6
A
B
A
B
D
BULB REPLACEMENT
Replace the bulb with the same type rated 18 V, 0.6 Amp.
Always ask for replacement bulb number 780287005
.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Remplacer l’ampoule avec une ampoule du même type de 18 V, 0,6 A.
Si l’ampoule doit être remplacée, demander la pièce recommandée,
RÉF 780287005.
REEMPLAZO DEL FOCO
Reemplace el foco con uno del mismo tipo que tenga la misma capacidad
nominal de 18 V, 0,6 A. Solicite siempre un foco de repuesto
número 780287005
.
A - To remove cooled bulb: pull outward. To install new bulb: push in
gently (Pour retirer l’ampoule refroidie : tirer vers l’extérieur pour
installer l’ampoule neuve : pousser légèrement vers l’intérieur, Para
quitar el foco enfriado: tire de él hacia fuera para instalar el nuevo foco:
empújelo suavemente hacia adentro)
B - To remove (retrait, para desmontar)
C - To reattach (pour réinstaller, para volver a montar)
D - Bulb storage area (ampoule zone de remisage, foco espacio de
almacenamiento)
E - Always remove battery pack before changing bulb (toujours retirer la
pile avant de changer l’ampoule, extraiga siempre la baterías antes de
cambiar el foco)
E
C
B
ALIGN RAISED RIB ON BATTERY PACK WITH GROOVE IN
BATTERY PORT / ALIGNER LA NERVURE DU DE LA PILE
AVEC CELLE DE L’ORIFICE DE LA BATTERIE / ALINEE LA
COSTILLA REALZADA DE LA BATERÍAS CON LA RANURA DE SU
RECEPTÁCULO
A
Fig. 2
Fig. 1
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías)
B - Depress both latches to release (appuyer sur les deux verrous pour
libérer, oprima ambas presillas para soltarlo)
A - 270° rotating head (tête rotative sur 270°, cabeza giratoria de 270º)
B - Switch trigger (gâchette, interruptor gatillo)
Fig. 3
B
Содержание P701
Страница 15: ...7 NOTES NOTAS...