background image

6 — Français

Il est possible d’utiliser ce produit avec l’adaptateur de 

mandrin (non inclus) pour les tâches énumérées ci-dessous :

  Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, 

lambris, aggloméré et bois dur)

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de verre 
et des matériaux laminés

 

Perçage du métal

  Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique et 

autres pièces de maçonnerie.

GÂCHETTE DE COMMUTATEUR

Voir la figure 2, page 10.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 
moins élevées dans le cas d’une pression réduite.

  Pour mettre la perceuse EN MARCHE, appuyer sur la 

gâchette. 

  Pour ÉTEINDRE la perceuse, relâcher la gâchette.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de 

la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour 
cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse surchauffe, 
la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum.

LAMPE DÉL

Voir la figure 3, page 10.

La lampe DÉL, située à l’avant de l’outil, s’allume automatiquement 
lorsque vous appuyez sur la gâchette de commutateur.
Lorsque la perceuse n’est pas en usage, la fonction d’arrêt fait 
en sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
Le ampoule à DEL faisceaux s’allume seulement lorsqu’un 
bloc-piles chargé se trouve dans l’outil.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)

Voir la figure 4, page 10.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

OFF 

(position 

centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette pour réduire la 
possibilité d’un démarrage accidentel lorsque l’appareil n’est 
pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner le 
sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour 
inverser le sens de rotation.

NOTE :

 L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens 

de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser 
le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de 
sens de rotation.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 5, page 10.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 
le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  EMBOUTS  
SDS PLUS

Voir la figure 6, page 11.

Cet outil est doté d’un système de raccordement SDS-Plus. 
Utiliser seulement les embouts conçus pour le système de 
raccordement SDS-Plus.

Installation des embouts:

 

Retirer le bloc-piles.

 

Nettoyer l’embout et l’enduire de graisse avant de l’insérer 
dans le mandrin. 

 

Insérer l’embout dans le mandrin et pousser jusqu’à ce 
qu’elle soit insérée le plus loin possible.

 

Tirer l’embout pour s’assurer qu’il est immobilisé en place.

Pour retirer les embouts :

 

Tirer le collier de serrage vers l’arrière et retirer l’embout.

NOTE:

 Pour le perçage à percussion, utiliser seulement des 

embouts à arbre en métal dur et SDS-Plus. 

ADAPTATEUR DE MANDRIN (NON INCLUS) 

Voir la figure 7, page 11.

Un adaptateur de mandrin peut être utilisé pour percer le métal, 
le bois et le plastique si les embouts ne sont pas SDS.

NOTE : À utiliser seulement avec le mode de perçage 
rotatif

. L’utilisation du mode marteau rotatif endommagera le 

mécanisme de l’outil lorsque des embouts non SDS-Plus sont 
utilisés pour fixer ou percer.  

RODAGE ET DÉMARRAGES À FROID

Le rodage d’une perceuse à percussion peut demander jusqu’à 
5 heures de fonctionnement. Lorsque l’outil est rangé pendant 
de longues périodes ou à des températures froides, une période 
de réchauffement de quelques secondes à quelques minutes 
en mode de percussion peut être nécessaire.

UTILISATION

Содержание PSBRH01

Страница 1: ...e produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Rotary Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électrique...

Страница 2: ...y Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with...

Страница 3: ...harge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medica...

Страница 4: ...f these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as w...

Страница 5: ...DED See Figure 1 page 10 The belt hook may be installed on either side of the base Align hole in belt hook with hole in tool s base Install screw to secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Alwa...

Страница 6: ...ICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 5 page 10 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress t...

Страница 7: ...g at bit breakthrough When these situations occur the tool has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off c...

Страница 8: ...it to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produce off center or irregular shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a lar...

Страница 9: ... alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessu...

Страница 10: ... limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette règle ré...

Страница 11: ...ernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise ...

Страница 12: ...difier cet outil ou de créer des accessoires ou de pièces non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT DU CROCHET DE CEINTURE NON INCLUS Voir la figure 1 page 10 Le crochet de ceinture peut être installés des deux côtés de l outil ...

Страница 13: ...a gauche AVIS Pour éviter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 5 page 10 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de me...

Страница 14: ...ercer les matériaux durs tels que le béton Avant de percer dans la brique pratiquer sur une chute pour déterminer la pression et la vitesse optimales Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse SÉLECTEUR DE MODE Voir la figure 8 page 11 Le sélecteur de mode offre deux options Mode de percussion rotatif Action de percussion et rotation de l embout Utiliser pour...

Страница 15: ...vie utile du foret et facilitera le perçage Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessive causerait La surchauffe de la perceuse Une usure excessive des roulements La déformation ou le brûlage du foret et Des trous décentrés ou de forme irrégulière Lors du perçage de gros trous dans le métal commencer avec un foret de petite t...

Страница 16: ...re póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo...

Страница 17: ...Familiaríceseconsuherramientaeléctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al...

Страница 18: ...izar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplim...

Страница 19: ...uidadosamente de la caja la producto y los accesorios Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERTENCIA Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podría provocar lesiones ...

Страница 20: ...AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 5 página 10 Bloquee el gatillo del interruptor Coloque el paquete de baterías en el producto Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar...

Страница 21: ...ca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta y podría causar una pérdida de control al perforar el material Si usted no está preparado esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punzón para marcar la ubicación desea...

Страница 22: ...Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan taladrar sin recalentar la broca Si se aplica demasiada presión Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se produ...

Страница 23: ... producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la batería de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para e...

Страница 24: ...NOTES NOTAS ...

Страница 25: ...NOTES NOTAS ...

Страница 26: ...rtabrocas SDS Plus B Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro C Variable speed switch trigger gâchette à variation de vitesse gatillo del interruptor de velocidad variable D Mode selector sélecteur de mode selector de modo E LED light lampe à DEL luz...

Страница 27: ... 9 A B A Fig 6 Fig 8 A SDS Plus drill bit not included embouts de perçage SDS Plus non inclus broca SDS Plus para taladro no se incluyen B SDS Plus chuck mandrin SDS Plus portabrocas SDS Plus C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arrière pour retirer les embouts tire el collar hacia atrás para extraer las brocas C C B Rotary Hammer Mode mode de percussion rotatif modo de taladro...

Страница 28: ...mande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numér...

Отзывы: