Ryobi P504 Скачать руководство пользователя страница 16

3 – Français

AVERTISSEMENT !

 

Lire tous les avertissements et toutes les instructions 

de sécurité. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements 

et des instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves.
Conserver les avertissements et les instructions à des 

fins de référence ultérieure. Le terme « outil électrique 

» utilisé dans les avertissements fait référence aux outils 

électriques (avec fil) à alimentation sur secteur ou aux outils 

électriques (sans fil) alimentés par batterie.

LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits 

encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produ-

isent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 

vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 

l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 

à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 

de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 

d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les 

fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc 

électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. Le risque d’électrocution est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc 

électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon 

conçu pour l’usage extrérieur réduit les risques de choc 

électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour 

utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium et au 

lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement 

pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 

ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.  Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 

et les gants à l’écart des pièces en mouvement. Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 

prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire 

les dangers présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 

couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 

instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 
de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTILS 
MOTORISÉS

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 

prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 

de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 

ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 

outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 

cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Содержание P504

Страница 1: ...el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Yo...

Страница 2: ...days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Serv...

Страница 3: ...nt such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off p...

Страница 4: ...able platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where...

Страница 5: ...down An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury Know your power tool Read operator s manual care fully Learn its applications and limitations as we...

Страница 6: ...eral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a charact...

Страница 7: ...ADE WRENCH STORAGE Convenient wrench storage for quick blade changes DEPTH ADJUSTMENT KNOB The depth adjustment knob adjusts the depth of cut from 0 in to 1 9 16 in LOCK OFF BUTTON The lock off button...

Страница 8: ...will prevent blade screw from secur ing blade on spindle Either of these situations could result in a serious accident Remove the battery pack from the saw n Remove the blade wrench 5 mm hex key from...

Страница 9: ...remove the saw from the workpiece while the blade is moving WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict...

Страница 10: ...de Support the workpiece near the cut Clamp the workpiece securely so that the workpiece will not move during the cut SAW BLADES The best of saw blades will not cut efficiently if they are not kept cl...

Страница 11: ...n the cutting material Adjust the angle of the cut to any desired setting between zero and 50 Refer to Adjusting the Bevel Setting next ADJUSTING THE BEVEL SETTING See Figure 18 page 16 Loosen the bev...

Страница 12: ...ld cause serious personal injury always remove the battery pack from the product when making adjustments 0 BEVEL STOP See Figure 21 page 16 Thesawhasa0 bevelstopthathasbeenfactoryadjustedto assure0 an...

Страница 13: ...serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics a...

Страница 14: ...NOTES...

Страница 15: ...Internet www ryobitools com Lors de toute demande de r paration sous garantie une preuve d achat dat e par exemple un re u de vente doit tre fournie Nous nous engageons r parer tous les d fauts de fa...

Страница 16: ...res graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive ut...

Страница 17: ...nir une pi ce en train d tre coup e la main ou pos e sur la jambe Immobiliser la pi ce travailler sur une surface stable Il est essentiel de soutenir correctement la pi ce couper pour viter les risque...

Страница 18: ...ion pourrait mordre dans la surface et causer une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applicat...

Страница 19: ...de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l util...

Страница 20: ...5 mm gauche de la lame ASSEMBLAGE D BALLAGE Cet produit doit tre assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr...

Страница 21: ...est de 140 mm 5 1 2 po Ne jamais utiliser une lame trop paisse pour permettre la rondelle ext rieure de la lame de s engager sur les m plats de la broche Des lames de plus grand diam tre toucheraient...

Страница 22: ...ins rer le bloc piles dans l outil n S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le est solidement assujetti avant d utiliser l outil RETRAIT DU BLOC PILES Voir la...

Страница 23: ...orrectement quand elle pivote librement et retourne imm diatement en position ferm e En cas de chute de la scie regarder si la garde et le butoir sont endommag es et v rifier tous les r glages de prof...

Страница 24: ...de contr le de la scie et entra ner des blessures graves UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE Voir les figures 12 14 page 15 Ilestessentieldecomprendrelam thodecorrected utilisation de la scie Vois les...

Страница 25: ...liger des blessures graves UTILISATION R gler l angle de biseau sur z ro R gler la lame sur la profondeur de coupe correcte Relever la garde de lame inf rieure au moyen de la poign e de r traction NOT...

Страница 26: ...cessoires disponibles actuellement pour cet produit sont list s ci dessus Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non recommand...

Страница 27: ...NOTES...

Страница 28: ...P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigi ndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar documentaci n de...

Страница 29: ...zar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramient...

Страница 30: ...l mango auxiliar o en el alojamiento del motor Si ambas manos est n sujetando la sierra la hoja de corte no puede lesionarlas No trate de alcanzar nada bajo la pieza de trabajo La protecci n no puede...

Страница 31: ...s y corta cualquier objeto situado en su trayecto Tenga presente el tiempo requerido por la hoja para detenerse despu s de soltarse el interruptor Utilice prensas o cualquier otro medio pr ctico de as...

Страница 32: ...ones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase pro...

Страница 33: ...ho de la hoja Puede emplearse para medir hasta 25 mm 1 pulg al lado izquierdo de la hoja ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los...

Страница 34: ...e la protecci n inferior y luego m ntela en el husillo NOTA Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba en la parte delantera de la sierra n Vuelva a colocar la arandela de la hoja n Oprima el bot n...

Страница 35: ...ugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la sierra antes de empezar a utilizar sta FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 4 p gina 14 n Localice los pestil...

Страница 36: ...nte cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posici n cerrada Si deja caer la sierra revise la protecci n inferior de la hoja y el parachoques para ver si tienen da os en todos los aju...

Страница 37: ...l nea gu a es la distancia que debe desplazar la gu a CORTES AL HILO Vea la figura 16 p gina 16 Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice una gu a Asegure la pieza de trabajo S...

Страница 38: ...subirse a la pieza de trabajo y lanzarse contra usted Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Levante la sierra de la pieza de trabajo Termine las esquinas con una si...

Страница 39: ...cantos 201985001 ADVERTENCIA Arriba se se alan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este...

Страница 40: ...NOTAS...

Страница 41: ...broche husillo D Blade lame hoja E Blade screw vis de lame tornillo de la hoja F Outer blade washer rondelle de lame ext rieure arandela exterior de la hoja G Inner blade washer rondelle de lame int...

Страница 42: ...AJUSTE CORRECTO DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA HOJA EX PUESTA 1 4 PULG 6 35 mm O MENOS BAJO LA PIEZA DE TRABAJO CORRECT SUPPORT SUPPORT CORRECT SOPORTE CORRECTO Fig 9 A Lower blade guard is in up positi...

Страница 43: ...justment knob bouton de r glage de biseau perilla de ajuste de bisel Fig 20 A Lower blade guard handle poign e de garde de lame inf rieur manija de la protecci n inferior de la hoja B Pocket cut videm...

Страница 44: ...horized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNIC...

Отзывы: