background image

8 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización con este producto lo vuelva 

descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 

es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

 

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 

cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 

por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos 

o  accesorios  no  recomendandos  podría  causar  lesiones 

serias.

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar 

algún daño, partes faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, 

pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores y 

las tapas y no active este producto hasta que todas las partes 

faltantes o dañadas sean reemplazadas.  Llame al 1-800-860-

4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para 

recibir asistencia.

USOS

Este  producto  puede  emplearse  para  los  fine  enumerados 

abajo:

 

Recortar y dar forma a setos y arbustos

Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de 

iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ 

de níquel-cadmio de 18 V. 
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para 

reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, 

se debe recargar la batería.

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAqUETE 
DE bATERíAS

Vea la figura 2.

ADVERTENCIA:

Retire  siempre  el  paquete  de  baterías  de  la  herramienta 

antes  de  instalar  las  piezas,  realizar  ajustes.  limpiarla  o 

cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 

que la unidad se accione accidentalmente y provoque le-

siones graves.

Para conectar:

 

Coloque el paquete de baterías en la podadora de setos. 

Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías 

con  la  ranura  interior  del  receptáculo  para  pilas  de  la 

podadora de setos. 

 

Antes de empezar a utilizar la unidad, asegúrese de que los 

pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías 

entren completamente en su lugar con un chasquido, y de 

que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos.

PRECAUCIÓN:

Al  colocar  el  paquete  de  baterías  en  la  herramienta, 

asegúrese  que  la  costilla  realzada  del  mismo  quede 

alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los 

pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala 

debidamente  el  paquete  de  baterías  pueden  dañarse  los 

componentes internos.

Para el desmontaje:

 

Localice los pestillos situados en el costado del paquete de 

baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste de la 

podadora de setos. 

ADVERTENCIA:

Las herramientas que funcionan a pilas siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el interruptor 

de bloqueo debe estar asegurado y las manos deben estar 

alejados del botón de bloqueo cuando la unidad no esté en 

uso. Retire el paquete de pilas al transportar o trasladar la 

podadora de setos a fin de evitar arranques accidentales 

que pueden causar lesiones serias.

ENCENDIDO Y APAGADO PODADORA DE 
SETOS

Vea la figura 3.

Para encendido:

  Retire la funda.

  Oprima y no suelte el botón del seguro.

  Oprima el gatillo del interruptor.

  Suelte el botón del seguro. Para accionar la unidad continúe 

oprimiendo el gatillo.

Para apagado:

  Suelte el gatillo cuando desee apagar la podadora de setos.

 

Al soltar el gatillo, el botón del seguro regresa automáticamente 

a la posición de aseguramiento.

SUJECIÓN DE LA PODADORA DE SETOS

Vea la figura 4.

La  unidad  dispone  de  un  mango  delantero  y  uno  trasero. 

Teniendo la hoja apuntando en la dirección opuesta a usted 

sujete la unidad por ambos mangos.

ADVERTENCIA:

Siempre  mantenga  ambas  manos  en  los  mangos  de  la 

podadora  de  setos.  Nunca  sujete  los  arbustos  con  una 

mano mientras maneja la podadora de setos con la otra. 

El uso inadecuado de la podadora de setos puede causar 

lesiones serias.

Содержание P2603

Страница 1: ...adesetoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de usoyseguridadparaeloperador Coneldebidocuidado lebrindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL...

Страница 2: ...ara ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A Blades lames hojas B Scabbard fourreau funda C Guard garde protección D Front handle poignée avant mango delantero E Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro F Rear Handle with GripZone overmold poignée arrière avec surmoulage GripZone mango trasero con sobremoldeado Gripzone G Switch trigger gâ...

Страница 3: ... bouton de verrouillage botón del seguro B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteción Fig 9 A Scabbard fourreau funda A b c A b A b A Fig 4 proper operating position Bonne position de travail Posición correcta para el manejo de la herramienta ...

Страница 4: ...DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de...

Страница 5: ...use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents Avoid dangerous environments Do not use th...

Страница 6: ...t Do not mutilate the battery pack Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Use only with charger listed For use with 18V nickel cadmium and 18 V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To redu...

Страница 7: ...in serious personal injury Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the blades Operate With Two Hands Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands Moving Parts Keep hands away from moving parts SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result i...

Страница 8: ...ces can result in electric shock Li Ion Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage hrs Hours Time Direct Current Type or a characteristic of current no N...

Страница 9: ...roduct with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury ...

Страница 10: ...e unit by both handles WARNING Always keep both hands on the hedge trimmer handles Never hold shrubs with one hand and operate the hedge trimmer with the other Improper operation of the hedge trimmer may result in serious injury WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Alway...

Страница 11: ... blade from the line or cord Contact with the blade other conductive parts of the hedge trimmer or live electric cords or lines will result in death by electrocution or serious injury WARNING Clear the area to be cut before each use Remove all objects such as cords lights wire or loose string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of serious personal injury Before starti...

Страница 12: ... the blade periodically Stop the hedge trimmer Remove the battery pack Lubricate the hedge trimmer as described above Reinstall the battery pack and resume use SHARPENING THE BLADE See Figure 8 Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop in the position shown This will allow clearance for the file between the cutter teeth and the guard teeth Remove the battery pack from the hedge trimm...

Страница 13: ...s not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulle...

Страница 14: ...22 English NOTES ...

Страница 15: ...ou essayer d arrêter les lames en mouvement Ne pas utiliser l outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Un outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Éviter les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est verrouillée en position d arrêt avant d insérer le bloc piles Le transport d outils avec le doigt sur le...

Страница 16: ...pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires Il peut être toxique en cas d ingestion Ne recharger qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire...

Страница 17: ...procher Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m 50 pi de l outil Gants Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation des lames Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Pièces en mouvement Garder les mains à l écart des pièces en mouvement Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer l...

Страница 18: ...cter des méthodes sans danger peut entraîner un choc électrique Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension hrs Hours ...

Страница 19: ...on partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel p...

Страница 20: ...aille haies de l autre Le fait d utiliser le taille haies de façon inappropriée peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme AN...

Страница 21: ...rtie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière et elle sera plus uniforme n Pendant le travail toujours tenir le taille haies des deux mains Tenir fermement les deux poignées L outil peut être utilisé dans les deux directions avec un large mouvement de balayage latéral Porter des gants lors de la taille de buissons épineux Lors de la taille des nouvelles pousses tailler avec un ...

Страница 22: ...lé de lubrifier la lame pendant cette période ENTRETIEN Arrêter le taille haies Retirer le bloc piles Lubrifier le taille haies comme décrit ci dessus Réinstaller le bloc piles et reprendre le travail AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 8 Laisser les lames du taille haies s arrêter dans la position illustrée Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection Ret...

Страница 23: ...l utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d...

Страница 24: ...22 English NOTES ...

Страница 25: ... utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de b...

Страница 26: ...el calor No desarme el paquete de baterías El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel Puede ser tóxico si se ingiere Cargue solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de níquel cadmio de 18 V o de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 Las pilas...

Страница 27: ...erias lesiones corporales Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indic...

Страница 28: ... Ion Símbolos de reciclado Esteproductocontienebateríasdeníquel cadmio Ni Cd oiones delitio Li ion Esposiblequealgunasleyesmunicipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechosparaobtenerinformaciónenrelaciónconlasalternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje hrs Horas Tiempo Corrie...

Страница 29: ...t d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Pa...

Страница 30: ...erior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para pilas de la podadora de setos Antes de empezar a utilizar la unidad asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos PRECAUCIÓN Al colocar el paquete de baterías en la herramienta asegúr...

Страница 31: ...ón Pode el costado del seto de manera que quede levemente más angosto en la parte superior Cuando se le da forma de esta manera al seto más área del mismo queda expuesta y quedará más uniforme n Al utilizar la podadora de setos siempre sujétela con ambas manos Sujete firmemente ambos mangos La unidad se utiliza para cortar en cualquier dirección con un movimiento lento de barrido de lado a lado Pó...

Страница 32: ...ar la hoja periódicamente Apague la podadora de setos Retire el paquete de baterías Lubrique la podadora de setos como se explica arriba Vuelva a instalar el paquete de baterías y reanude el trabajo AFILADO DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8 Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada De esta manera se da espacio libre para la lima entre los dientes de corte ...

Страница 33: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de cort...

Страница 34: ...s Comment trouver un centre de service autorisé Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 860 4050 Piezas de repuesto...

Отзывы: