Ryobi P239 Скачать руководство пользователя страница 13

7 — Français

NOTE : L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens 
de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser 
le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de 
sens de rotation. 

 

AVERTISSEMENT

 :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 
le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION ET RETRAIT DU PINCE DE 
CEINTURE

Voir la figure 2, page 9.

Le pince de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de l’outil.

   Serrer les tiges ensemble, comme illustré.

   Insérer les tiges dans le crochet pour ceinture d’un côté ou 

de l’autre de l’outil.



   Lorsque le crochet pour ceinture est  bien inséré dans la 

fente, relâcher les tiges. 

   Pour le retirer, serrer les tiges ensemble et tirer sur le crochet 

pour ceinture afin de le faire sortir de la fente située sur le 
côté de l’outil.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 9.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION / RETRAIT  DES  EMBOUTS

Voir la figure 4, page 10.

Installation :

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

  Retirer le bloc-pile. 

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et le maintenir dans 

cette position.

  Insérer l’embout droit dans le coupleur.

  Ramener le coupleur en arrière lentement et le relâcher.

Pour retirer les forets :

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

  Retirer le bloc-pile. 

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et le maintenir dans 

cette position.

  Tirer l’embout droit hors du coupleur. 

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans le 
coupleur avant d’utiliser la tournevis à percussion. Ne pas 
prendre cette précaution peut entraîner des risques de 
blessures graves.

  ATTENTION :

Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer pendant 
l’utilisation. Éviter d’y toucher pour éviter les risques des 
brûlures.

VISSAGE ET DÉVISSAGE

Voir les figures 5 et 6, page 10.

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et l’opérateur subirait un choc électrique. 
Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils 
électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil par 
les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

AVIS :

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 
une perceuse.

  Appuyer sur le sélecteur de sens de rotation dans le sens 

désiré.

  Tenir la tournevis à percussion d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis et appuyer lentement 

sur la gâchette. Nous recommandons de commencer avec 
une rotation lente pour un meilleur contrôle.

 NOTE: Les d’ampoule à DEL s’allument quand la gâchette 

est enfoncée.

  La vis commence à s’enfoncer sous l’effet des chocs.

UTILISATION

NOTE : INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE COMMENCER À LA PAGE 9  

APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT 

COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE.

Содержание P239

Страница 1: ...NSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 7 Maintenance 8 Illustratio...

Страница 2: ...y result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap...

Страница 3: ...y packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a...

Страница 4: ...using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire...

Страница 5: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must...

Страница 6: ...ts or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product...

Страница 7: ...this position Insert bit straight into coupler Slide the coupler back slowly and release To remove bits Lock the switch trigger Remove the battery pack Slide the coupler forward and hold in position...

Страница 8: ...un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utili...

Страница 9: ...oign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l...

Страница 10: ...s lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Nepasplacerlesoutils lectriq...

Страница 11: ...ales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension mi...

Страница 12: ...re porter galement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand...

Страница 13: ...le Faire glisser le coupleur vers l avant et le maintenir dans cette position Ins rer l embout droit dans le coupleur Ramener le coupleur en arri re lentement et le rel cher Pour retirer les forets Ve...

Страница 14: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Страница 15: ...iendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa M...

Страница 16: ...iones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se r...

Страница 17: ...ue algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las al...

Страница 18: ...s no recomendandos podr a causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para los fines siguientes Introducci n de tornillos largos para entablados introducci n de pernos de carruaje en los...

Страница 19: ...ctor de sentido de rotaci n en la posici n central Retire el paquete de bater as Deslice hacia adelante el acoplador y mant ngalo en esa posici n Introduzca en l nea recta la punta en el acoplador Len...

Страница 20: ...produit ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 21: ...ocidad variable C A E B B D P239 F G A Coupler coupleur acoplador B Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation direcci n del selector de rotaci n C Variable speed switch trigger g ch...

Страница 22: ...age ranura de aseguramiento C Coupler coupleur acoplador D To remove bit retrait du foret para desmontar la broca CORRECT OPERATION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTI...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes o...

Отзывы: