manualshive.com logo in svg
background image

6 - Français

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser des pièces ou accessoires non 
recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

  Vissage des écrous et des boulons au moyen d’une la 

douille

INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE 
CEINTURE (NON INCLUS)

Voir la figure 1, page 9.

Il est possible de fixer le crochet de ceinture d’un côté ou 
de l’autre du logement.

  Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du 

logement.

  Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture.

  Pour retirer, dévisser le vis et retire le crochet de ceinture.

GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE 
VARIABLE

Voir la figure 2, page 9.

La gâchette de commande de vitesse variable procurera des 
vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et 
des vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.

Pour mettre l’outil en 

MARCHE

, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

ÉTEINDRE

 l’outil, relâcher la gâchette et laisser le 

enclume parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 2, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo 

del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental 
cuando no esté en uso.

Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda 
del gatillo del interruptor para utilizar la herramienta hacia 
adelante. Ubique el selector a la derecha del gatillo del 
interruptor para taladrar hacia atrás.

NOTA:

 La herramienta no funciona a menos que se empuje 

el selector de dirección de giro completamente a la izquierda 
o derecha.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont 
l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant 
des pièces endommagées ou absentes représente un 
risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
pièces ou accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

Содержание PBLIW01

Страница 1: ...de piezas y servicio P g posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the opera tor s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de bl...

Страница 2: ...this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense w...

Страница 3: ...faces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable...

Страница 4: ...e hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their b...

Страница 5: ...r local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotat...

Страница 6: ...her speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the anvil t...

Страница 7: ...ading and then shut off The tri beam LED lights illuminate only when there is a charged battery pack in the tool MODE SELECTOR See Figure 5 page 9 Press the mode selector to cycle between Low 1 speed...

Страница 8: ...ric brake will stop the socket rotation after the operator releases the switch trigger WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause...

Страница 9: ...t rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dan...

Страница 10: ...usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des...

Страница 11: ...ement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou...

Страница 12: ...piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique...

Страница 13: ...v es si une pression accrue est exerc e et desvitessesmoins lev esdanslecasd unepressionr duite Pour mettre l outil en MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE l outil rel cher la g chette et laiss...

Страница 14: ...orte que la lampe faiblit et s teint Les ampoules DEL 3 faisceaux s allume seulement lorsqu un bloc piles charg se trouve dans l outil S LECTEUR DE MODE See Figure 5 page 10 Appuyer sur le s lecteur d...

Страница 15: ...e les douilles lorsque l op rateur rel che la g chette AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereu...

Страница 16: ...para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI...

Страница 17: ...la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre li...

Страница 18: ...iento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de...

Страница 19: ...as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiemp...

Страница 20: ...de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para los fines siguientes Atornillamiento de tuercas y pernos con casquillo de impacto INS...

Страница 21: ...igura 5 p gina 9 Los luces D L de tres haces la cual est situada al lado del yunque ilumina autom ticamente cuando se oprime el gatillo del interruptor Si la herramienta no est en uso la funci n de ti...

Страница 22: ...cionales incrementan la posibilidad de pernos tuercas o cubos fracturados o de que la madera se astille FRENO EL CTRICO Elfrenoel ctricodetieneelgirodelcasquillodellavedespu s de soltar el operador el...

Страница 23: ...er para instalar A Hole trou agujero B Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluido C Screw vis tornillo A A E B A A B C Fig 2 A Forward rotation avant adelan...

Страница 24: ...accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur...

Отзывы: