7
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
TRANSPORT ET STOCKAGE
■
Arrêtez le produit, retirez la batterie, et laissez-les
refroidir avant de les ranger ou de les transporter.
■
Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.
■
N’entreposez et ne transportez pas le produit équipé
d’une batterie. Retirez-la et fixez-la séparément.
Rangez-le dans un endroit frais, sec et correctement
ventilé, hors de portée des enfants. Ne le rangez pas
à proximité d’agents corrosifs tels que des produits
chimiques de jardinage ou des sels de dégel. Ne le
rangez pas à l’extérieur.
■
Pour le transport, attachez le produit pour l’empêcher
de bouger ou de tomber, afin d’éviter toute blessure et
tout dommage matériel.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les
dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez
tous les exigences légales particulières concernant
l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous
con
fi
ez leur transport à un tiers.
Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en
contact avec une autre batterie ou avec des matériaux
conducteurs lors de son transport en isolant les bornes
électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons
isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue
ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de
plus amples informations.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N'utilisez que des pièces détachées et accessoires
d'origine constructeur. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner de mauvaises performances,
des blessures, et annuler votre garantie.
AVERTISSEMENT
Les opérations d'entretien demandent un soin et des
connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées
que par un technicien de service quali
fi
é. Pour toute
réparation, nous vous conseillons de retourner votre
appareil à votre service après-vente agréé le plus
proche. N’utilisez que des pièces détachées identiques
pour effectuer les réparations.
■
Coupez l'alimentation et retirez le bloc de la batterie
avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de
nettoyage.
■
Vous n'êtes autorisé à effectuer que les réglages et
réparations décrits dans ce manuel. Pour toute autre
réparation, contactez un service après-vente agréé.
■
Pour remplacer le fil de coupe, n'utilisez que du fil nylon
du diamètre indiqué dans la table des caractéristiques
de ce manuel.
■
Après avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de
coupe, remettez toujours le produit en position normale
de travail avant de le mettre en marche.
■
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et
sec pour nettoyer le produit. Toute pièce endommagée
doit être correctement remplacée ou réparée par un
service après-vente agréé.
■
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous,
vis et boulons pour vous assurer que le produit soit
toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce
endommagée doit être correctement remplacée ou
réparée par un service après-vente agréé.
■
Apportez le produit à un service après-vente agréé pour
remplacer les étiquettes abîmées ou illisibles.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions,
il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs
de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se
présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter
particulièrement garde à ce qui suit :
■
Blessures dues aux vibrations.
–
Maintenez le produit par les poignées destinées à
cet effet et limitez le temps de travail et d'exposition.
■
Perte d'audition provoquée par l'exposition au bruit.
–
Portez une protection auditive et limitez le temps
d'exposition.
■
Blessure causée par la projection de débris.
–
Portez en permanence une protection oculaire.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
tenus à la main peuvent contribuer à l'apparition d'un état
appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes.
Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
■
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l'apparition du syndrome de Raynaud.
■
Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
■
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de
provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
Содержание OLT1825M
Страница 47: ...45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 48: ...46...
Страница 49: ...47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 50: ...48 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 96 EC...
Страница 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 94: ...92...
Страница 96: ...94 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 96 EC EurAsian...
Страница 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 98: ...96...
Страница 100: ...98 105 1 Kilit teti i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Delik halka 12 13 14 15 16 Alt aft 17 15 96...
Страница 106: ...104 x 1 OLT1825M x 1 x 1 x 4...
Страница 107: ...105 2 3 14 13 15 7 6 8 1 9 10 11 12 5 4 16 17...
Страница 108: ...106 1 2 1 2 1 2 x 4 1 2 5 6...
Страница 109: ...107 2 1 3 4 1 2 1 2 8 7 12 25cm 12 25cm 3 4...
Страница 110: ...108 p 109 p 113 p 114 p 115 p 112...
Страница 111: ...109 1...
Страница 112: ...110 1 2 1 3 2 2...
Страница 113: ...111 1 2 3...
Страница 114: ...112 1 2 3 180 2 1 3 1 2 3 4...
Страница 115: ...113 4 3 2 1 1 2 4 3 1 2 3 4...
Страница 116: ...114 1 2 1 2...
Страница 117: ...115 20170910v3 1 2 1 2...
Страница 144: ...961479011 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...