background image

4 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS ÉBRANCHEUR

 

Tenir toutes les parties du corps loin de le lame. Ne 
retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les 
tenir lorsque les lames sont en mouvement. 

Les lames 

continue de bouger après que l’interrupteur est éteint. Un 
moment d’inattention pendant l’utilisation de la cisailles 
à gazon peut occasionner des blessures graves.

 

Au moment de dégager les matériaux coincés 
ou d’entretenir l’ébrancheur, veiller à ce que le 
commutateur d’alimentation soir sur arrêt et que le 
bloc-piles soit retiré ou déconnecté. 

Une activation 

inattendue de l’ébrancheur lors du dégagement des 
matériaux coincés ou de l’entretien pourrait entraîner de 
graves blessures.

 

Porter l’ébrancheur par la poignée avec la lame arrêtée 
et en prenant soin de ne pas activer le commutateur 
d’alimentation.

 Porter correctement l’ébrancheur réduira 

le risque de démarrage accidentel et toute blessure 
provoquée par les lames.

 

Toujours mettre le protège-lame au moment de 
transporter ou ranger l’ébrancheur. 

Une manipulation 

correcte de l’ébrancheur réduira le risque de blessure 
provoquée par les lames. 

 

Ne pas saisir les lames tranchantes exposées ou les 
arêtes en ramassant ou tenant l’appareil.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque 
l’outil n’est pas en usage.

 

Retirer le bloc-piles avant tout réglage, nettoyage, 
remisage ou déblocage et lorsque l’outil n’est pas en 
usage.

  Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

988000-842.

 

Garder les mains à l’écart des lames.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

 

DANGER

 – Garder les mains à l’écart de lame. Le contact 

avec les lames peut provoquer des blessures graves.

 

Tenir fermement le poignée pendant les travaux de coupe.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi 
qu’une protection casque. Le respect de cette règle 
réduira les risques de blessures graves.

 

Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. 
Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, 
ou câbles ont détaché qui peuvent s’emmêler dans la 
lame tranchante et créer un risque de blessure grave.

 

Avant de lancer le outil électrique, s’assurer que la lame 
n’est en contact avec aucun objet.

 

Arrêter le moteur, retirer le bloc de batterie et s’assurer 
que la lame est immobilisée avant de poser l’outil.

 

Ne jamais couper de tiges de plus de 32 mm (1.25 po) 
bois tendre  ou 28 mm (1 po) bois dur de diamètre.

 

Arrêter le moteur quand l’outil n’est pas en train de tailler 
ou lorsqu’il est transporté d’un endroit à un autre.

 

Garder l’outil libre des débris et autres matériaux. Les 
débris d’herbe et autres peuvent se prendre dans les 
lames.

 

Remiser l’outil dans un endroit sec, sous clé ou en hauteur, 
pour éviter des dommages ou utilisations non autorisées. 
Le garder hors de portée des enfants et des personnes 
n’étant pas familières avec son utilisation.

 

Ne jamais arroser ou asperger l’outil avec de l’eau ou 
tout autre liquide. Garder les poignées sèches, propres 
et exemptes de débris. Nettoyer après chaque utilisation; 
voir les instructions de remisage.

 

Arrimer le produit avant de le transporter.

 

Ne pas utiliser l’ébrancheur par mauvais temps, en 
particulier en cas de risque de foudre. 

Ceci évitera le 

risque d’être frappé par la foudre. 

 

Conserver tous les cordons d’alimentation et les câbles 
loin de la zone de coupe. 

Les cordons d’alimentation 

et les câbles peuvent être cachés et la lame pourrait les 
couper par accident.

 

Soutenir l’outil électrique par les prises isolées 
seulement, car les lames peuvent toucher un fil 
camouflé. 

Le contact des lames avec un fil sous tension 

« électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et 
peut électrocuter l’utilisateur.

Содержание P4362

Страница 1: ...er ce produit TABLE DES MATI RES Instructions de s curit g n rales pour outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs brancheur 4 Symboles 5 6 Caract ristiques 6 Assemblage 7 Utilisation 8...

Страница 2: ...corte B Branch hook crochet branches gancho para ramas C Handle poign e mango D Lock out button bouton de verrouillage bot n de seguro Fig 3 A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery po...

Страница 3: ...rteau en caoutchouc martillo de goma B Cutting blade lame de coupage hoja para corte Fig 8 Fig 4 A Lock out button bouton de verrouillage bot n de seguro B Switch trigger g chette gatillo A B A B 1 25...

Страница 4: ...reduces the risk of electric shock GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while...

Страница 5: ...rized service providers When servicing a power tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenancesectionofthismanual Useofunauthorized parts or failure to follow Maintena...

Страница 6: ...m these instructions also DANGER Keep hands away from blade Contact with blade will result in serious personal injury Maintain a firm grip on handle while cutting Always wear eye protection with side...

Страница 7: ...EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear...

Страница 8: ...ol is not in use It also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage SWITCH TRIGGER The switch trigger activates the motor and blades when it is depressed and the lo...

Страница 9: ...sfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Lopper Blade Sheath Branch Hook Operator s Manual WARNING If any parts are...

Страница 10: ...rsonal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below n Cutting and pruning small limbs and branches INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 3 WARNING Always remove bat...

Страница 11: ...e cut off the limb further out to reduce the weight Following proper cutting procedures will prevent stripping the bark from the main member n To prevent electrocution do not operate within 50 ft of o...

Страница 12: ...personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobitools com or call toll free 1 800 525 2579 MAINTENANCE CLEARING A BLOCKAGE See Figure 8 n I...

Страница 13: ...11 NOTES...

Страница 14: ...que R GLES DE S CURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation...

Страница 15: ...ivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L usage de pi ces non autoris es ou le non respect des instructio...

Страница 16: ...es mains l cart de lame Le contact avec les lames peut provoquer des blessures graves Tenirfermementlepoign ependantlestravauxdecoupe Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certif...

Страница 17: ...EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le ma...

Страница 18: ...sque l outil n est pas en usage Il vite galement que les lames est br ch es ou endommag es pendant le remisage G CHETTE Le moteur et les lames sont activ s lorsque l utilisateur engag la g chette et l...

Страница 19: ...i des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 525 2579 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION brancheur Gaine de lame Crochet branches Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent...

Страница 20: ...L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les application ci dessous n Coupe et lagage des branches et des...

Страница 21: ...urrait entra ner de graves blessures BRANCHAGE ET MONDAGE Voir la figure 6 Cet outil est con u pour couper de petites branches d un diam tre maximum de 31 75 mm 1 25 po Pour un r sultat optimal prendr...

Страница 22: ...ill de lubrifier la lame pendant cette p riode Retirer le bloc piles Poser l brancheur sur une surface plane Appliquer de l lubrifiant de machine l g re le long du bord de la lame sup rieure NOTE Ne p...

Страница 23: ...11 NOTES...

Страница 24: ...minuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce...

Страница 25: ...todeestemanual El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga el ctrica o de lesiones EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAM...

Страница 26: ...ta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones PELIGRO Mantenga las manos lejos de la hoja Entrar en contacto con la hoja puede provocar lesiones corporales serias Sujete firmement...

Страница 27: ...te equipo p ngase calzado de seguridad antideslizante S mbolo de lluvia No la exponga a la lluvia Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m...

Страница 28: ...O DEL INTERRUPTOR El gatillo del interruptor activa el motor y las hojas cuando se presiona y cuando se enganchada el bot n de seguridad CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18V Capacid...

Страница 29: ...ado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Tijeras de podar Vaina de hoja Gancho para ramas...

Страница 30: ...aditamento o accesorio no recomen dado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Este producto puede emplear...

Страница 31: ...mente abierta antes de que se detenga el motor Este producto est dise ado para cortar y podar ramas peque as y m s grandes con un di metro de hasta 31 75 mm 1 25 pulg madera blanda y 25 40 mm 1 pulg m...

Страница 32: ...osidad para m quina a lo largo del filo de la hoja superior NOTA No lubricador las tijeras de podar mientras la tenga funcionando Este producto tiene una garant a limitada de tres a os para fines pers...

Страница 33: ...11 NOTAS...

Страница 34: ...s d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579...

Отзывы: