manualshive.com logo in svg
background image

SCIE À RUBAN

MODE D’EMPLOI

   6

BAND SAW

INSTRUCTION MANUAL

  17

BANDSÄGE

BETRIEBSANLEITUNG

  28

SIERRA DE CINTA

INSTRUCCIONES DE USO

  39

SEGA A NASTRO

ISTRUZIONI PER L’USO

  50

SERRA DE FITA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

  61

LINTZAAG

HANDLEIDING

  72

BANDSÅG

BRUKSANVISNING

  83

BÅNDSAV

BRUGSANVISNING

  94

BÅNDSAG

BRUKSANVISNING

105

VANNESAHA

KÄYTTÖOHJE

116

ΠΡΙΟΝΟΚΟΡ∆ΕΛΑ

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

126

RBS-5518

F

Attention !

Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service.

Important!

It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.

Achtung!

Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung.

¡Atención!

Es imprescindible que usted lea las instrucciones contenidas en este manual antes de montar y poner en marcha la sierra.

Attenzione!

Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione della sega, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale.

Atenção!

É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.

Let op !

Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen.

Observera!

Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning.

OBS!

Denne brugsanvisning skal læses igennem, inden båndsaven monteres og tages i brug.

Advarsel!

Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen.

Huomio!

On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa.

Προσοχή

Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τισ συστάσεισ των οδηγιών αυτών πριν τη συναρµολÞγηση και τη θέση σε λειτουργία.

Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de efectuar

modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden /

Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /

ΥπÞ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

SF

GR

Содержание RBS-5518

Страница 1: ...indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes de montar e p r em servi o Let op Het is absoluut noodzakelijk v r monta...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 3: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Страница 4: ...Fig 30 Fig 27 Fig 24 Fig 29 Fig 31 Fig 26 Fig 28 Fig 23 Fig 25 Fig 20 Fig 21 Fig 22 39 40 42 44 41 43 46 45 47 49 48 51 50 52 55 56 53 54 61 62 63 66 65 66 67 68...

Страница 5: ...Fig 33 Fig 32 Fig 34 Fig 36 Fig 35...

Страница 6: ...provoquer de graves blessures en cas de n gligence C est pourquoi vous devez lire et tenir compte de ce mode d emploi et notamment des consignes de s curit nonc es dans chaque chapitre le cas ch ant...

Страница 7: ...dans la machine Assurez vous avant chaque mise en marche qu aucun objet un outil par exemple ne se trouve dans la machine Risque li l acc s situ sous la table Pour ne pas entraver le fonctionnement de...

Страница 8: ...outon de r glage de la tension du ruban Fig 4 Le bouton de r glage 23 vous permet si n cessaire de corriger la tension du ruban En tournant le bouton de r glage dans le sens des aiguilles d une montre...

Страница 9: ...Percer le sol et y placer 4 chevilles 2 Ins rer les vis dans la base de la scie et visser fond Le pi tement accessoire en option assure une hauteur de travail et une stabilit optimales conf rant gale...

Страница 10: ...ale sur le ruban mi chemin entre la table et le guidage sup rieur du ruban le ruban doit s enfoncer de 1 2 mm au maximum sur le c t 3 S il s av re n cessaire de corriger la tension En tournant le bout...

Страница 11: ...oit faire l objet d un r glage Avant chaque mise en service de la scie pour s adapter la hauteur de la pi ce le guidage sup rieur du ruban doit se trouver environ 3 mm au dessus de la pi ce lors de la...

Страница 12: ...r le fabricant peuvent provoquer des dommages impr visibles Seul le personnel qualifi est habilit effectuer des travaux de maintenance et de r paration autres que ceux d crits dans ce chapitre 9 1 CHA...

Страница 13: ...cez la vis molet e 53 et les galets lat raux de guidage 54 dans la bonne position les deux galets lat raux de guidage doivent tre l g rement plaqu s sur le ruban Tournez plusieurs fois la main les vol...

Страница 14: ...s 2 Installez le compas l aide de la pi ce de blocage et de la vis de fixation 3 Placez le guide de coupe circulaire dans la position d sir e 9 8 RANGEMENT DE VOTRE SCIE Attention danger Une fois l ar...

Страница 15: ...est rompu La tension du ruban est inadapt e corrigez la La charge est trop forte r duisez la pression sur le ruban Le ruban est fauss vous obtiendrez des pi ces tr s minces dans le cas o le ruban est...

Страница 16: ...que LPA 85 dB A A Niveau de puissance acoustique LWA 91 dB A Pr cision utile Les chiffres mentionn s ci dessus sont des valeurs d missions qui ne correspondent pas exactement la r alit acoustique sur...

Страница 17: ...ular attention to the safety precautions set forth in each section and where applicable the legal provisions relative to the handling of band saws Keep all documents provided with this machine in a sa...

Страница 18: ...able For the proper operation of the machine the sawblade cannot completely be covered under the table For this reason you must never put your hands under the table when the machine is operating You c...

Страница 19: ...the upper wheel of the saw Fig 5 The adjustment knob 24 enables you to alter the tilt of the upper wheel of the saw if necessary By changing the tilt setting adjust the sawblade so that it protrudes f...

Страница 20: ...e adjusted on two levels sideways so that the sawblade turns in the middle of the chip guard at right angles to the sawblade Lateral adjustment of the table Fig 12 1 Loosen the four retaining screws 3...

Страница 21: ...cording to professional standards earthed and approved Place the power cable so that it is out of your way and will not be damaged while you work Protect this cable from heat corrosive liquids and sha...

Страница 22: ...er wheel of the saw and on the corresponding motor pulley Important The transmission belt must be either on the two front pulleys or on the two back pulleys Never install the transmission pulley diago...

Страница 23: ...position The teeth of the saw must point to the front towards the door of the saw 7 Install the sawblade in the middle of the rubber tires 8 Tighten the adjustment knob until the sawblade no longer s...

Страница 24: ...per sawblade guide upwards 4 Loosen the screw 61 so that the roller can easily move forwards or backwards 5 Loosen the screw 62 6 Adjust the support 63 so that the lateral rollers 66 are positioned ab...

Страница 25: ...s are authorised to repair electrical tools When you send a part or machine for repair please describe the defect encountered If you have to replace your connecting cable only use the manufacturer s c...

Страница 26: ...device has not been connected or the suction capacity is insufficient Connect the suction device or increase the suction capacity air speed 20 m sec in the sawdust extraction outlet 14 ACCESSORIES 1...

Страница 27: ...asures may be necessary The factors which currently affect nuisance levels on the work site are the work space itself as well as the other sources of sound nuisance such as the number of machines and...

Страница 28: ...chwere Verletzungen verursachen kann Lesen und beachten Sie daher diese Gebrauchsanleitung insbesondere die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln gegebenenfalls gesetzliche Bestimm...

Страница 29: ...chine Gefahr durch Fremdk rper in der Maschine Stellen Sie vor jedem Einschalten sicher dass sich keine Gegenst nde z B Werkzeuge in der Maschine befinden Gefahr durch Zugriff unter dem Bands gentisch...

Страница 30: ...n Sichern des Ger tes Einstellrad f r S gebandspannung Abb 4 Mit dem Einstellrad 23 kann bei Bedarf die Spannung des S gebandes korrigiert werden Drehen des Einstellrades im Uhrzeigersinn erh ht die S...

Страница 31: ...die Grundplatte der S ge stecken und festschrauben Optimale Arbeitsh he und Standsicherheit bietet das Untergestell Zubeh r das bereits f r die Aufnahme der S ge vorbereitet ist 6 2 S GETISCH MONTIERE...

Страница 32: ...nung zu pr fen mit dem Finger in der Mitte zwischen dem S getisch und der oberen Bandf hrung seitlich gegen das S geband dr cken das S geband darf sich nur um 1 2 mm seitlich eindr cken lassen 3 Bei B...

Страница 33: ...nen sich Seile Schn re B nder Kabel oder Dr hte befinden H he der oberen Bandf hrung einstellen Abb 20 Die H he der oberen Bandf hrung 38 muss eingestellt werden Vor jedem S gevorgang zum Anpassen an...

Страница 34: ...den f hren k nnen Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur von Fachkr ften durchgef hrt werden 9 1 S GEBAND WECHSELN Abb 21 22 Gefahr Schnittgef...

Страница 35: ...len sollen leicht am S geblatt anliegen Bands genrolle einige Male per Hand im Uhrzeigersinn drehen 7 R ndelmutter 56 wieder festziehen 8 St tzrolle 55 so ausrichten dass sie ca 1 mm vor dem S geblatt...

Страница 36: ...eeinrichtung in die gew nschte Position bringen 9 8 S GE AUFBEWAHREN Achtung Bewahren Sie das Ger t so auf dass es nicht von Unbefugten in Gang gesetzt werden kann und sich niemand am stehenden Ger t...

Страница 37: ...tzen S geband bricht Falsche S gebandspannung S gebandspannung korrigieren Zu starke Belastung Druck gegen S geband verringern Falsches S geband d nnes Werkst ck schmales S geband dickes Werkst ck bre...

Страница 38: ...bei Bearbeitung A Schall Druckpegel LPA 85 dB A A Schall Leistungspegel LWA 91 dB A Hinweis Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte da...

Страница 39: ...ovocar heridas graves si se usa con negligencia Por esta raz n deber leer detenidamente las presentes instrucciones de uso y prestarle especial atenci n a las instrucciones de seguridad formuladas en...

Страница 40: ...os en ambos lados de la m quina No se apoye en la m quina Preste atenci n a la estabilidad de la m quina Riesgos vinculados a la presencia de cuerpos extra os en la m quina Cada vez que vaya a usar la...

Страница 41: ...1 o bien pulse el Interruptor de Encendido y Apagado que se encuentra en el cap 22 En caso de producirse un corte de la corriente se activa un rel de reducci n de tensi n para evitar que la m quina se...

Страница 42: ...anteriormente citados hayan sido ntegramente realizados De no hacerlo como se ha indicado el usuario corre un serio riesgo de que la sierra se ponga en marcha por inadvertencia provocando heridas grav...

Страница 43: ...la de aspiraci n del serr n utilizando un adaptador adecuado 7 2 TENSI N DE LA CINTA Fig 17 Atenci n peligro Una tensi n demasiado fuerte puede provocar la ruptura de la cinta Una tensi n demasiado d...

Страница 44: ...iezas se ven arrastradas por la cinta de corte por falta de vigilancia existe un serio peligro de accidente Riesgos derivados del uso de ropa inadecuada Le recomendamos que no use ropa demasiado ampli...

Страница 45: ...nta a 3 mm por encima de la pieza Aclaraci n til Antes de aserrar efect e siempre un corte de prueba y en caso de no obtener el resultado que busca modifique la regulaci n de la sierra 6 Coloque la pi...

Страница 46: ...Haga girar los tornillos de bloqueo 47 en el sentido inverso a las agujas del reloj si la cinta se encuentra m s hacia atr s de la sierra 3 Ajuste nuevamente la tuerca 46 9 3 AJUSTE DE LA GU A SUPERIO...

Страница 47: ...amente los tornillos 68 14 Atornille nuevamente la mesa de corte al soporte de la mesa de corte 15 Fije nuevamente el perfil de gu a a la mesa de corte 9 5 PARA REEMPLAZAR LAS DEFENSAS DE CAUCHO Fig 3...

Страница 48: ...completamente Al t rmino de cualquier operaci n de mantenimiento vuelva a colocar el dispositivo de seguridad en su lugar y controle que funciona correctamente El motor no funciona El rel de tensi n m...

Страница 49: ...40 mm Dimensi n m xima de la pieza 305 mm Anchura m xima de la cinta 15 mm Espesor m ximo de la cinta 0 5 mm Altura de corte m xima 180 mm Dimensiones totales 590 x 505 x 1 265 mm Peso sin los accesor...

Страница 50: ...perch necessario leggere attentamente ed osservare le istruzioni contenute nel presente manuale ed in particolare le istruzioni di sicurezza indicate in ogni capitolo le disposizioni di legge relativ...

Страница 51: ...care la stabilit della macchina Rischi relativi alla presenza di corpi estranei all interno della macchina Prima della messa in funzione controllare che non vi sia alcun oggetto utensile per esempio a...

Страница 52: ...interruttore Avvio Stop costituisce una dispositivo di sicurezza supplementare sulla macchina Manopola tendilama Fig 4 La manopola tendilama 23 consente se necessario di correggere la tensione del nas...

Страница 53: ...base della sega e avvitare a fondo Il piedistallo optional garantisce un altezza di lavoro ed una stabilit ottimali grazie alle quali si possono realizzare prestazioni eccezionali 6 2 MONTAGGIO DEL TA...

Страница 54: ...ontrollare la tensione esercitare una lieve pressione laterale sul nastro a distanza uguale tra il tavolo e il guidalama superiore il nastro deve poter essere spinto lateralmente di 1 2 mm al massimo...

Страница 55: ...golare l altezza del guidalama superiore 38 Prima di mettere in funzione la sega per adattare l altezza del pezzo da lavorare durante il taglio il guidalama superiore deve trovarsi circa 3 mm al di so...

Страница 56: ...ntrollati ed omologati dal fabbricante possono provocare danni imprevedibili Solo il personale qualificato abilitato ad effettuare operazioni di manutenzione e di riparazione diverse da quelle descrit...

Страница 57: ...ella posizione corretta entrambe le rotelle laterali di guida devono toccare il nastro Girare pi volte a mano i volani della sega in senso orario 7 Serrare il dado zigrinato 56 8 Regolare la rotella 5...

Страница 58: ...il taglio circolare nella posizione voluta 9 8 COME RIPORRE LA SEGA Attenzione pericolo Una volta che completamente ferma riponete la sega in modo che le persone non competenti non possano metterla i...

Страница 59: ...l nastro inadeguato sostituirlo Il nastro rotto La tensione del nastro inadeguata correggerla Il carico eccessivo ridurre la pressione sul nastro Il nastro inadeguato se il nastro troppo stretto otter...

Страница 60: ...lavorazione A Livello di pressione acustica LPA 85 dB A A Livello di potenza acustica LWA 91 dB A Precisazione Le cifre sopracitate sono valori di emissione che non corrispondono esattamente alla rea...

Страница 61: ...ica que pode provocar ferimentos graves no caso de neglig ncia Por isso necess rio ler e levar em considera o este manual de instru es e em particular as recomenda es de seguran a indicadas em cada ca...

Страница 62: ...ado a corpos estranhos na m quina Antes de cada coloca o em funcionamento certificar se de que n o se encontra nenhum objecto por exemplo uma ferramenta na m quina Risco ligado ao acesso situado debai...

Страница 63: ...nstitui uma seguran a suplementar no aparelho Bot o de ajuste da tens o da fita Fig 4 O bot o de ajuste 23 permite se necess rio corrigir a tens o da fita Rodando o bot o de ajuste no sentido dos pont...

Страница 64: ...o pavimento e colocar 4 buchas 2 Introduzir os parafusos na base da serra e apertar a fundo Os p s acess rio em op o asseguram uma altura de trabalho e uma estabilidade ptimas concedendo igualmente m...

Страница 65: ...trolar a tens o exercer uma ligeira press o lateral na fita a meia dist ncia entre a mesa e a guia superior da fita a fita deve mexer de 1 a 2 mm no m ximo para o lado 3 Sendo necess rio corrigir a te...

Страница 66: ...de cada coloca o em servi o da serra para se adaptar altura da pe a a guia superior da fita deve ficar a cerca de 3 mm acima da pe a durante o corte Depois de qualquer interven o na fita ou na mesa s...

Страница 67: ...ram controladas e homologadas pelo fabricante podem provocar danos imprevis veis S o pessoal qualificado est habilitado a efectuar trabalhos de manuten o e de repara o al m dos que est o descritos nes...

Страница 68: ...roletes laterais de guia devem ficar ligeiramente assentes na fita Rodar v rias vezes m o os volantes da serra no sentido dos ponteiros de um rel gio 7 Apertar a porca estriada 56 8 Ajustar o rolete...

Страница 69: ...ocar a guia de corte circular na posi o desejada 9 8 ARRUMAR A SERRA Aten o perigo Depois de parado arrumar o aparelho de modo que as pessoas n o competentes n o o possam p r em funcionamento e que ni...

Страница 70: ...iver torcida substitui la A fita quebrou A tens o da fita n o adaptada corrigir A carga demasiado forte reduzir a press o na fita A fita est torcida obt m se pe as muito finas caso a fita esteja demas...

Страница 71: ...icas em opera o A N vel de press o ac stica LPA 85 dB A A N vel de pot ncia ac stica LWA 91 dB A Precis o necess ria Os valores acima indicados s o valores de emiss es que n o correspondem exactamente...

Страница 72: ...h werktuig dat in geval van onachtzaamheid zware verwondingen kan veroorzaken U dient dus deze handleiding aandachtig te lezen en vooral de veiligheidsvoorschriften bij elk hoofdstuk in acht te nemen...

Страница 73: ...Gevaar door wankele stand van de machine Gebruik bij lange werkstukken geschikte werkstukgeleiders aan weerszijden van de machine Leun niet op of tegen de machine Zorg dat de machine niet wankel staat...

Страница 74: ...ginele verpakking 5 BEDIENINGSORGANEN Aan Uit schakelaar met noodstop Afb 3 Zaag aanzetten druk op de groene schakelaar 20 Zaag afzetten druk op de rode schakelaar 21 of op het deksel 22 van de Aan Ui...

Страница 75: ...n genoemde voorbereidingen klaar bent mag u de zaag op het net aansluiten Zo niet dan loopt u het risico dat de zaag per ongeluk aanloopt en ernstige verwondingen veroorzaakt 6 1 ZAAG BEVESTIGEN Afb 1...

Страница 76: ...ing kan breuk van het zaaglint veroorzaken Een te zwakke spanning kan het zaaglint doen slippen 1 Richt de bovenste zaaglintgeleider naar boven 2 Controleer de spanning door halverwege tussen de zaagt...

Страница 77: ...n stroken touwen of draden bevinden Regel de hoogte van de bovenste zaaglintgeleider Afb 20 De hoogte van de bovenste zaaglintgeleider 38 moet geregeld worden v r elke inbedrijfstelling van de zaag om...

Страница 78: ...zijn kunnen immers onvoorziene schade teweegbrengen Onderhouds en reparatiewerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen alleen door bevoegd personeel uitgevoerd worden 9 1 ZAAGLINT W...

Страница 79: ...ef de kartelmoer 56 los 6 Zet de kartelschroef 53 en de zijdelingse leirollen 54 in de juiste stand beide zijdelingse leirollen moeten lichtjes tegen het zaaglint gedrukt staan Draai de zaaglintwielen...

Страница 80: ...kromlijnig zagen een optimaal resltaat 1 Bevestig het geleideprofiel met de bevestigingsinrichting en de schroef 2 Bevestig de passer met behulp van het klemstuk en de schroef 3 Plaats de zaaggeleider...

Страница 81: ...t zaaglint als het niet past Het zaaglint is gebroken Onjuiste spanning van het zaaglint corrigeeer de spanning Te zware belasting verlaag de druk op het zaaglint Verkeerd zaaglint u krijgt zeer dunne...

Страница 82: ...A Geluidsvermogenniveau LWA 91dB A Ter informatie De hierboven genoemde cijfers zijn emissiewaarden die niet per se de re le akoestische waarden op de werkplek weergeven Hoewel er een wederzijdse onde...

Страница 83: ...lvarliga kroppsskador vid vansk tsel D rf r m ste denna bruksanvisning l sas igenom och f ljas med speciell betoning p s kerhetsanvisningar som st r i detta kapitel och i g llande fall lagliga f reskr...

Страница 84: ...a er p maskinen Se till att maskinen st r stadigt Risk i samband med intr ng av fr mmande kroppar i maskinen F rs kra er om att inget f rem l ett verktyg till exempel befinner sig i maskinen n r den s...

Страница 85: ...a F r att ter f ig ng s gen m ste man trycka igen p den gr na knappen Locket till str mbrytaren p av utg r ett extra skydd p apparaten Bandsp nningsreglage Fig 4 Bandsp nningsreglaget 23 ger m jlighet...

Страница 86: ...ant golv 1 Borra h l i golvet och s tt in fyra pluggar 2 S tt in skruvarna i s gens grundplatta och skruva fast Underredet tillvalstillbeh r s krar b sta m jliga arbetsh jd och stabilitet vilket ven g...

Страница 87: ...bands gshjulet upp t 2 F r att kontrollera sp nningen tryck l tt p bandet fr n sidan halvv gs mellan bordet och bandets vre styrning bandet ska ge efter max 1 till 2 mm p sidan 3 Om bandet beh ver ef...

Страница 88: ...blar sladdar band t gvirke eller tr d St ll in h jden p bandets vre styrning Fig 20 H jden p bandets vre styrning 38 m ste st llas in F re varje drifts ttning av s gen f r att anpassa arbetsstyckets h...

Страница 89: ...ldelar Delar som inte kontrollerats och godk nts av tillverkaren kan orsaka of rutsebara skador Endast kvalificerad personal r beh rig att utf ra andra underh lls och reparationsarbeten n de som beskr...

Страница 90: ...srullarna 54 i r tt l ge b da sidostyrningsrullar ska ligga n got mot bandet Vrid s gens hjul flera g nger medurs f r hand 7 Dra t vingmuttern 56 igen 8 Justera rullen 55 s att den hamnar ca 1 mm fram...

Страница 91: ...sk rning i nskat l ge 9 8 F RVARING AV S GEN Varning fara N r s gen stannat st ll undan apparaten s att obeh riga personer inte kan starta ig ng den och f r att f rhindra olyckstillbud Observera Appar...

Страница 92: ...lt och de blir f r tjocka om bandet r f r brett Bandet r skevt Belastningen r f r h rd undvik sidotryck p bandet S gen vibrerar S gens inf stning r otillr cklig sp nn s gen fast p l mpligt golv Bordet...

Страница 93: ...te exakt motsvarar ljudverkligheten p arbetsplatsen Fast det finns ett samband mellan emissionsniv erna och st rningsniv erna kan man inte fastst lla med s kerhet om extra f rsiktighets tg rder beh vs...

Страница 94: ...der ved manglende omtanke Derfor skal brugeren l se og f lge forskrifterne i denne brugsanvisning is r sikkerhedsreglerne i hvert afsnit eventuelt lovens bestemmelser med hensyn til h ndtering af b nd...

Страница 95: ...n Risiko i forbindelse med adgang fra bordets underside For ikke at h mme maskinens drift kan b ndet ikke v re helt d kket af under bordet Derfor m h nderne aldrig f res ned under bordet n r maskinen...

Страница 96: ...lingsknappen drejes mod uret sl kkes b ndet Knap for indstilling af verste b ndhjuls h ldning Fig 5 Med indstillingsknappen 24 kan det verste b ndhjuls h ldning ndres Ved ndring af h ldningen justeres...

Страница 97: ...TILLING AF BORD Bordet skal indstilles i to retninger sidev rts s ledes at b ndet l ber midt i splintbeskyttelsessk rmen vinkelret p b ndet Sidev rts indstilling af bord Fig 12 1 Bordholderens fire be...

Страница 98: ...sikerer at blive beskadiget under arbejdet Kablet skal beskyttes mod varme tsende stoffer og skarpe kanter Brug udelukkende gummikabler med tilstr kkeligt stort tv rsnit Tr k aldrig i kablet for at tr...

Страница 99: ...rste b ndhjul og p den tilsvarende motorremskive OBS Drivremmen skal l be enten p de to forreste remskiver eller p de to bagerste remskiver Drivremmen m aldrig monteres p skr Hvis drivremmen anbringes...

Страница 100: ...ring det nye b nd Alle elementerne skal sidde rigtigt Savt nderne skal vende fremad mod d ren 7 S t b ndet midt i gummibel gningerne 8 Stram indstillingsknappen til b ndet ikke kan glide mere 9 Luk be...

Страница 101: ...ndstyr 41 f res op 4 Skruen 61 l snes s rullen kan bev ge sig frit frem og tilbage 5 Skruen 62 l snes 6 Holderen 63 indstilles s sidestyrerullerne 66 sidder ca 1 mm bag tandfoden 7 Skruen 62 strammes...

Страница 102: ...illadelse til at udf re reparationer p elektriske redskaber Ved fremsendelse til reparation beskrives den konstaterede fejl Hvis tilslutningskablet udskiftes m der kun anvendes originalkabler 12 MILJ...

Страница 103: ...ller ogs er sugekapaciteten for lille Tilslut sugeanordningen eller s t sugekapaciteten op lufthastighed 20 m sek i savsmuldssugedysen 14 TILBEH R 1 Understel Fig 34 Med understellet opn s en optimal...

Страница 104: ...igere foranstaltninger eller ej De faktorer som har indflydelse p den faktiske genevirkning p arbejdsstedet er selve arbejdsomr det samt de vrige st jkilder f eks hvor mange maskiner og hvor mange arb...

Страница 105: ...til denne bruksanvisningen s rlig sikkerhetsforskriftene som st r i hvert kapitel eventuelle lovbestemmelser ang ende h ndtering av b ndsag Ta godt vare p alle dokumentene som f lger med denne maskin...

Страница 106: ...inens arbeidsgang ikke skal hindres kan ikke sagb ndet tildekkes fullstendig under bordet Derfor skal du aldri legge hendene under bordet n r maskinen er i gang Ellers kan du skj re deg Fare som skyld...

Страница 107: ...sknapp for skr stilling av b ndsagens vre hjul Fig 5 Med innstillingsknappen 24 kan du om n dvendig endre skr stillingen av b ndsagens vre hjul N r du endrer skr stillingen stiller du inn sagb ndet sl...

Страница 108: ...o m ter lateralt slik at sagb ndet l per midt i sponbeskyttelsen vinkelrett i forhold til sagb ndet Lateral innstilling av sagbordet Fig 12 1 L sne de fire festeskruene 31 p bordholderen 2 Still inn b...

Страница 109: ...ikke kommer i veien eller skades under sagingen Beskytt kabelen mot varmen agressive v sker og skarpe kanter Bruk utelukkende gummikabler som har tilstrekkelig tverrsnitt Dra ikke i kabelen for trekk...

Страница 110: ...3 Legg drivremmen p tilsvarende trinse p drivhjulet b ndsagens nedre hjul og p tilsvarende motortrinse Advarsel Drivremmen skal l pe enten p de to fortrinsene eller p de to baktrinsene Legg aldri driv...

Страница 111: ...til de forskjellige komponenters stilling Sagb ndets tenner skal peke mot forsiden av sagen mot d ren 7 Installer sagb ndet midt p gummipakningene 8 Stram til innstillingsknappen igjen helt til sagb n...

Страница 112: ...sagb ndets vre f ringsinnretning oppover 4 L sne skruen 61 slik at st tterullen lett kan bevege seg forover og bakover 5 L sne skruen 62 6 Still inn holderen 63 slik at f ringsrullene 66 stikker frem...

Страница 113: ...nligst gi en beskrivelse av feilen du har oppdaget n r du sender sagen inn til reparasjon Hvis du m skifte ut tilkoblingskabelen bruk kun en originalkabel 12 MILJ VERN Materialet som er brukt til pakk...

Страница 114: ...ponavsugingsstussen er tett Sponavsugingssystemet er ikke koblet til eller sponavsugingskapasiteten er for svak Koble til sponavsugingssystemet eller k sponavsugingskapasiteten lufthastighet 20 m s in...

Страница 115: ...orrelasjon mellom emisjonsniv ene og st yniv ene kan man ikke med sikkerhet slutte av dette at ekstra m linger er n dvendig eller ikke Faktorer som har innvirkning p st yniv ene p arbeidsstedet er sel...

Страница 116: ...ja pid mieless si seuraavat seikat Lue t m ohjekirja ja varsinkin kuhunkin lukuun kuuluvat turvaohjeet Lue tapauksesta riippuen vannesahojen k sittely koskevat lakim r ykset S ilyt huolellisesti kaik...

Страница 117: ...syn aiheuttama vaara Jotta kone voisi toimia esteett m sti vannetta ei voi peitt kokonaan p yd n alla T st syyst et saa vied k tt koskaan p yd n alle koneen k ydess Voit saada leikkaushaavan Sopimatt...

Страница 118: ...n Kireys v henee kiert m ll nuppia vastap iv n Sahan yl vetopy r n kallistuman s t nuppi Kuva 5 Yl vetopy r n kallistuksen voi tarvittaessa s t nupilla 24 S d kallistumaa vannetta muutettaessa siten e...

Страница 119: ...3 P YD N ASENNON S T P yt on s dett v kahteen suuntaan sivuttain niin ett vanne on sirusuojan keskell kohtisuorassa vanteeseen P yd n sivuttaiss t Kuva 12 1 L ys nelj p yd n jalustan kiinnitysruuvia...

Страница 120: ...iin ettei se ole ty skennelt ess tiell tai vaarassa vioittua Suojaa kaapeli kuumuudelta sy vytt vilt nesteilt ja ter vilt s rmilt K yt vain kumieristeist kaapelia jonka johdot ovat riitt v n paksut l...

Страница 121: ...r lle sahan alempi vetopy r ja vastaavalle moottorin hihnapy r lle Huomio Voimansiirtohihnan on kuljettava joko kahden etummaisen py r n tai kahden takimmaisen py r n kautta l asenna koskaan voimansii...

Страница 122: ...tankoon 6 Aseta uusi vanne Ota huomioon jokaisen elimen paikka Suuntaa hampaat sahan etupuoleen luukun suuntaan 7 Asenna vanne kumireunustojen keskelle 8 Kirist s t nuppia kunnes vanne ei en p se luis...

Страница 123: ...elleen 8 L ys ruuvi 65 kuusiouppokanta avaimella 9 Paina rullat 66 vannetta vasten 10 Kierr sahan vetopy r useita kestoja my t p iv n jotta sivujohderullat asettuisivat hyvin paikoilleen molempien siv...

Страница 124: ...T m ohjekirja on painettu kloorittomalle paperille 13 VIKATILANTEET Huomio varottavaa Ennen mit n toimenpidett laitteella Katkaise virta Ota virtapistoke ulos pistorasiasta Odota ett vanne pys htyy As...

Страница 125: ...eus 1400 10 min Sahausnopeus Vanteen nopeus suuri 800 10 m min Vanteen nopeus pieni 370 10 m min Vanteen pituus 2240 mm Joutsenkaula 305 mm Vanteen maksimileveys 15 mm Vanteen maksimipaksuus 0 5 mm Sa...

Страница 126: ...126 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 2 1 GR...

Страница 127: ...127 GR 550 m 740 Pa 20 m s GR...

Страница 128: ...128 2 2 2 18 3 mm 2 19 3 4 5 3 20 21 22 4 23 5 24 6 370 m min 800 m min GR...

Страница 129: ...129 7 25 8 26 27 45 9 28 6 6 1 10 1 4 2 6 2 11 1 29 2 3 30 6 3 12 1 31 2 3 31 GR...

Страница 130: ...130 13 14 1 2 3 32 4 32 5 33 34 6 7 15 16 1 35 7 1 20 m s 30 7 2 17 1 2 1 2 mm 3 36 36 7 3 FI 30 mA GR...

Страница 131: ...131 8 18 19 20 38 3 mm 37 38 GR...

Страница 132: ...132 8 1 6 1 2 3 4 10 mm 5 8 2 1 2 3 4 5 3 mm 6 7 8 9 10 9 GR...

Страница 133: ...133 9 1 21 22 1 39 40 2 3 41 4 42 5 43 44 45 6 7 8 9 10 9 2 23 1 46 2 47 47 47 3 46 9 3 24 25 26 1 48 49 2 50 3 51 1 mm 4 50 5 56 6 53 54 GR...

Страница 134: ...134 7 56 8 1 mm 9 50 9 4 21 27 28 29 30 1 39 40 2 59 60 3 4 5 62 6 63 66 1 mm 7 62 8 65 9 66 10 11 65 12 67 13 68 14 15 9 5 31 1 2 3 9 6 32 1 69 2 9 7 33 260 mm GR 1 2 3 GR...

Страница 135: ...135 9 8 10 11 12 100 13 GR...

Страница 136: ...1090 mm 2 35 15 RBS 5518 230 V 1 50 Hz 780 Watt 3 5 A A 10 K IP 54 1400 10 min 1 800 10 m min 370 10 m min 2240 mm 305 mm 15 mm 0 5 mm 180 mm 590 x 505 x 1265 mm 67 kg LPA 67 dB A LPA 78 dB A LPA 85...

Страница 137: ...137 16 36 GR...

Страница 138: ...rmes ou documents normalis s suivants EN 61029 1 prEN 61029 2 5 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 89 336 EWG 73 23 EWG 98 37 EG CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole res...

Отзывы: