utilizando este producto podría perder el equilibrio fácilmente Nunca trabaje con los brazos completament...

Страница 10: ...e ha comprado Certificado EAC de conformidad Marca de conformidad ucraniana Lo siguientes símbolos y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heri...

Страница 11: ...o è importante mantenere sempre l equilibrio e il controllo sulle lame Indossare scarpe antiscivolo fare attenzione al luogo nel quale si sta lavorando e sul quale si sta camminando e non tentare di completare le operazioni di lavoro se il terreno è bagnato o scivoloso Non protendersi metre si utilizza questo prodotto dal momento che si potrà perdere facilmente l equilibrio Non mettere mai in funz...

Страница 12: ...di conformità ucraino Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto PERICOLO Indica una situazione pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare gravi lesioni alla persona o morte AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare gravi lesioni alla persona o morte ATTENZIONE Indica un...

Страница 13: ... moet daarom slipvaste schoenen dragen wees aandachtig over uw omgeving en waar u op staat en probeer de taak niet te voltooien waneer de bodem nat en glad is Overreik u niet terwijl u dit product gebruikt u kunt makkelijk uw evenwicht verliezen Werk nooit met uw armen volledig uitgestrekt aangezien dit vermoeidheid veroorzaakt wat kan leiden tot controleverlies over het werktuig BEDIENING WAARSCH...

Страница 14: ...jn bedoeld om de gevaarniveaus die met het product zijn verbonden te verklaren GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken WAARSCHUWING Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken LET OP Wijst op een mogelijks gevaarlijke...

Страница 15: ...to é importante manter o seu equilíbrio e controlo sobre os cortadores Como tal deverá utilizar calçado de protecção anti deslizante estar ciente do meio que o rodeia e sobre onde se encontra e não tentar concluir a tarefa quando o solo está molhado ou escorregadio Não se estique enquanto utiliza esta ferramenta dado que pode facilmente perder o equilíbrio Nunca opere com os braços totalmente esti...

Страница 16: ... comprada Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana As seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação perigosa iminente que se não evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que se não evitada poderá conduzir à morte ou g...

Страница 17: ...kaberne Man bør derfor benytte skridsikker fodbeskyttelse være bevidst om omgivelserne og hvad man står på og ikke forsøge at udføre arbejdet når jorden er våd eller glat Læn dig ikke for langt frem under brugen af dette produkt da du let kan miste balancen Betjening må aldrig ske med helt strakte arme da dette vil give træthed og kan medføre at man mister kontrollen med værktøjet VEKSELSTRØM ADVA...

Страница 18: ...e signalord og betydninger er at tydeliggøre risikoniveauet i forbindelse med produktet FARE Indikerer en meget farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til alvorlige skader og i værste fald døden ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til alvorlige skader og i værste fald døden PAS PÅ Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan ...

Страница 19: ...att du bibehåller din balans och din kontroll över verktyget Du bör därför använda halkskyddade skor var medveten om vad som händer runt omkring dig och vad du står på för underlag och försök inte att utföra arbetet om marken är blöt eller hal Sträck dig inte när du använder den här produkten eftersom du lätt kan tappa balansen Använd aldrig verktyget med helt utsträckta armar eftersom detta trött...

Страница 20: ...de signalord och betydelser är avsedda att beskriva risknivåer associerade med produkten FARA Indikerar en överhängande farlig situation som kan om den inte undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada PÅMINNELSE Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den int...

Страница 21: ...attomia kenkiä pidä silmällä ympäristöä ja alapuolellasi olevaa maastoa äläkä yritä suorittaa tehtävää maan ollessa märkä tai liukas Älä kurota liian pitkälle laitetta käyttäessäsi tai voit joutua pois tasapainosta Älä koskaan käytä laitetta täysin ojennetuin käsin sillä se aiheuttaa uupumusta ja voi saada laitteen riistäytymään hallinnasta KÄYTTÖ VAROITUS Älä käytä leikkurissa pensasleikkuuteriä ...

Страница 22: ...n merkkien tarkoitus on selittää miten vakava riski tuotteeseen liittyy VAARA Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta joka ellei sitä vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen VAROITUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen HUOMAUTUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä saattaa johtaa pienempää...

Страница 23: ...sikkert fottøy være bevisst på dine omgivelser og hva du står på og ikke gjøre forsøk på å utføre arbeid når bakken er våt eller glatt Ikke strekk deg når du bruker dette verktøyet du kan lett miste balansen Bruk aldri verktøyet med armene helt utstrakt idet dette kan føre til tretthet med påfølgende mulighet for at du mister kontrollen over verktøyet BETJENING ADVARSEL Ikke bruk klippestangholder...

Страница 24: ...av dette produktet FARE Indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i død eller alvorlig personskade ADVARSEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i død eller alvorlig personskade FORSIKTIGHETSREGEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i mindre eller moderat personskade FORSIKTIGHETSREGE...

Страница 25: ...ть работу режущих лезвий При использовании данного инструмента важно сохранять равновесие и полностью контролировать работу режущих полотен При работе надевайте обувь с защитой от скольжения следите за окружающей обстановкой и за тем на что вы наступаете и не пытайтесь выполнить работу если трава сырая или скользкая При работе с инструментом не тянитесь слишком далеко можно легко потерять равновес...

Страница 26: ...Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC в которой он был приобретен Знак Евразийского Соответствия Украинский знак стандартизации Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того чтобы объяснить уровень риска связанного с этим изделием ОПАСНО Указывает неизбежно опасную ситуацию которая если не избежать кончится смертельным или серьезным ущербом ОСТОРОЖНО Ук...

Страница 27: ...к службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите...

Страница 28: ...żne jest aby zachowywać równowagę i kontrolę nad ostrzami tnącymi Dlatego należy zakładać obuwie antypoślizgowe pamiętać o warunkach otoczenia myśleć o tym gdzie się staje i nie próbować dokończyć za wszelką cenę zadania gdy grunt stanie się mokry lub śliski Nie sięgaj zbyt daleko podczas pracy tym narzędziem możesz łatwo stracić równowagę Nie należy pracować z ramionami całkowicie wyciągniętymi p...

Страница 29: ...e to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE w którym było ono zakupione Znak zgodności EurAsian Ukraiński znak zgodności Następujące wyrażenia i znaczenia wyrażają poziom zagrożenia związanego z tym produktem NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na realne zagrożenie które może spowodować śmierć lub poważne zranienie jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Wskazuje na potencj...

Страница 30: ...u Měli byste proto nosit protiskluzovou obuv dávat pozor na okolí jak stojíte a nepokoušejte se provádět úkol když je země vlhká či kluzká Nepřeceňujte se při používání tohoto výrobku můžete snadno ztratit rovnováhu Nikdy nepracujte s plně nataženýma rukama protože to může způsobit únavu a může to mít za následek ztrátu kontroly nad nástrojem POUŽITÍ VAROVÁNÍ Nepoužívejte prodlužovací nástavec s n...

Страница 31: ...Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně rizikovou situaci které je třeba předejít jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci k...

Страница 32: ...rányítása Ezért csúszásmentes lábbelit kell viselnie ügyelnie a környezetére valamint arra hogy mire áll emellett tilos munkát végezni a géppel ha a talaj nedves vagy csúszós Ne hajoljon ki túlságosan a termék használata közben mert könnyen elveszítheti az egyensúlyát Ne működtesse teljesen kinyújtott karral a terméket mert elfáradhat és elveszítheti az uralmat a szerszám felett HASZNÁLAT FIGYELME...

Страница 33: ...gi jelzés Ukrajnai megfelelőségi nyilatkozat A következő jelölőszavak és jelölések arra szolgálnak hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket VESZÉLY Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg halált vagy komoly sérülést eredményez FIGYELMEZTETÉS Egy potenciálisan bekövetkező veszélyes helyzetet jelez amit ha nem előznek meg halált vagy komoly sérülést...

Страница 34: ...produs este important să vă menţineţi echilibrul şi controlul asupra uneltei de tăiere Prin urmare trebuie să purtaţi încălţăminte de protecţie anti alunecare să fiţi conştienţi de împrejurimile dvs şi de suprafaţa pe care staţi şi să nu lucraţi pe sol ud sau alunecos Nu vă întindeţi prea mult în timp ce folosiţi acest produs vă puteţi pierde uşor echilibrul Nu utilizaţi niciodată unealta cu braţe...

Страница 35: ... din ţara din UE în care a fost cumpărat Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean Următoarele cuvinte de semnalizare sunt destinate a explica nivelele de risc asociate cu acest produs PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă care dacă nu este evitată va cauza decesul sau vătămarea gravă AVERTISMENT Indică o situaţie periculoasă iminentă care dacă nu este evitată poate r...

Страница 36: ...stāvokli pievērsiet uzmanību tam kā stāvat un nemēģiniet paveikt šo uzdevumu kad zeme ir mitra vai slidena Izmantojot šo instrumentu nesniedzieties tam pāri jo tā var viegli zaudēt līdzsvaru Nekad nestrādājiet ar pilnīgi izstieptām rokām jo tas izraisa nogurumu un var izraisīt kontroles zudumu pār instrumentu EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet pagarinājuma kātu ar krūmgrieža asmeņiem zemes lī...

Страница 37: ...ķējums Ukrainas apstiprinājuma zīme Šādi signālvārdi un nozīmes ir paredzētas lai izskaidrotu ar preci saistītā riska līmeņus BĪSTAMI Norāda draudošo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas UZMANĪBU Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas...

Страница 38: ...ir nesistengti atlikti darbo jei žemė yra šlapia ar slidi Naudodami šį įrankį nesiekite per toli kad neprarastumėte pusiausvyros Įrankio niekada nenaudokite visiškai ištiestomis rankomis nes tokiu būdu jos pavargs bei dėl to galite įrankio nesuvaldyti EKSPLOATAVIMAS ĮSPĖJIMAS Nenaudokite gyvatvorių žirklių koto dėtuvės su genėtuvo geležte arba aukštesniame nei žemės lygyje ATSARGIAI Siekiant išven...

Страница 39: ...s EurAsian atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Toliau pateikti signaliniai žodžiai skirti paaiškinti rizikos susijusios su gaminiu lygius PAVOJUS Reiškia ypač pavojingą padėtį kurios neišvengus bus patirti sunkūs ar net mirtini sužeidimai ĮSPĖJIMAS Reiškia potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galimi sunkūs ar net mirtini sužeidimai ATSARGIAI Reiškia potencialiai pavojingą ...

Страница 40: ...ealust ja mitte püüda töötada märjal ja libedal maapinnal Ärge seadme kasutamisel end liigselt välja küünitage sest siis võite kergesti tasakaalu kaotada Ärge töötage täielikult väljasirutatud käsivartega sest see võib liigselt väsitada ja tulemusena võite kaotada kontrolli tööriista üle KASUTAMINE HOIATUS Ärge kasutage teleskoopvart põõsakääridega ega maapinnal ETTEVAATUST Ootamatu käivitumise vä...

Страница 41: ...n mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks OHT Viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita lõpeb surma või tõsise vigastusega HOIATUS Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda surma või tõsise vigastusega ETTEVAATUST Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda väiksemate või keskmist...

Страница 42: ...avati završiti zadatak kad je zemlja mokra ili skliska Nemojte posezati preko proizvoda tijekom njegovog korištenja lako možete izgubiti ravnotežu Nikada ne raditi s potpuno raširenim ramenima jer to može dovesti do zamora i rezultirati gubitkom kontrole alata UPORABA UPOZORENJE Nemojte koristiti ovaj nosač za škare s nožem za živicu ili na razini tla UPOZORENJE Kako biste izbjegli slučajno pokret...

Страница 43: ...mnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Sljedeće signalne riječèi i značenja namijenjeni su objašnjenju razina opasnosti koje su vezane uz ovaj proizvod OPASNOST Ukazuje na neposrednu opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZORENJE Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZOREN...

Страница 44: ...kateri stojite ter ne izvajajte del če so tla mokra in spolzka Ko uporabljate ta izdelek se ne stegujte naprej ker lahko izgubite ravnotežje Nikoli ne delajte s popolnoma iztegnjenimi rokami saj to povzroča utrujenost zaradi česar lahko izgubite nadzor nad orodjem DELOVANJE OPOZORILO Paličnega vozička za škarje ne uporabljajte z rezilom za grmičevje ali v stiku s tlemi POZOR Za preprečevanje nenam...

Страница 45: ...jihovi pomeni služijo za razlago stopnje tveganja pri uporabi izdelka NEVARNOST Označuje neizbežno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo OPOZORILO Označuje morebitno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo POZOR Označuje morebitno tvegano stanje ki če se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo POZ...

Страница 46: ... protišmykovú ochranu chodidiel uvedomovať si okolie a podklad na ktorom stojíte a nepokúšať sa vykonať danú úlohu keď je podklad mokrý alebo šmykľavý Pri používaní tohto produktu nesiahajte priďaleko môžete ľahko stratiť rovnováhu Nikdy nepracujte s úplne natiahnutými ramenami takáto poloha spôsobí únavu a môže dôjsť k strate kontroly nad nástrojom PREVÁDZKA VAROVANIE Teleskopickú tyč na nožnice ...

Страница 47: ...jinské označenie zhody Nasledujúce signálne slová a významy slúžia na vysvetlenie úrovní rizika súvisiacich s produktom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v ľahké ...

Страница 48: ...позиция при която не можете ясно да виждате режещите остриета докато работят Когато използвате продукта е важно да поддържате равновесие както и контрол над режещия инструмент Затова трябва да носите предпазно средство за краката срещу подхлъзване да познавате обстановката и повърхността върху която стоите както и да не се опитвате да изпълните задачата когато тя е мокра или хлъзгава Не се пресяга...

Страница 49: ...работа с продукта спазвайте всички предупреждения и инструкции за безопасност Не излагайте на дъжд и на влажни условия Тази машина е в съответствие с нормативната уредба на държавата от EC където е била эакупена EurAsian знак за съответствие Украински знак за съответствие Следните сигнални думи и техните съответни значения обясняват нивата на опасност свързани с употребата на този продукт ОПАСНОСТ...

Страница 50: ...взувати взуття що не ковзає звертати увагу де і на чому ви стоїте не використовувати пристрій коли земля мокра або слизька Не перенапружуйтесь під час використання цього пристрою можна легко втратити рівновагу На працюйте з пристроєм на витягнутій руці так як це призведе до втоми і може привести до втрати контролю над інструментом ФУНКЦІОНУВАННЯ Попередження Не використовуйте ножиці для трави з ле...

Страница 51: ...знак відповідності Український знак відповідності Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику пов язаних з продуктом НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм Попередження Вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм УВАГА Вказує ...

Страница 52: ... olmalı ve yer ıslak ve kayganken işi tamamlamaya çalışmamalısınız Bu ürünü uzanarak kullanmayın dengenizi kolaylıkla kaybedebilirsiniz Kollar tamamen açık bir şekilde ürünü kesinlikle kullanmayın bu durum yorgunluğa ve alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olur KULLANİM UYARI Çim makası direği taşıyıcıyı çalı makası bıçağı ya da yer seviyesinin üzerinde kullanmayın İKAZ Kazara çalışmada...

Страница 53: ...nlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerinin açıklanmasına yöneliktir TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike içeren bir durumu gösterir UYARI Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir İKAZ Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiy...

Страница 54: ...52 ...

Страница 55: ...53 x 1 x 1 ...

Страница 56: ...54 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 57: ...6 1 2 3 4 1 2 3 4 7 5 55 ...

Страница 58: ...56 ...

Страница 59: ...57 p 58 p 60 p 61 p 59 ...

Страница 60: ...58 1 2 3 ...

Страница 61: ...59 1 2 1 2 ...

Страница 62: ...60 2 1 3 4 5 1 2 3 4 ...

Страница 63: ...20161122v1 61 2 1 3 4 5 1 2 3 4 ...

Страница 64: ...delen wheel Roué Rad Rueda Ruota Wiel Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Wózek do nożyc z wysięgnikiem Prodlužovací nástavec k zahradním nůžkám Fűnyírónyél nyírógéppel Pprelungitor pentru foarfeca Zāles šķēru pa...

Страница 65: ...sat Erstatningsdeler Запасные части Roda Hjul Hjul Pyörä Hjul Колеса Hrvatski Slovensko Slovenčina България Українська Turce Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Технически характеристики Технічні характеристики продукту Ürün teknik özellikleri Štapni nosač za škare Palični voziček za škarje je Teleskopická tyč na nožnice na trávu количка за ножица с телескопичен пръ...

Страница 66: ...ein de l Europe de la Suisse de l Islande de la Norvège du Liechtenstein de la Turquie de la Russie En dehors de ces zones veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRAN...

Страница 67: ...icable otra garantía SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Dat...

Страница 68: ...urt te vinden surft u naar http uk ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere documentata da una fattura o...

Страница 69: ... Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas de jardim AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrit...

Страница 70: ...igheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt bruk 2 Det ...

Страница 71: ... в Европейском Сообществе Швейцарии Исландии Норвегии Лихтенштейне Турции и России Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI чтобы узнать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр обратитесь к веб сайту http ru ryobitools eu header service and support service agents NO RYOBI...

Страница 72: ...zpoczyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ogrodniczych AC DC poprzez zarejestrowanie p...

Страница 73: ...de expediţie sau poştale vor fi suportate de expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORI...

Страница 74: ...yobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ap...

Страница 75: ...jena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http uk ryobitools eu header service and support service agents ET ...

Страница 76: ...u http uk ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in na...

Страница 77: ...ується інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http ru ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца з...

Страница 78: ...s onayı alınmadan onarılmış herhangi bir ürün uygunsuz güç kaynağına amper voltaj frekans bağlanmış herhangi bir ürün uygunsuz bir yakıt karışımıyla yakıt yağ yap yüzdesi kullanılmış herhangi bir ürün harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabancı cisimlerden kaynaklanan her türlü hasar normal aşınır ve yıpranır aksam uygunsuz kullanım aletin aşırı yüklenmesi onaysız aksesuar veya parça k...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 961026002 01 ...

Отзывы: