background image

3 – Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES  

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément 

à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont 

conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail 

à exécuter. 

L’usage d’un outil motorisé pour des applications 

pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres 

et exemptes d’huile et de graisse. 

Des poignées et des 

surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le 

contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un 

chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque 

d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 

blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 

d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 

d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en court-

circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 

brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un 

médecin. 

Le liquide s’échappant des piles peut causer des 

irritations ou des brûlures.

 

Ne  pas  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  outil  endommagé  ou 

modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire 

un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, 

une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie 

ou à une température extrême. 

L’exposition à un incendie ou 

à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un 

risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne 

pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des températures 

spécifiées dans les instructions. 

Une recharge incorrecte ou 

hors des températures spécifiées peut endommager la pile et 

augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, 

utilisant exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

 

Ne  réparez  jamais  de  blocs-piles  endommagés. 

Seuls 

le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent 
effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA

 

Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées lors 
des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe 
peut entrer en contact avec du câblage caché.

 Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » 
les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

 

Utiliser des serre-joints ou un autre système approprié pour 

maintenir fermement la pièce sur une surface stable.

 Une 

pièce tenue à la main ou contre son corps le rend instable et 
peut causer une perte de contrôle.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites 
de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du 

montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au 
moment de l’entretien. 

Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 
l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. 
Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, 

a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé 
de quelque façon que ce soit. 

Une pile endommagée risque 

d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, 
selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 
d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou 

charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements 
où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure 
à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un 

véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche  pendant  au  moins  10  minutes,  puis  contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Содержание P518

Страница 1: ...e de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad para sierra alternativa 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Arma...

Страница 2: ...ons will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power...

Страница 3: ...the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may le...

Страница 4: ...state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minute...

Страница 5: ...er to obtain the best performance from the saw Select the blade based on the application and on the material you wish to cut Selecting the right blade will give you a smoother faster cut and prolong t...

Страница 6: ...ghten screw or use an aid with the hex key Remove hex key and store for later use Replace the battery pack TURNING THE SAW ON OFF See Figure 4 page 9 The lock off button located on the handle above th...

Страница 7: ...d steel Cutting oil also keeps the blades cool increases cutting action and prolongs blade life Never use gasoline since normal sparking of motor could ignite fumes Clamp the workpiece firmly and cut...

Страница 8: ...ne protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de bl...

Страница 9: ...cuter l utilisateur Utiliser des serre joints ou un autre syst me appropri pour maintenir fermement la pi ce sur une surface stable Une pi ce tenue la main ou contre son corps le rend instable et peut...

Страница 10: ...localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Te...

Страница 11: ...t toujours en tat de fonctionnement Il est donc n cessaire de toujours verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport CHOIX DE LA LAME Lechoixd unelamedetypecorrec...

Страница 12: ...depressionsolidement Nepastropserrer la vis et ne pas renforcer la cl hexagonale Retirerlacl hexagonaleetentreposerpouruneutilisation ult rieure Remplacer le bloc piles MISE EN MARCHE ARR T DE LA SCIE...

Страница 13: ...m taux tendres et l acier Cette huile prolongera facilitera la coupe et gardera la lame fra che tout en prolongeant sa vie utile Ne jamais utiliser proximit d essence car les tincelles normalement pro...

Страница 14: ...rramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Tran...

Страница 15: ...carga el ctrica al operador Utilice prensas o cualquier otro medio pr ctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo es ines...

Страница 16: ...ion Es posible que algunasleyesmunicipales estatalesofederalesproh bandesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras dedesechosparaobtenerinformaci nenrelaci nconlasa...

Страница 17: ...CIA Las producto de bater as siempre est n en condiciones de funcionamiento Por lo tanto el interruptor siempre debe encontrarse asegurado cuando la producto no est en uso o cuando el operador no la l...

Страница 18: ...te el tornillo fijador No apriete excesivamente el tornillo ni utilice nada como ayuda al accionar la llave hexagonal Retire la llave hexagonal y almacene la llave para usar en el futuro Vuelva a colo...

Страница 19: ...r metales suaves y acero El aceite para cortar mantiene fr as las hojas aumenta la eficacia del corte y prolonga la vida de servicio de las hojas Nunca utilice gasolina ya que el chispeo normal del mo...

Страница 20: ...onal P518 A D C Fig 1 A Battery port logement de pile recept culo de las bater a B Latch es loquet s pestillo s C Battery pack bloc pile paquete de bater a D Locked position position verrouill e posic...

Страница 21: ...ijador Fig 3 METAL CUTTING COUPE DE M TAUX CORTES DE METALES GENERAL CUTTING COUPE G N RAL CORTES GENERALES PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACI N B C A Locked position position verroui...

Страница 22: ...NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...i ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie ins...

Отзывы: