background image

2 — Français

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

  AVERTISSEMENT 

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. 

Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des 

instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 

ou des blessures graves. 

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », utilisé 

dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil 

fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.

 Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 

l’utilisation d’un outil électrique.

 Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 

à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 

de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 

d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les 

fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc 

électrique.

 

Éviter tout contact  du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc 

électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 

électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque 

de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 

ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 

et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 

prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire 

les dangers présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 

instable.

 Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

 

Débrancher  l’outil  et/ou  retirer  le  bloc-piles  avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 

de remiser l’outil.

 Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 

ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 

outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 

cas de dommages 

faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

Содержание PSBRH01

Страница 1: ...e produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Rotary Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électrique...

Страница 2: ...y Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with...

Страница 3: ...harge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medica...

Страница 4: ...f these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as w...

Страница 5: ...DED See Figure 1 page 10 The belt hook may be installed on either side of the base Align hole in belt hook with hole in tool s base Install screw to secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Alwa...

Страница 6: ...ICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 5 page 10 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress t...

Страница 7: ...g at bit breakthrough When these situations occur the tool has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off c...

Страница 8: ...it to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produce off center or irregular shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a lar...

Страница 9: ... alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessu...

Страница 10: ... limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette règle ré...

Страница 11: ...ernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise ...

Страница 12: ...difier cet outil ou de créer des accessoires ou de pièces non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT DU CROCHET DE CEINTURE NON INCLUS Voir la figure 1 page 10 Le crochet de ceinture peut être installés des deux côtés de l outil ...

Страница 13: ...a gauche AVIS Pour éviter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 5 page 10 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de me...

Страница 14: ...ercer les matériaux durs tels que le béton Avant de percer dans la brique pratiquer sur une chute pour déterminer la pression et la vitesse optimales Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse SÉLECTEUR DE MODE Voir la figure 8 page 11 Le sélecteur de mode offre deux options Mode de percussion rotatif Action de percussion et rotation de l embout Utiliser pour...

Страница 15: ...vie utile du foret et facilitera le perçage Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessive causerait La surchauffe de la perceuse Une usure excessive des roulements La déformation ou le brûlage du foret et Des trous décentrés ou de forme irrégulière Lors du perçage de gros trous dans le métal commencer avec un foret de petite t...

Страница 16: ...re póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo...

Страница 17: ...Familiaríceseconsuherramientaeléctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al...

Страница 18: ...izar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplim...

Страница 19: ...uidadosamente de la caja la producto y los accesorios Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERTENCIA Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podría provocar lesiones ...

Страница 20: ...AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 5 página 10 Bloquee el gatillo del interruptor Coloque el paquete de baterías en el producto Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar...

Страница 21: ...ca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta y podría causar una pérdida de control al perforar el material Si usted no está preparado esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punzón para marcar la ubicación desea...

Страница 22: ...Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan taladrar sin recalentar la broca Si se aplica demasiada presión Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se produ...

Страница 23: ... producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la batería de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para e...

Страница 24: ...NOTES NOTAS ...

Страница 25: ...NOTES NOTAS ...

Страница 26: ...rtabrocas SDS Plus B Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro C Variable speed switch trigger gâchette à variation de vitesse gatillo del interruptor de velocidad variable D Mode selector sélecteur de mode selector de modo E LED light lampe à DEL luz...

Страница 27: ... 9 A B A Fig 6 Fig 8 A SDS Plus drill bit not included embouts de perçage SDS Plus non inclus broca SDS Plus para taladro no se incluyen B SDS Plus chuck mandrin SDS Plus portabrocas SDS Plus C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arrière pour retirer les embouts tire el collar hacia atrás para extraer las brocas C C B Rotary Hammer Mode mode de percussion rotatif modo de taladro...

Страница 28: ...mande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numér...

Отзывы: