Pri návrhu vašej vytlá
č
acej pištole boli maximálnou prioritou
bezpe
č
nos
ť
, výkon a spo
ľ
ahlivos
ť
.
Ú
Č
EL POUŽITIA
Vytlá
č
acia pišto
ľ
je ur
č
ená len na používanie osobami,
ktoré si pre
č
ítali a rozumejú pokynom a výstrahám v tejto
príru
č
ke, a sú za svoje
č
innosti zodpovedné.
Vytlá
č
acia pišto
ľ
je ur
č
ená na nanášanie tesniacich tmelov
a lepidiel na povrchy.
Výrobok nepoužívajte na žiadne iné ú
č
ely. Pri používaní
mechanického nástroja na iné ako ur
č
ené
č
innosti môže
dôjs
ť
k nebezpe
č
ným situáciám.
VAROVANIE!
Pre
č
ítajte si všetky výstrahy,
pokyny, vyobrazenia a špecifikácie dodané k tomuto
elektrickému nástroju.
Pri nedodržaní týchto výstrah a
pokynov môže dôjs
ť
k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/
alebo závažnému poraneniu
Odložte všetky výstrahy a pokyny pre budúce použitie.
BEZPE
Č
NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VYTLÁ
Č
ACIU
PIŠTO
Ľ
■
Ruky držte mimo oblasti piesta a ty
č
e vytlá
č
acej pištole.
Môže dôjs
ť
k zovretiu prstov medzi držiak tuby a piest.
■
Kým je výrobok spustený, nikdy nesiahajte do
nebezpe
č
nej oblasti.
■
Ak sa vyskytnú zna
č
né vibrácie
č
i iné poruchy, výrobok
okamžite vypnite. Výrobok skontrolujte a zistite prí
č
inu.
■
Rozsah okolitej teploty po
č
as prevádzkovania náradia je
0 °C až 40 °C.
■
Rozsah okolitej teploty po
č
as skladovania náradia je
0 °C až 40 °C.
■
Odporú
č
aný rozsah okolitej teploty pre nabíjací systém
po
č
as nabíjania je 10 °C až 38 °C.
DOPLNKOVÉ BEZPE
Č
NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE
BATÉRIU
■
Aby ste zabránili nebezpe
č
enstvu požiaru spôsobeného
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku,
neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíja
č
ku
do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a
akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo
vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, ur
č
ité chemikálie
a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú
bielidlo, môžu spôsobi
ť
skrat.
■
Rozsah okolitej teploty po
č
as používania batérie je 0 °C
až 40 °C.
■
Rozsah okolitej teploty po
č
as skladovania batérie je
0 °C až 20 °C.
PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV
Akumulátor prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a
nariadeniami.
Ke
ď
akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte
všetky požiadavky na balení a ozna
č
ení. Zabezpe
č
te, aby
po
č
as prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými
akumulátormi ani vodivými materiálmi – chrá
ň
te obnažené
konektory pomocou izolácie, nevodivými vie
č
kami alebo
páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté
alebo vytekajú.
Ď
alšie pokyny zistíte u nasledujúcej
spolo
č
nosti.
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM
Vi
ď
strana 56.
1. Rukovä
ť
ty
č
e piesta
2. Regulátor rýchlosti
3. Držiak na zásobník
4. Nástroj na prepichnutie
5. Spína
č
6. Zais
ť
ovací spína
č
7. Rú
č
ka, izolovaný povrch na držanie
8. Otvor na akumulátory
9. Návod na obsluhu
10. Súprava batérie
11. Nabíja
č
ka
ÚDRŽBA
■
Tento produkt sa nikdy nesmie pripája
ť
do elektrickej
siete, ke
ď
montujete diely, vykonávate úpravy,
č
istíte alebo vykonávate údržbu, alebo ke
ď
produkt
nepoužívate. Odpojenie výrobku od zdroja napájania
zabráni náhodnému spusteniu, ktoré by mohlo spôsobi
ť
vážne poranenie.
■
Pri servise používajte len originálne náhradné diely,
príslušenstvo a nástavce výrobcu. Použitie iných dielov
môže predstavova
ť
riziko alebo spôsobi
ť
poškodenie
produktu.
■
Vyhýbajte sa použitiu rozpúš
ť
adiel pri
č
istení plastových
č
astí. Ve
č
ina plasti
č
nih materialov je ob
č
utljiva na
razli
č
ne vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo
uporabo lahko poškodujemo. Na odstránenie špiny,
uhlíkového prachu a pod. použite
č
isté tkaniny.
■
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy
neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné
produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu
poškodi
ť
, oslabi
ť
, alebo zni
č
i
ť
plastové
č
asti a tak
spôsobi
ť
vážne zranenie.
■
Pre vyššiu bezpe
č
nos
ť
a spo
ľ
ahlivos
ť
sa musia všetky
opravy vykonáva
ť
v autorizovanom servisnom centre.
SYMBOLY NA PRODUKTE
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Európske ozna
č
enie zhody
Britské ozna
č
enie zhody
Ukrajinské ozna
č
enie zhody
Euroázijská zna
č
ka zhody
Pred zapnutím zariadenia si prosím
pre
č
ítajte inštrukcie
Vždy dávajte pozor na potenciálne miesta,
kde by mohlo dôjs
ť
k zovretiu.
46
Preklad originálnych pokynov
Содержание RCG18
Страница 1: ...RCG18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL FRONT PAGE...
Страница 26: ...26...
Страница 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 48...
Страница 49: ...EurAsian 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 50: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 50...
Страница 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 54: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 54...
Страница 55: ...EurAsian 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 56: ...9 10 11 2 3 8 7 4 5 6 1 56...
Страница 57: ...2 3 2 2 1 2 6 3 1 2 3 4 4 57...
Страница 82: ......
Страница 83: ......