background image

6 — Español

MANTENIMIENTO

Este producto no contiene piezas que puedan repararse.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 
lesiones corporales serias.

DESMONTAJE Y LIMPIEZA / REEMPLAZAR 

DEL FILTRO

Vea las figuras 5 a 7, página 6.

 

Retire el paquete de baterías y de colector de polvo.

 

Presione hacia adelante el botón de liberación, el cual 

está situado en la parte superior de la aspiradora de 
mano.

 

Retire el recipiente para polvo, la carcasa del filtro y el 
filtro de la aspiradora.

 

Retire la carcasa del filtro y filtro del recipiente para polvo.

 

Gire el filtro hacia la izquierda y retírelo del colector de 

polvo.

 NOTA: 

Para reinstalar, introduzca el filtro en la carcasa 

del filtro y gírela hacia la derecha para asegurarla.

 

Sacuda o cepille ligeramente el polvo o la suciedad del 
filtro.

 

Sacuda o cepille ligeramente el polvo de la carcasa del 
filtro. Lávelo si es necesario.

 

Vacíe el recipiente para polvo; lávelo si es necesario. 
Antes de volverlos a instalar en la aspiradora de mano, 
asegúrese que todas las piezas estén completamente 
secas.

 

NOTA:

 Deje que transcurran 24 horas para que las piezas 

se sequen por completo.

Al adquirir un pieza de repuesto, solicite el recomendado, 
el número de pieza 019188001005.

FUNCIONAMIENTO

 

Presione el botón de liberación ubicado en la parte 

superior de la aspiradora de mano. Tire del colector de 

polvo para hacia abajo y hacia afuera.

Para vaciarlo:

 

Vacíe el colector de polvo en un recipiente adecuado; 

lavar si es necesario. Seque el colector de polvo antes 

de volver a colocarlo.

Para montaje:

 

Coloque las dos secciones como se muestra. Alinee las 

ranuras situadas en la parte inferior del colector de polvo 

con las orejetas de la parte inferior del alojamiento del 

motor, y después una a presión las dos secciones.

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR 

DE POLVO

Vea las figuras 5 a 7, página 6.

El colector de polvo debe inspeccionarse, vaciarse y limpiarse 

periódicamente para obtener la máxima eficiencia.

Para desmontaje:

 

Retire el paquete de baterías.

 

Coloque la aspiradora con el puerto de accesorios hacia 

abajo.

PRECAUCIÓN:

Si el colector de polvo contiene desechos líquidos, no 

ponga la unidad boca abajo, ya que podría entrar líquido 

en la unidad del motor.

Содержание PCL702

Страница 1: ...ENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 3 4 Assembly 4 Operation 4 5 Maintenance 6 Illustrations 7 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 3 4 Assemblage 4 Utilisation 4 5 Entretien 6 Illustrations 7 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Importantes instrucciones de segu...

Страница 2: ...batteries can explode in a fire The product does not have to be plugged into an electrical outlet therefore it is always in operating condition Be aware of possible hazards when using the product or when changing accessories Remove battery when the vacuum is not in use and before servicing Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion ...

Страница 3: ... for household use only This product contains no serviceable parts Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this hand vac If you loan someone this hand vac loan them these instructions also IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terpretati...

Страница 4: ... is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result...

Страница 5: ... vacuuming to wet vacuuming and before switching from wet vacuuming to dry vacuuming Mud can be difficult to clean from the bin and could clog the inlet filter reducing tool performance OPERATION WET VACUUMING See Figure 3 page 6 CAUTION Always hold the vacuum at an angle with the nose of the tool facing down when vacuuming liquids or when the dust bowl contains liquid waste Positioning the vacuum...

Страница 6: ...irt off the filter Shake or lightly brush any dust off the filter housing Wash if necessary Empty the dust bowl wash if necessary Before reattach ing to the hand vac make sure all pieces are completely dry NOTE Allow 24 hours for parts to dry completely When purchasing replacement filter request recommended part number 019188001005 NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUA...

Страница 7: ...ande d observer en tout temps des précautions élémentaires dont celles ci NE JAMAIS utiliser l aspirateur pour ramasser des charbons ardents des mégots de cigarettes des allumettes des cendres brûlantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou dans des endroits où de tels produits peuvent se trouver Cette unité est conç...

Страница 8: ...t mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème ne risque d affecter le bon fonctionnement de le produit En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser de nouveau Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d produit Des accessoires appropr...

Страница 9: ...de Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de bles...

Страница 10: ...ut être difficile à nettoyer du récipient et risque de boucher le filtre d entrée ce qui réduit les performances de l outil UTILISATION L ASPIRATION HUMIDE Voir la figure 3 page 6 ATTENTION Tenir toujours l aspirateur en biais le nez de l outil vers le bas lorsque vous aspirez des liquides ou lorsque le réci pient de collecte contient des déchets liquides Le fait de positionner l aspirateur sur le...

Страница 11: ...ur retirer la poussière ou la saleté Secouer ou brosser légèrement le boîtier du filtre pour retirer la poussière Laver au besoin Vider la coupe à poussière laver au besoin Avant de remettre dans l aspirateur à main vérifier que toutes les pièces sont complètement sèches NOTE Laisser les pièces sécher complètement pendant 24 heures Si la piece doit être remplacée demander la pièce recommandée réf ...

Страница 12: ...es NUNCA aspire materiales con brasas calientes colillas de cigarrillos fósforos cenizas candentes o humeantes etc NO utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos líquidos Esta unidad sólo debe utilizarse para aspirar superficies secas No la utilice para limpiar líquidos No use la unidad sin el colec...

Страница 13: ...y desalineación o atoramiento de piezas móviles ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de el producto Si se daña la herramienta llévela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular Accesorios que pueden ser adecuados p...

Страница 14: ...e no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto SÍMBOLOS ARMADO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones person...

Страница 15: ...impie el colector de polvo antes de cambiar de aspiración en seco a aspiración en húmedo y viceversa El barro puede ser difícil de limpiar del depósito y podría obstruir el filtro de entrada reduciendo el rendimiento de la herramienta WET VACUUMING Vea la figura 3 página 6 PRECAUCIÓN Mantenga siempre la aspiradora en ángulo con la punta hacia abajo cuando aspire líquidos o cuando el recipiente par...

Страница 16: ... ligeramente el polvo o la suciedad del filtro Sacuda o cepille ligeramente el polvo de la carcasa del filtro Lávelo si es necesario Vacíe el recipiente para polvo lávelo si es necesario Antes de volverlos a instalar en la aspiradora de mano asegúrese que todas las piezas estén completamente secas NOTA Deje que transcurran 24 horas para que las piezas se sequen por completo Al adquirir un pieza de...

Страница 17: ...NOTES NOTAS ...

Страница 18: ...NOTES NOTAS ...

Страница 19: ...rtiellement botón de afloje parcialmente presionado A Tab languette orejeta B Slot fente ranura A Squeegee attachment suceur à râclette aditamento de limpiador de goma B Dust brush brosse à poussière cepillo para polvo C Adaptor adaptateur adaptador A Dry vacumming aspiration à sec aspirado en seco B Wet vacumming aspiration humide aspirado en húmedo B A A B B E B D 2 1 A B C A Fig 3 PCL702 A Dust...

Страница 20: ... 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service ...

Отзывы: