background image

3 — Français

 

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. 

Pour utiliser avec 

lithium-ion bloc-piles de 18 V, consulter le supplément de 

raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

 

Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont 
endommagés au risque de causer un court-circuit et un 
choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise ou 

le cordon immédiatement par un centre de réparations agréé.

  

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 
échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 
ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 
de réparations.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous 
l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 

peut causer des blessures graves.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels.

 

S’assurer que la 

commande est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt 

sur la commande ou l’insertion du bloc de pile avec la 
commande en position de marche présente un risque 

d’accident.

 

Utiliser un équipement de sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les 

ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre 
ou un support instable.

 Une position stable sur une surface 

ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de 
le mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut 

pas être contrôlé par sa commande est dangereux et doit 

être réparé.

 

Déconnecter le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, 
de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 Ces 

mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 

accidentel de l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 
d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 
pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 
objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 
deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 
bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 
qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil.

 En cas de dommages, faire 

réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de  nouveau.  Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 
toujours devraient être suivies, y compris le suivre :

  AVERTISSEMENT !

 LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 

personnelle sérieuse.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 
l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Interdire l’utilisation du souffleur aux enfants. 

Ce n’est 

pas un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il 
est utilisé à proximité d’enfants.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit 
dans ce manuel.

 Des accessoires appropriés pour un outil 

peuvent  être  dangereux  s’ils  sont  utilisés  avec  un  autre. 
Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.

  

Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les 
bornes du chargeur avec des mains humides.

 

Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas 
utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que 
les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la 
poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce 
soit risquant de réduire le flux d’air.

 

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 
toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et 
pièces en mouvement.

 

Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile.

 

Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage 
des escaliers et des marches.

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, 
en présence de liquides, de gaz ou de poussières 
inflammables par exemple.

 Les outils motorisés produisent 

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les 

vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 

accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance 
d’au moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil 
motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de 

contrôle.

 

Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées 
ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le 
chargeur spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de 

pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 

autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre pile peut 

créer un risque d’incendie. 

Содержание P2003

Страница 1: ... 18 V RECORTADORA DE HILO RECORTADORA DE BORDES P2003 P2004 Le taille bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprend...

Страница 2: ...xtremo inferior G Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba A Lower end extrémité inférieur extremo inferior B Latches loquets pestillos C Upper end extrémité supérieur extremo superior D Tab ergot orejeta E Slot fente ranura A Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba B Screws vis tornillos A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Latches loquets pestillos A Grass d...

Страница 3: ...ro Fig 13 Fig 14 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION CORRECTE POUR TAILLE HAIES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTADORA TRIMMER POSITION POSITION POUR TAILLE HAIES POSICIÓN PARA LA CORTADORA PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION CORRECTE POUR COUPE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES EDGING POSITION POSITION DE COUPE BORDURE...

Страница 4: ...BLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lor...

Страница 5: ...IONS Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance or string trimmer to rain or wet conditions Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job bett...

Страница 6: ...omeone this power tool loan them these instructions also Make sure all guards straps deflectors and handles are properly and securely attached and in working order Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious p...

Страница 7: ...Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away R...

Страница 8: ...o breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST String Trimmer Edger Grass Deflector Assembly with Screws Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product ...

Страница 9: ...use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged ...

Страница 10: ...ing the head to try to advance the line will damage the trimmer and void the warranty With the trimmer running release the switch trigger OPERATION Wait two seconds and press the switch trigger NOTE Thelinewillextendapproximately1 4in witheach stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the grass deflector cut off blade Resume trimming ADVANCING THE LINE MANUALLY See ...

Страница 11: ...of spool retainer Pull spool retainer up to remove Remove the old spool To install the new spool make sure the line is captured in the slot on the new spool Make sure the end of the line is extended approximately 6 in beyond the slot Install the new spool so that the line and slot align with the eyelet in the string head Thread the line into the eyelet Pull the line extending from the string head ...

Страница 12: ...is manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Charge the battery pack according to the instructions inc...

Страница 13: ...The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Ree...

Страница 14: ...cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas forcer l produit Utiliser un produit approprié pour le travail Un produit approprié...

Страница 15: ...l produit de jardin ou avant d en retirer des matériaux Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser avec nickel cadmium et lithium ion bloc piles Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 987000 432 Entreposer les outils à l intérieur lorsque le taille bordure n est pas utilisé le ranger à l intérieur dans un endroit sec et verr...

Страница 16: ...ickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites ...

Страница 17: ...aminer soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces manquent ou sont endommagées appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTRÔLE Tondeuse à fouet taille bordure Déflecteur d herbe avec vis Manuel d util...

Страница 18: ...haque utilisation inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre...

Страница 19: ...âchette la ficelle s allongera de 6 35 mm 1 4 po jusqu à ce qu elle soit de la longueur de la lame coupe ligne du déflecteur d herbe Continuer le travail UTILISATION AVANCE MANUELLE DU LIGNE Voir la figure 9 Retirer le bloc de piles Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur le ligne pour le faire avancer manuellement LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir la figure 10 C...

Страница 20: ...e ENTRETIEN Tourner la retenue de bobine vers le haut pour la retirer Retirer la tête de coupe Lors de l installation d une bobine neuve s assurer que les deux lignes sont engagés dans les deux fentes diamétralement opposées de la bobine neuve Veiller à ce que les deux lignes dépassent chaque fente d environ 152 mm 6 po Installer la nouvelle bobine de sorte que le ligne et les fentes soient aligné...

Страница 21: ... dans ce manuel L herbe s enroule sur le tube de l arbre moteur et la tête de coupe Coupe de hautes herbes au ras du sol Couper les herbes hautes du haut en bas Le moteur ne démarre pas La pile n est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Chargerlapileconformémentauxinstructions fournis avec ce modèle NOUS APPELER D ABO...

Страница 22: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Страница 23: ...12 Français NOTES ...

Страница 24: ... si el cuerpo está en contacto con tierra Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Vístase adecuadamente No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada tarea El uso de la herramienta adecuada a la...

Страница 25: ... realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado del jardín Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilice con baterías de níquel cadmio y iones de litio Vea la Foletto de correlacion de herramienta aparatos paquete de baterias cargador 987000 432 Guarde en el interior los artefactos que no esté usando Cuando no se está usando se debe guardar la recortado...

Страница 26: ...ucto contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Esposiblequealgunasleyesmunicipales estatalesofederalesprohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no Veloci...

Страница 27: ... para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Recortadora de hilo recortadora de bordes Conjunto de...

Страница 28: ...ía causar lesiones graves AVISO Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o un centro de servicio calificado para ...

Страница 29: ...onar la recortadora suelte el gatillo del interruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA La línea se extiende aproximadamente 6 35 mm 1 4 pulg cada vez que se apaga y enciende el gatillo del interruptor hasta que la línea alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto Reanude el recorte FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DE LA LÍNEA Vea la figura 9 Retire el...

Страница 30: ... el cabezal de hilo Para instalar el nuevo carrete asegúrese de que se capturen los dos línea en las ranuras opuestas entre sí en el nuevo carrete Asegúrese de que los extremos de cada línea sobresalgan aproximadamente 152 mm 6 in de cada ranura Instale el nuevo carrete de manera que la línea y las ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del hilo Pase los línea por los ojale...

Страница 31: ...lrededor del alojamiento del eje y del cabezal de la línea Se está cortando la hierba alta a nivel del suelo Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo Le moteur ne démarre pas La batería no está fija La batería no está cargada Parafijarelpaquetedebaterías asegúresede que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Ca...

Страница 32: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Страница 33: ...12 Español NOTAS ...

Страница 34: ...SERIE____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcciónwww ryobitools com ollamandoal1 800 860 4050 Laspiezasderepuesto también se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la re...

Страница 35: ...SSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veilleràbiencomprendrelemanueld utilisationavantd employer ce produit Merci de votre achat Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin pr...

Страница 36: ...See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador A B C D On off switch interrupteur marche arrêt interruptore de encendido apagado E Battery por...

Страница 37: ... ranura D Blower housing outlet prise de boîtier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora E Raised ribs nervure en saillie costillas realzadas A B C E D A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery port logement de batteries receptáculo para baterías C Latch loquet pestillo D Raised rib épaulements surélevés costillas realzadas PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRA...

Страница 38: ...til facile à utiliser et à entretenir Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahacermásagradableyplacenterosuuso Eneldiseñodeesteproducto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducción Important Safety Instructions 3 4 Règles de sécurité importantes Instrucciones importantes de se...

Страница 39: ...arger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power blower Do not use blower while tired up...

Страница 40: ...in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed When not in use blower should be stored indoors in a dr...

Страница 41: ...l injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection when operating this equipment Impeller Blades Rotating impeller blades can cause severe injury Wet Conditions Alert Do not expose to ...

Страница 42: ...ating features and safety rules BLOWER TUBES The blower tubes can be installed on the blower without using any tools SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper inter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage min Minutes Time Direct Curr...

Страница 43: ... with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this blower Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always ...

Страница 44: ...ery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Place the battery pack in the blower Align the raised rib on the battery pack with groove in the blower s battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and ...

Страница 45: ... Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury STORAGE n Clean all foreign material from the blower n Store indoors in a secure place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as gar den chemicals and ...

Страница 46: ...e warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Страница 47: ...u bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Enutilisantunappareilélectrique précautionsfondamentales toujours devraient être suivies y compris le su...

Страница 48: ... des surfaces glissantes Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée de l outil Cette façon de travailler pourrait vous faire perdre l équilibre Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La débarrasser de tous les objets tels que cailloux verre brisé clous fils métalliques cordes etc risquant d être proje...

Страница 49: ... un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavecécranslatérauxcertifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Pales de ventilateur Les pales de ven...

Страница 50: ...fonctions et règles de sécurité TUBES DE SOUFFLANTE Letubesdelasoufflantes installefacilementsurlasoufflante sans outils SYMBOLES Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLIC...

Страница 51: ...s endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage acciden...

Страница 52: ...teries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 4 Pour démarrer la soufflante positionner le commutateur de marche arrêten position de MARCHE I Pour arrêter la soufflante positionner le commutateur de marche arrêten position de D ARRÊT O AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier ...

Страница 53: ...ereuse ou endommager l outil AVIS Inspecter périodiquement au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez communiquer avec le service à la...

Страница 54: ...maleoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courr...

Страница 55: ...paquete de baterías cargador complementario 987000 432 No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija ya que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica Si el cargador se encuentra dañado un técnico de centro de servicio autorizado Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente se dejó caer se daño se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua regrésela a...

Страница 56: ... de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecu...

Страница 57: ...e lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección para los ojos y oídos Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección auditiva Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones Alerta de condiciones húmedas No exponga la unida...

Страница 58: ...o Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 V corr cont Velocidad del aire 90 MPH Volumen de aire 100 pies cúbicos min CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaciónindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender también ...

Страница 59: ...as las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accid...

Страница 60: ...gado en la posición de ENCENDIDO l Para detener la sopladora coloque el interruptor de encendido apagado en la posición de APAGADO O ADVERTENCIA No permita que su familarización con las sopladoras lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimi...

Страница 61: ...herramienta al limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección auditiva Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo d...

Страница 62: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes...

Страница 63: ...11 NOTES NOTAS ...

Страница 64: ...LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE ...

Отзывы: