manualshive.com logo in svg
background image

6 — Français

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endom-
magées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est 
incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endom-
magées ou absentes représente un risque de blessures 
graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif et 
peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’en-
traîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 
dans les yeux et causer des lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi 

qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la 
poussière, porter également un masque anti-poussière.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous :

 

Découpe du bois, de la cloison sèche et du plastique

 

Ponçage de détail 

 

Utilisation d’accessoires compatibles avec cet outil 
polyvalent

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA

La base pour entraînement est équipée d’un dispositif de pro-
tection thermique. Lorsque le moteur surchauffe, la lampe à DEL 

clignotera et le moteur s’arrêtera automatiquement. Si cela se 
produit, déclencher la gâchette et laisser refroidir le moteur.

NOTE : 

L’outil ne fonctionnera pas tant que le moteur n’est pas 

refroidi.

LAMPE À DEL

La lampe à DEL, située à l’avant de l’outil, éclaire quand la gâchette 
est enfoncée. 

  AVERTISSEMENT :

Avant Installation du bloc-piles,

 

toujours s’assurer que le 

verrouillage est désengagé (appuyer sur la gâchette et la 
relâcher). Le non-respect de cette précaution peut causer un 
démarrage accidentel de la outil, entraînant des blessures 
graves. Ne pas verrouiller la gâchette si le travail peut exiger 
d’arrêter immédiatement la outil.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Cet outil est doté d’un bouton de verrouillage pour le 
fonctionnement en continu prolongé.

Pour verrouiller :

  Appuyer sur la gâchette.

  Maintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de la 

poignée, enfoncé.

  Relâcher le bouton de verrouillage et la outil continue de tourner.

  Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la gâchette, 

puis la relâcher.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou pour le 
transporter le long du corps. Le bouton de verrouillage ne doit 
pas être activé quand le cadran de vitesse variable est sur « 0 ».

Содержание P343

Страница 1: ...S CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Multi Tool Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance...

Страница 2: ...rotection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensur...

Страница 3: ...placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized...

Страница 4: ...injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do n...

Страница 5: ...NSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacture...

Страница 6: ...OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 9 Release the switch trigger Turn the variable speed dial to 0 Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latch...

Страница 7: ...ng Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all s...

Страница 8: ...create a hazard or cause product damage ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800...

Страница 9: ...ctrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et...

Страница 10: ...itaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appropri pour un type de pile peut cr er un...

Страница 11: ...usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles...

Страница 12: ...les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rota...

Страница 13: ...sation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous D coupe du bois de la cloison...

Страница 14: ...e l accessoire soient align es avec les parties sur lev es de la t te R installer l ensemble de vis et rondelle et serrer solidement le tout NOTE Unadaptateurpeut tren cessairepourajustercorrecte ment...

Страница 15: ...oteurparvenir pleinevitesse Abaisserlentementlaponceuse sur la pi ce avec un l ger mouvement vers l avant D placer lentement la ponceuse avec un mouvement d arri re en avant Ne pas forcer l outil Le p...

Страница 16: ...ares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater a...

Страница 17: ...rica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de aga...

Страница 18: ...namiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo...

Страница 19: ...OMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el m...

Страница 20: ...to puede emplearse para los fines siguientes Cortar madera yeso pl stico Lijado detallado Usodeaccesoriosidentificadoscomocompatiblesconeste multiherramienta DISPOSITIVO DE PROTECCI N T RMICA El base...

Страница 21: ...etire el paquete de bater as Usando la llave hexagonal suministrada gire el tornillo hacia la izquierda Retire el tornillo y la arandela y d jelos a un lado Coloque el accesorio deseado en el cabezal...

Страница 22: ...DO Vea la figura 6 page 9 Sostenga la lijadora al frente y lejos de usted sin que toque la pieza de trabajo Encienda la lijadora para ello deslice el bot n del interruptor hacia la posici n de encendi...

Страница 23: ...TO 0 6 Fig 1 B A A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater a oprima el pest...

Страница 24: ...ntaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Para obtener servicio comprar piezas de repuesto localizar un centro de...

Отзывы: