background image

6 — Français

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 
endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 
est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 
endommagées ou absentes représente un risque de 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 
dans les yeux et causer des lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi 
qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la 
poussière, porter également un masque anti-poussière.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous :

  Pour effectuer des coupes droites dans le bois, le plastique 

et les métaux minces.

  Pour les applications de coupe à ras dans le bois et la cloison 

sèche.

  Pour le ponçage dans les coins et les autres endroits difficiles 

d’accès.

  Gratter la peinture, vernis et enduits recouverts d’adhésifs 

des surfaces.

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA

La base pour entraînement est équipée d’un dispositif de 
protection thermique. Lorsque le moteur surchauffe, la lampe à 
DEL clignotera et le moteur s’arrêtera automatiquement. Si cela 
se produit, déclencher la gâchette et laisser refroidir le moteur.

NOTE : 

L’outil ne fonctionnera pas tant que le moteur n’est 

pas refroidi.

INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE 
CEINTURE (PAS INCLUSE)

Voir la figure 1, page 10.

Le crochet de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de l’outil.

 

Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du logement.

 

Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture.

 

Pour retirer, dévisser le vis et retire le crochet de ceinture.

  AVERTISSEMENT :

Avant Installation du bloc-piles, toujours s’assurer que le 
verrouillage est désengagé (appuyer sur la gâchette et la 
relâcher). Le non-respect de cette précaution peut causer 
un démarrage accidentel de la outil, entraînant des blessures 
graves. Ne pas verrouiller la gâchette si le travail peut exiger 
d’arrêter immédiatement la outil.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 10.

  Relâcher la gâchette.

  Tourner le cadran de vitesse variable jusqu’à « 0 ».

 

Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

 

S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 
s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

 

Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

Содержание PCL430

Страница 1: ... and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au outil polyvalent 4 Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8 Entretien 9 Accessoires 9 Dépannage 9 Illustrations 10 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas elé...

Страница 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers list edintool appliance batterypack chargercorrelation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sensewhenoperatingapowertool Donotuseapower tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may re...

Страница 3: ...grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Usepowertoolsonlywithspecificallydesignatedbat tery packs Use of any other battery packs may crea...

Страница 4: ...g condition Beawareofpossiblehazardswhennotusingyourbattery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat Thiswillreducetheriskofexplosionandpossiblyinjury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped o...

Страница 5: ...l laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed oscillations etc per minute The following signal words an...

Страница 6: ...ury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Straight cutting in wood plastic and thin metals Flush cutting in wood and drywall Sanding in corners and other hard to reach areas Scraping paint varnish and adhesive backed coverings from surfaces THERMAL PROTECTIVE DEVICE If the motor becomes overheated the LED will flash and the motor will automatically cut off If this hap...

Страница 7: ...tion for extended periods of time To lock on Depress the switch trigger Push in and hold the lock on button located on the side of the handle Release the switch trigger and the tool will continue running Toreleasethelock depressandreleasetheswitchtrigger WARNING Battery tools are always in operating condition Rotate the variable speed dial to 0 when the tool is not in use or when carrying it at yo...

Страница 8: ...xtremely important step in achieving a high quality sanded finish Aluminum oxide silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all sanding operations The condition of the surface to...

Страница 9: ...TART ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other part could create...

Страница 10: ...t Utiliser un cordon conçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement po...

Страница 11: ...e et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement l...

Страница 12: ...e et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un cha...

Страница 13: ...ulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique oscillations etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques ...

Страница 14: ...e pour les applications listées ci dessous Pour effectuer des coupes droites dans le bois le plastique et les métaux minces Pour les applications de coupe à ras dans le bois et la cloison sèche Pour le ponçage dans les coins et les autres endroits difficiles d accès Gratter la peinture vernis et enduits recouverts d adhésifs des surfaces DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA La base pour entraînement ...

Страница 15: ... de la poignée enfoncé Relâcher le bouton de verrouillage et la outil continue de tourner Pour désengager le verrouillage appuyer sur la gâchette puis la relâcher AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Tourner le cadran de vitesse variable jusqu à 0 si l outil n est pas utilisé ou si vous le transportez de côté Le bouton de verrouillage ne doit pas être activé qua...

Страница 16: ...turée du moteur CHOIX DE PAPIER DE VERRE Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l obtention d un fini de qualité L usage d aluminium de carbure de silicium et d autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses électriques Lesabrasifsnaturels telsquelesilexetlegrenatsonttroptendres pour un usage économique avec les ponceuses électriques Engénér...

Страница 17: ...plongée à usage général 681458028 Plateau porte disque abrasif de finition 303590006 Feuilles de papier abrasif 902460001 grain de 80 902423001 grain de 60 and 902424001 grain de 120 AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet produit sont listés ci dessus Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet produit L utilisation de pièces et accessoires n...

Страница 18: ...Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta pre...

Страница 19: ...alizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo ca...

Страница 20: ...namiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones ...

Страница 21: ...MBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmed...

Страница 22: ...brimientos con adhesivo de las superficies DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA El base de alimentaciónviene equipado con un dispositivo de protección térmica Si el motor se sobrecalienta el LED titilará y el motor se detendrá automáticamente Si esto ocurre suelte el gatillo del interruptor y permita que el motor se enfríe NOTA La herramienta no funcionará hasta que el motor se haya enfriado INSTALAR...

Страница 23: ...atillo del interruptor Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del seguro de encendido el cual está situado en el costado del mango Suelte el botón del seguro de encendido y la máquina continuará funcionando Paraquitarelseguro oprimaelgatillodelinterruptorysuéltelo ADVERTENCIA Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Gire el selector de velocidad variable h...

Страница 24: ...ipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calidad Los abrasivos de óxido de aluminio de carburo de silicón y otros productos sintéticos son los mejores para el lijado con herramientas eléctricas Los abrasivos naturales como el polvo de pedernal y de granate son demasiado suaves para utilizarse de manera económica en el lijado con...

Страница 25: ...lmohadilla de respaldo para lijado detallado 303590006 Hojas de lija 902460001 grano 80 902423001 grano 60 and 902424001 grano 120 ADVERTENCIA Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones...

Страница 26: ...NOTES NOTAS ...

Страница 27: ... tornillo y arandela D Segment saw blade lame de scie segmentaire hoja de sierra segmentada E Detail sanding backing pad plateau porte disque abrasif de finition almohadilla de respaldo para lijado detallado Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 7 A H B C E D Hex key clé hex llave hexagonal E Lock on button bouton de verrouillage botón con seguro de apagado F Segment saw blade lame de scie segmentaire hoja ...

Страница 28: ...mentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Para obtener servicio comprar piezas de repuesto localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor Visite www ryobitools com o llame al 1 800 525 2579 Si hay alguna pieza ou accesorios dañada o faltante no devuelva este...

Отзывы: