background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 AVERTISSEMENT !

 

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les 
instructions. 

Le non-respect des instructions ci-dessous 

peut  entraîner  un  choc  électrique,  un  incendie  et  des 
blessures graves.

 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.

 

Lire  et  veiller  à  bien 

comprendre  le  manuel  d’utilisation  et  observer  les 
avertissements  et  les  instructions  des  autocollants 
apposés sur l’outil.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 
une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Porter des lunettes de sécurité, standard ou étanches, 
certifiées  conformes  aux  normes  ANSI  Z87.1  lors  de 
l’utilisation de ce produit.

 

Protection  respiratoire.  Porter  un  masque  facial  ou  un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 
Le  respect  de  cette  consigne  réduira  les  risques  de 
blessures graves.

 

Porter  une  tenue  appropriée.  Ne  porter  ni  vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. 
Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent 
se prendre dans les pièces en mouvement.

 

Porter  des  pantalons  longs,  des  chaussures  de  travail 
et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, 
shorts, bijoux quels qu’ils soient. Ne pas travailler pieds 
nus.

 

Attacher  les  cheveux  longs  pour  les  maintenir 
au-dessus des épaules, pour empêcher qu’ils se prennent 
dans les pièces en mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 
une distance minimum de 15 m (50 pi). 

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le 
travail. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 
façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 
prévues.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé  et  en  équilibre.  Une  bonne  tenue  et  un  bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle 
ou un support instable.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Garder les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces 
en mouvement. Ne pas toucher ou essayer d’arrêter les 
lames en mouvement.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 
le mettre en marche ou de l’arrêter. Un outil qui ne peut 
pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer  que 
la  gâchette  est  verrouillée  en  position  d’arrêt  avant 
d’insérer le bloc-piles. Le transport d’outils avec le doigt 
sur le commutateur ou l’insertion du bloc-piles avec le 
commutateur en position de marche est une invite aux 
accidents.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser l’outil 

dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser 
le taille-haies sous la pluie.

 

Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien 
affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et 
dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de 
se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter  le  bon  fonctionnement  de  l’outil.  En  cas  de 
dommages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de 
nouveau.  Avant  d’utiliser  l’outil  de  nouveau  examiner 
soigneusement  les  pièces  et  dispositifs  de  protection 
qui  semblent  endommagés  afin  de  déterminer  s’ils 
fonctionnent correctement et remplissent les fonctions 
prévues.  Beaucoup  d’accidents  sont  causés  par  des 
outils mal entretenus.

 

Garder  l’outil  et  sa  poignée  secs,  propres  et  exempts 
d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre 
pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, 
d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants 
forts pour nettoyer l’outil. Le respect de cette règle réduira 
les risques de perte du contrôle et d’endommagement 
du boîtier en plastique.

 

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas utiliser 
l’outil dans des endroits humides ou mouillés.

 

Utiliser  exclusivement  les  accessoires  recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires 
appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont 
utilisés avec un autre.

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement 
à  un  personnel  qualifié.  Les  réparations  ou  entretiens 
effectués par des personnes non qualifiées présentent 
des risques de blessures.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 
d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 
instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel. 
L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

Содержание P2602

Страница 1: ...adesetoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de usoyseguridadparaeloperador Coneldebidocuidado lebrindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL...

Страница 2: ...e esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A Blades lames hojas B Scabbard fourreau funda C Guard garde protección D Front handle poignée avant mango delantero E Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro F GripZone overmold surmoulage GripZone sobremoldeado Gripzone G Trigger switch gâchette gatillo A b c d e f G...

Страница 3: ...C Latches loquets pestillos Fig 3 A Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteción Fig 9 A Scabbard fourreau funda A b c A b A b A Fig 4 ...

Страница 4: ...LE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors...

Страница 5: ... Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents Avoid dangerous environments Do no...

Страница 6: ...t Do not mutilate the battery pack Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Use only with charger listed For use with 18V nickel cadmium and 18 V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To redu...

Страница 7: ...ction Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the blades Operate With Two Hands Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands Moving Parts Keep hands away from moving parts E...

Страница 8: ... comply with ANSI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in min...

Страница 9: ... to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Hedge Trimmer Scabbard Battery Pack Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this produc...

Страница 10: ...ious personal injury or possible death WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury Before each use inspect the entire product for damaged missing orloosepartssuchasscrews nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate...

Страница 11: ...icing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product before inspecting cleaning or perform...

Страница 12: ...amp the blade assembly in a vise and file the exposed cutting surface of each blade tooth with an 8 in smooth round file 1 4 in or 7 32 in in diameter Be sure to retain the original angle of the tooth when filing Remove the hedge trimmer from the vise replace the battery pack and restart the hedge trimmer Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop so that the unsharpened edges of the ...

Страница 13: ...s not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulle...

Страница 14: ...oucher ou essayer d arrêter les lames en mouvement Ne pas utiliser l outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Un outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Éviter les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est verrouillée en position d arrêt avant d insérer le bloc piles Le transport d outils avec le doigt...

Страница 15: ...pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires Il peut être toxique en cas d ingestion Ne recharger qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire...

Страница 16: ...de sécurité étanches ou à écrans latéraux et si nécessaire un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Ne laisser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m 50 pi de l outil Gants Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation des lames Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Pièces en m...

Страница 17: ...onséquences des blessures graves ou mortelles Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures légères ou de gravité modérée Sans symbole d alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner ...

Страница 18: ...igneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTRÔLE Taille Haies Fourreau Blocs piles Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT ...

Страница 19: ...tension entraînerait des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves Avant chaque utilisation inspecter au complet le produit afin des assurerqu aucunepièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou d...

Страница 20: ...tement dans la denture de la lame Les anciennes pousses présentent des tiges plus épaisses et seront plus facilement taillées par un mouvement de scie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité munies d...

Страница 21: ...re le travail ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 8 Laisser les lames du taille haies s arrêter dans la position illustrée Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection Retirer le bloc piles du taille haies Serrer l ensemble de lames dans un étau et limer la surface de coupe exposée de chaque dent de lame avec une lime ronde fine de 203 mm 8 po et...

Страница 22: ...l utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d...

Страница 23: ...dose No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paque...

Страница 24: ...el calor No desarme el paquete de baterías El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel Puede ser tóxico si se ingiere Cargue solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de níquel cadmio de 18 V o de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 Las pilas...

Страница 25: ... y en la medida en que sea necesario utilice un protector para toda la cara Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en ...

Страница 26: ...ón lateral y careta completa si es necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 SÍMBOLOS SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o ...

Страница 27: ...idadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Funda Paque...

Страница 28: ...ías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos PRECAUCIÓN Al colocar el paquete de baterías en la herramienta asegúrese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar Si no se instala debidamente el paquete de baterías pueden dañarse ...

Страница 29: ...desea el seto Después estire el cordón a lo largo del seto a esta altura Pode el seto justo arriba de esta línea de guía del cordón Pode el costado del seto de manera que quede levemente más angosto en la parte superior Cuando se le da forma de esta manera al seto más área del mismo queda expuesta y quedará más uniforme n Al utilizar la podadora de setos siempre sujétela con ambas manos Sujete fir...

Страница 30: ...el uso de la herramienta NOTA No aceite la podadora de setos mientras la tenga funcionando Apague la podadora de setos Retire el paquete de baterías Lubrique la podadora de setos como se explica arriba Vuelva a instalar el paquete de baterías y reanude el trabajo AFILADO DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8 Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada De esta ma...

Страница 31: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de cort...

Страница 32: ...12 NOTES NOTAS ...

Страница 33: ...13 NOTES NOTAS ...

Страница 34: ...e autorisés Comment trouver un centre de service autorisé Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 860 4050 Piezas d...

Отзывы: