background image

4

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Garder  les  outils  bien  affûtés  et  propres. 

Des  outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 

à contrôler.

 

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  embouts,  etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 

il n’est pas conçu peut être dangereux.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 

instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel.

 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de 

le mettre en contact avec des fils électriques cachés 

ou son propre cordon d’alimentation, le tenir par les 

surfaces de prise isolées.

 En cas de contact avec un fil 

sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil 

seraient électrifées, exposant l’opérateur à un risque de 

choc électrique.

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié 

pour maintenir fermement la pièce sur une surface 

stable. 

Une pièce tenue à la main ou contre son corps 

est instable et peut causer une perte de contrôle.

 

Le fer continue de tourner en roue libre une fois que 

la toupie est éteinte.

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  attentivement  le 

manuel  d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et 

les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 

relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité. Les lunettes 

ordinaires  sont  dotées  de  verres  résistants  aux 

impacts seulement ; ce ne sont PAS des lunettes de 

sécurité. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

filtrant si le travail produit de la poussière. 

Le respect 

de  cette  consigne  réduira  les  risques  de  blessures 

graves.

 

Protection  auditive.  Porter  une  protection  auditive 

durant les périodes d’utilisation prolongée. 

Le respect de 

cette consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation 

des outils et s’ils sont endommagés, les confier au 

centre de réparations agréé le plus proche. Toujours 

être conscient de l’emplacement du cordon 

Le respect 

de cette consigne réduira les risques de choc électrique 

et d’incendie.

 

Vérifier  l’état  des  pièces.  Avant  d’utiliser  l’outil  de 

nouveau  examiner  soigneusement  les  pièces  et 

dispositifs de protection qui semblent endommagés 

afin  de  déterminer  s’ils  fonctionnent  correctement 

et  s’ils  remplissent  les  fonctions  prévues.  Vérifier 

l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune 

pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 

chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 

ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. 

Toute  protection  ou  pièce  endommagée  doit  être 

correctement réparée ou remplacée dans un centre 

de  réparations  agréé. 

Le  respect  de  cette  consigne 

réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de 

blessures graves.

 

S’assurer  que  le  cordon  prolongateur  est  en  bon 

état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer 

que  sa  capacité  est  suffisante  pour  supporter  le 

courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre de 

fil (A.W.G) d’au minimum 14 est recommandé pour un 

cordon prolongateur de 15 mètres (50 pi) maximum. 

L’usage  d’un  cordon  de  plus  de  30  m  (100  pi)  est 

déconseillé. En cas de doute, utiliser un cordon du 

calibre immédiatement supérieur. Moins le numéro de 

calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande. 

Un 

cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de 

la tension de ligne, entraînant une perte de puissance et 

une surchauffe.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 

d’utiliser cet outil. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 

de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et  les  utiliser  pour  instruire  les  autres  utilisateurs 

éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions.

Содержание r163

Страница 1: ...s strictes normes de fiabilit de simplicit d emploi et de s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r dui...

Страница 2: ...centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc...

Страница 3: ...chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en p...

Страница 4: ...e r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou filtrant si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessure...

Страница 5: ...les mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Symbole Garder les mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne...

Страница 6: ...produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une...

Страница 7: ...prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de lign...

Страница 8: ...4 po Puissance de pointe 1 5 HP Vitesse vide 25 000 r min RPM Alimentation 120 V 60 Hz c a seulement 8 5 A PARE COPEAUX COMMUTATEUR MARCHE ARR T LAMPES DEL VERROUILLAGE DE BROCHE bouton de lib ration...

Страница 9: ...l ouverture de la base de la toupie BOUTON DE R GLAGE DE PROFONDEUR Le bouton de r glage de profondeur mesure les changements de profondeur par incr ments de 1 128 pouce La fonction de remise z ro pe...

Страница 10: ...e la zone de la fente n Apr s que la languette est d gag e de la fente rel cher la barre de r glage et appuyer sur le verrou de broche vers le bas et vers l int rieur jusqu ce qu il se verrouille comp...

Страница 11: ...r te compl tement avant de le retirer de la pi ce INSTALLATION ET RETRAIT DES FERS Voir la figure 3 n D brancher la toupie Installation d un fer n Pousser le verrou de broche vers le bas et vers l int...

Страница 12: ...oupe se r gle en tournant le bouton de profondeur vers la gauche ou la droite La profondeur du fer est indiqu e sur le bouton de r glage Chaque graduation de l chelle repr sente 0 2 mm 1 128 po n D br...

Страница 13: ...e de profondeur est possible lorsque le levier de verrouillage est serr il n cessite un r glage Voir R glages n Une fois la profondeur de coupe voulue obtenue serrer le levier de verrouillage AVERTISS...

Страница 14: ...es courbes vers la gauche Lorsque le guide est positionn l ext rieur la toupie doit tre d plac e de droite gauche et suivre les courbes vers la droite Si le choix est possible la premi re configuratio...

Страница 15: ...elui du fer utilis Le pilote emp che le fer de tailler trop profond En outre lorsque le pilote est maintenu fermement et continuellement en contact avec le bord de la pi ce il emp che que la coupe soi...

Страница 16: ...e correcte qui s acquiert avec l usage et l exp rience La vitesse d engagement utiliser d pend de plusieurs facteurs la duret et la teneur en humidit de la pi ce profondeur de coupe diam tre du fer Po...

Страница 17: ...plus puissant mesure que le moteur ralentit En outre l outil devient plus difficile maintenir Avance trop lente Voir la figure 15 La coupe peut galement tre rat e si la toupie est avanc e trop lenteme...

Страница 18: ...ffectuer plusieurs passes et abaisser le fer de 3 2 mm 1 8 po chaque passe Pour gagner du temps effectuer toutes les coupes d sir es une m me profondeur avant d abaisser le fer pour les passes suivant...

Страница 19: ...TRETIEN Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite et sont susceptibles de d faillance pr matur e car les particules et...

Страница 20: ...TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 www ryobitools com AVERTISSEMENT La poussi re d gag e lors du pon age sciage meulage per age de certains m...

Отзывы: