background image

3 — Español

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

 

Antes de emplear el cargador de baterías,

 lea todas las 

instrucciones y las marcas precautorias del manual, del 

cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza 

dicha batería, con el fin de evitar un empleo indebido del 
producto y posibles lesiones corporales o daños físicos.

ADVERTENCIA: 

Cargue sólo una batería recargable de iones de litio o níquel-
cadmio a la vez. Los otros tipos de baterías pueden explotar y 
ocasionar daños y lesiones corporales. Para obtener paquetes de 
baterías compatibles, consulte el complemento de correlación de 
herramienta/artefacto/paquete de batería/cargador 987000-432

.

  

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

el fabricante del cargador de baterías puede significar 

un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones 

corporales. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato 

todo cordón eléctrico dañado.

  

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga 

eléctrica.

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

  

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

  

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 La inobservancia de 

esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia 

los ojos puedan provocarle lesiones graves.

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 

sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de 

extensión, asegúrese:
 a.  De que las patillas de la clavija del cordón de extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 

clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 

a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25’ 

50’ 

100’

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 

Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, 

un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y 

así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 

funcionamiento. 

  

No desarme el cargador. 

Llévelo a un técnico de servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 

la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 

de descarga eléctrica o incendio.

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 

tarea de mantenimiento o de limpieza.

  

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del 

suministro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos 

metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar 

dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo de descarga eléctrica. 

No toque ninguna parte sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 

en tales condiciones.

  

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P116.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de 

las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

 

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables de níquel-cadmio o iones de litio. Otros tipos 

de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

Содержание P116

Страница 1: ... des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cu...

Страница 2: ...ears HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also...

Страница 3: ...y result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury ...

Страница 4: ...ct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided...

Страница 5: ...se and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Voltage 18 Volt DC Charger Input 120 V 60 Hz AC only Charge Rate approximately 8 hours NOTE Charge time is dependent on the type of battery pack KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 9 The safe use of this product requires an understanding of the information on th...

Страница 6: ...slide the battery pack and charger together Press down on the charger to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature NOTE The charger and battery pack should be placed in a location whe...

Страница 7: ...ctive Fading Off Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see battery pack operator s manual If a different battery also indicates Defective the charger may be...

Страница 8: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken o...

Страница 9: ... réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par...

Страница 10: ...un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intens...

Страница 11: ...urant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potent...

Страница 12: ...peler le 1 800 525 2579 CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE FICHE TECHNIQUE Tension du piles 18 V c c Entrée du chargeur 120 volts 60 Hz c a seulement Temps de charge environ 8 heures NOTE Le temps de charge dépend du type de bloc piles VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 9 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l outil et contenu...

Страница 13: ...es sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles et chargeur ensemble Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Les at taches doivent s enclencher correctement pour assurer le raccordement au chargeur Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températur...

Страница 14: ...oc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux voir la manuel d utilisation de blocs piles Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur pe...

Страница 15: ...ues peuvent être endommagées par divers types de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager aff...

Страница 16: ...nte envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar se...

Страница 17: ... incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nom...

Страница 18: ...otencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría cau...

Страница 19: ...525 2579 donde le brindaremos asistencia ARMADO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del baterías 18 V corr cont Corriente de entrada del cargador 120 V 60 Hz sólo corr alt Tiempo de carga aproximadamente 8 horas NOTE El tiempo de carga varía según el tipo de paquete de baterías FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 9 El uso seguro que este producto requiere la comp...

Страница 20: ...ería y corcel juntos Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte correctamente No coloque el cargador en ningún área extremadamente calurosa o fría Que funcionará mejor a la temperatura normal del interior NOTA El cargador y el paquete de...

Страница 21: ... Defectuoso Desvanecimiento Apagado Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso vea la manual del operador de paquete de baterí...

Страница 22: ... esté desenchufado ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría presentar un peligro o causar daños al producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de...

Страница 23: ...aintien Cargademantenimiento Charged EnergySave Charge économied énergiea Cargada ahorrodeenergía A LED label étiquette de LED etiqueta de LED B Red LED témoin rouge indicador de rojo B C A Fig 1 A Charger chargeur cargador B Battery pack bloc piles paquete de baterías Fig 2 B C Green LED témoin vert indicador de verde C Depress both latches to release appuyer sur les deux verrous pour libérer opr...

Страница 24: ...on technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de re...

Отзывы: