Ryobi OLT1825 Скачать руководство пользователя страница 88

EN

 Vibration level

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 
in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 
compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 
exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 
of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 
accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

VLJQL¿FDQWO\LQFUHDVHWKHH[SRVXUHOHYHORYHUWKHWRWDOZRUNLQJSHULRG

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 
the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

WKHMRE7KLVPD\VLJQL¿FDQWO\UHGXFHWKHH[SRVXUHOHYHORYHUWKHWRWDOZRUNLQJ

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 
of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 
organisation of work patterns.

FR

 Niveau de vibrations

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 
mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN 60745 et peut être 
utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 
à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 
différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 
façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 
peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 
vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 
au chaud, organisation du travail.

DE

 

Vibrationsgrad

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 
dem standardisierten Test von EN 60745 gemessen und kann benutzt werden 
um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um 
eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 
Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. 
Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 
Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der 
Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 
die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 
Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 
Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 
um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 
zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 
Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 Nivel de vibración

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 
ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN 60745 y puede ser 
utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 
declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 
si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 
o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 
diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 
el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 
el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 
pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 
nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 
seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 
tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 
de los patrones de trabajo.

IT

 Livello di vibrazioni

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 
un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN 60745 e potrà essere 
utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 
una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 
emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 
dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 
accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 
vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 
utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 
totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 
dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 
accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 Trillingsniveau

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 
in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN 60745 
en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 
trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 
de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 
gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 
worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 
draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 
om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 
het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 
werkpatronen. 

PT

 Nível de vibração

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 
em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN 60745 e pode ser 
usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 
avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 
refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 
para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 
mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 
da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 
das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 

Vibrationsniveau 

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 
iht. en standardtest ifølge EN 60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 
indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 
hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 
ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de 
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 
over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 
af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 
ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Содержание OLT1825

Страница 1: ...NING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ɉȿɊȿȼɈȾ ɈɊɂȽɂɇȺɅɖɇɕɏ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ 7à80 1 16758 25 1 1 3ě 25 1È 1Ë 32 1ģ 5 7 Ò7087 7Ï 25 Ë7È6 75 8 5 16758 ğ 81 25 25 1 78 276 12 25 Ʀ 1Ɩ Ɩ6 16758 6 25 1 Ǐ 16758 Ǐ 9 57 0 6 ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL 35 25 1È 1 32 129 ɉɊȿȼɈȾ ɈɌ ɈɊɂȽɂɇȺɅ...

Страница 2: ...G IRUEHKROG IRU WHNQLVNH QGULQJHU 0HG I UEHKnOO I U WHNQLVND lQGULQJDU 7HNQLVHW PXXWRNVHW YDUDWDDQ 0HG IRUEHKROG RP WHNQLVNH HQGULQJHU ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɧɟɫɟɧɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ DVWU HĪHQLHP PRG ILNDFML WHFKQLF Q FK PČQ WHFKQLFNêFK GDMĤ Y KUD HQ PĦV DNL PyGRVtWiV MRJiW IHQQWDUWMXN 6XE UH HUYD PRGLILFDĠLLORU WHKQLFH 3DWXUDP WLHVƯEDV PDLQƯW WHKQLVNRV UDNVWXUOLHOXPXV 3DVLOLHNDQW WHLVĊ GDU WL WHFKQLQLXV...

Страница 3: ...ion used for appropriate conditions will reduce personal injuries Ŷ Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Ŷ Remove any adjusting key or wrench before turning th...

Страница 4: ...level Ŷ Do not cut on surfaces other than grass on ground Ŷ Never operate the product with damaged guards or without guards in place Ŷ Never fit a metal replacement line Ŷ Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor Ŷ Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all rocks sticks metal wire bones toys or other for...

Страница 5: ... product should not be used to cut or trim hedges bushes or other vegetation where the cutting plane is not parallel to the ground surface ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing of as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling SYMBOLS Safety alert For a safe operation read and understand all instructions before usi...

Страница 6: ...vigilant regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures Ŷ Utilisez des protections individuelles Portez toujours une protecti...

Страница 7: ...TIEN Ŷ Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n utilisant que des pièces détachées identiques Vous maintiendrez ainsi la sécurité d utilisation de votre outil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AVERTISSEMENT Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit Pour votre sécurité et celle des passants veuillez lire ces instructions avant d utiliser le ...

Страница 8: ...s utilisez l appareil portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l apparition du Syndrome de Raynaud Ŷ Après chaque session de travail pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine Ŷ Faites des pauses fréquentes Limitez la quantité d exposition journalière Si vous ressentez l un des ...

Страница 9: ...haltung verringert die Stromschlaggefahr PERSÖNLICHE SICHERHEIT Ŷ Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen Ihren gesunden Menschenverstand Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzun...

Страница 10: ...r Verätzungen führen SERVICE REPARATUR Ŷ Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Fachleute unter ausschließlicher Verwendung von identischen Ersatzteilen warten Dadurch wird sichergestellt dass das Werkzeug in einem sicheren Betriebszustand gehalten wird SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden wenn dieses Produkt benutzt wird Lesen Sie für Ihre eigene Si...

Страница 11: ...des Geräts Handschuhe um Hände und Handgelenke warm zu halten Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor der zum Raynaud Syndrom beiträgt Ŷ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich um den Blutkreislauf zu steigern Ŷ Machen Sie regelmäßig Pausen Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten stellen Sie unverzüglich den Betri...

Страница 12: ...a herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos En un momento de descuido mientras utiliza herramientas eléctricas podrían ocurrir lesiones personales graves Ŷ Utilice un equipo de protección personal Utilice siempre dispositivos de protección ocular El equipo de protección como las máscaras de polvo calzado ant...

Страница 13: ...esto idénticas Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADVERTENCIA Al utilizar el producto deben seguirse las normas de seguridad Por su propia seguridad y la de los que le rodean lea estas instrucciones antes de utilizar el producto Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro ADVERTENCIA Este aparato no deberá ser ...

Страница 14: ... contribuye al síndrome de Raynaud Ŷ Después de cada período de funcionamiento realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea Ŷ Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la cantidad de exposición por día Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas USO PREVISTO Este producto sólo está pensado para su uso al air...

Страница 15: ...un elettroutensile se stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o farmaci Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali Ŷ Utilizzare equipaggiamento di protezione personale Indossare sempre occhiali di protezione Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere calzature antiscivolo caschi o cuffie di protezione per ridu...

Страница 16: ...la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori leggere queste istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri AVVERTENZA Questo dispositivo non andrà utilizzato da persone compreso bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridorre o non abilitate ad utilizzare il prodotto e meno che non siano supervisionate ed abbiano...

Страница 17: ...ile per un certo periodo fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue Ŷ Fare spesso delle pause Limitare la quantità di esposizione giornaliera Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile e consultare un dottore UTILIZZO RACCOMANDATO Prodotto da utilizzare solo all esterno Prodotto progettato per tagliare erba ed er...

Страница 18: ... verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik een elektrisch werktuig niet wanneer u moe of onder de invloed van drugs alcohol of medicijnen bent Een ogenblik van onoplettendheid terwijl u elektrisch gereedschap gebruikt kan leiden tot ernstige verwondingen Ŷ Gebruikeenpersoonlijkebeschermuitrusting Draag altijd gehoorbescherming Beschermonderdelen zoals een stofmasker antislipschoei...

Страница 19: ...aken ONDERHOUD Ŷ Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerd onderhoudspersoon en gebruik hierbij uitsluitend identieke vervangonderdelen Dit zal ervoor zorgen dat de veiligheid van het werktuig wordt behouden SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Wanneer u het product gebruikt moeten de veiligheidsregels worden opgevolgd Voor uw eigen veiligheid en deze van omsta...

Страница 20: ...t koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt tot het Syndroom van Raynaud Ŷ Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik Ŷ Neem regelmatig een pauze Beperk het aantal uren dat u per dag wordt blootgesteld Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter VOORGESCHREVEN...

Страница 21: ...atenção ao que está a fazer e use o bom senso Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves Ŷ Utilizar equipamento de protecção Use sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como a máscara cont...

Страница 22: ...A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações utilizando apenas peças de substituição idênticas Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADVERTÊNCIA Ao utilizar o produto devem seguir se as normas de segurança Para a sua própria segurança e a dos que o rodeiam leia estas instruções...

Страница 23: ...Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio Ao operar a unidade use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes Encontra se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud Ŷ Após cada período de operação exercite para aumentar a circulação sanguínea Ŷ Faça pausas frequentes no trabalho Limite o tempo de exposição por dia Caso sinta algum dos sintomas d...

Страница 24: ...værktøjer kan medføre alvorlige personskader Ŷ Brug personlige værnemidler Brug altid øjenværn Værnemidler som fx støvmaske skridfast sikkerhedsfodtøj hjelm eller høreværn anvendt korrekt i forhold til de givne forhold reducerer faren for personskader Ŷ Forebyg utilsigtet start Kontrollér at kontakten er i pos OFF slukket inden værktøjet sluttes til strømkilde og eller batteri samles op eller bære...

Страница 25: ...ådet Brug aldrig maskinen når der er personer især børn eller dyr i nærheden Hvis nogen henvender sig til dig skal du straks standse produktet Ŷ Undgå at bruge maskinen i dårligt vejr især hvis der er fare for lynnedslag Ŷ Anvend produktet i dagslys eller godt kunstigt lys Ŷ Undgå brug på vådt græs Ŷ Sørg for altid at have godt fodfæste og god balance Ŷ Undgå at gå baglæns under trimmearbejdet Ŷ G...

Страница 26: ...r beregnet til klipning af langt græs saftigt ukrudt og lignende vegetation i eller ved jordniveau Kanttrimmer Produkterne er beregnet til at klippe fine kanter på græsplæner Produktet bør ikke bruges til klipning eller trimning af hække buske eller anden vegetation hvor klippeplanet ikke er parallelt med jordoverfladen MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genvindes og ikke bortkastes med almindel...

Страница 27: ...r personskador Ŷ Förhindra oavsiktlig start Säkerställ att strömbrytaren är i av läge innan du ansluter till uttaget och eller batteripacket innan du lyfter upp verktyget och innan du bär det Att bära kraftverktyg med fingret på avtryckaren eller kraftverktyg som är igång bjuder in olyckor Ŷ Ta bort eventuella justerings eller skiftnycklar innan du startar kraftverktyget En skiftnyckel eller juste...

Страница 28: ...Spring aldrig Ŷ Trimmerns huvud skall hållas under midjehöjd Ŷ Klipp inte på annat underlag än gräs på marken Ŷ Använd aldrig produkten med skadade skydd eller utan skydd Ŷ Montera aldrig en utbyteslina av metall Ŷ Håll alltid händer och fötter borta från trimmerdelarna speciellt under motorstart Ŷ Inspektera noggrant arbetsområdet där maskinen ska användas och ta bort alla stenar pinnar metallför...

Страница 29: ...ndas för att kapa eller trimma häckar buskar eller annan vegetation där skärplanet inte är parallellt med marknivån MILJÖSKYDD Råmaterialen bör återanvändas i stället för att kastas i hushållsavfallet För att skona miljön ska verktyget tillbehören och emballagen sorteras SYMBOLER Säkerhetsvarning För din egen säkerhet läs och förstå alla instruktioner innan produkten används Bär hörselskydd Bär ög...

Страница 30: ... vähentävät loukkaantumisen vaaraa Ŷ Älä anna koneen käynnistyä vahingossa Varmista että katkaisin on poissa päältä ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen ja tai akkuun ja ennen kuin nostat tai kannat konetta Sähkötyökalun kantaminen sormi katkaisimella ja virran kytkeminen koneeseen joka on päällä saattaa johtaa onnettomuuksiin Ŷ Irrota säätöavaimet ja jakoavaimet ennen sähkötyökalun käynnistys...

Страница 31: ... Älä kävele takaperin trimmeriä käyttäessäsi Ŷ Kävele älä koskaan juokse Ŷ Pidä trimmerin pää vyötärön alapuolella Ŷ Älä leikkaa muilla pinnoilla kuin ruohoisella maalla Ŷ Älä koskaan käytä tuotetta jos sen suojukset ovat vioittuneita tai puuttuvat Ŷ Älä koskaan asenna metallista varasiimaa Ŷ Pidä kädet ja jalat hyvin kaukana terästä koko ajan varsinkin konetta käynnistäessä Ŷ Tarkista huolella al...

Страница 32: ...äyttää pensasaitojen pensaikkojen tai muun kasvillisuuden leikkaukseen eikä trimmaukseen jos leikkuutaso ei ole maanpinnan suuntainen YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä raaka aineita kotitalousjätteisiin vaan vie ne kierrätykseen PSlULVW QVXRMHOXQ NDQQDOWD W NDOX OLVlYD U usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava SYMBOLIT Varoitus Jotta tuotteen käyttö olisi turvallista lue ja ymmärrä kaikki ohjeet enne...

Страница 33: ...brukes kan føre til alvorlige personskade Ŷ Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid øyebeskyttelse Verneutstyr som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt i passende sammenhenger vil redusere risikoen for personskade Ŷ Unngå utilsiktet start Sørg for at bryteren er i posisjon OFF før utstyret kobles til strømnettet og eller batteripakken plukkes opp eller bæres Å bære det elektri...

Страница 34: ...dyr er i nærheten Hvis noen nærmer seg slå øyeblikkelig av maskinen Ŷ Unngå å bruke maskinen i dårlig vær spesielt dersom det er fare for lynnedslag Ŷ Bruk produktet i dagslys eller under godt kunstig lys Ŷ Unngå å bruke på vått gress Ŷ Sørg for godt fotfeste og god balanse til enhver tid Ŷ Ikke gå bakover når du klipper Ŷ Gå du må aldri løpe mens du arbeider med maskinen Ŷ Hold klippehodet under ...

Страница 35: ...av gress og lett ugress kun i private haveområder Trådtrimmer Produktet er ment for klipping av langt gress ugress og lignende vegetasjon ved eller i nærheten av bakkenivå Kantklipper Produktet er utformet for klippping nær kantene på gressplener Produktet må ikke brukes til klipping av hekker busker eller annen vegetasjon der kniven ikke er parallell med bakken MILJØVERN Resirkuler råmaterialer i...

Страница 36: ...ɚɧɧɵɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɩɨɜɵɲɚɸɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ Ŷ ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɜɧɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɦ ɤɚɛɟɥɟɦ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɤɚɛɟɥɹ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɝɨ ɞɥɹ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɫɧɢɠɚɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ Ŷ ȿɫɥɢ ɧɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɱɟɪɟɡ ɭɫ...

Страница 37: ...ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ Ɂɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɤ ɨɞɧɨɦɭ ɬɢɩɭ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɣ ɦɨɠɟɬ ɫɨɡɞɚɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɦɢ ɛɚɬɚɪɟɹɦɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɬɢɩɚ Ŷ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɬɨɥɶɤɨ ɫɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦɢ ɞɥɹ ɧɢɯ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɦɢ ɛɚɬɚɪɟɹɦɢ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɣ ɞɪɭɝɨɝɨ ɬɢɩɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ...

Страница 38: ...ɞɢɦɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɞɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɪɟɦɨɧɬɚ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɵ Ŷ ȿɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɟɝɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɯɪɚɧɢɬɶ ɜ ɫɭɯɨɦ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɢ ɡɚɩɟɪɟɬɶ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɧɟɦɭ ɞɟɬɟɣ ɇɟ ɯɪɚɧɢɬɟ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ Ɉɫɦɨɬɪ ɩɨɫɥɟ ɩɚɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɭɞɚɪɨɜ ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɨɫɦɨɬɪɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɢ ɩɨɥɨɦɨɤ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɤɚɤɨɣ ɥɢɛɨ ɞɟɬɚ...

Страница 39: ...ɨɥɶɡɭɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɫɵɪɵɯ ɢ ɜɥɚɠɧɵɯ ɦɟɫɬɚɯ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɪɢɤɨɲɟɬɚ ɇɟ ɩɨɞɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɥɢɰ ɛɥɢɠɟ ɱɟɦ ɧɚ ɦɟɬɪɨɜ ɉɨɦɧɢɬɟ ɨɛ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤɨɬɨɪɭɸ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ ɫɨɛɨɣ ɨɬɛɪɚɫɵɜɚɟɦɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɢɥɢ ɜɵɥɟɬɚɸɳɢɟ ɢɡ ɩɨɞ ɧɟɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɵ Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɧɚɛɥɸɞɚɬɟɥɟɣ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɞɚɥɟɤɨ ɨɬ ɦɚɲɢɧɵ 93 Ƚɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ Ɉɬɪɚɛɨɬɚɧɧɚɹ ɷɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹ ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ ɞɨɥɠɧɚ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹ ɜɦɟɫɬɟ ...

Страница 40: ...osowane DVWRVRZDQLH SU HGáXĪDF D SU VWRVRZDQHJR GR ZDUXQNyZ HZQĊWU Q FK PQLHMV D U NR SRUDĪHQLD SUąGHP Ŷ HĞOL QLH PRĪQD XQLNQąü XĪ WNRZDQLD XU ąG HQLD HOHNWU F QHJR Z ZDUXQNDFK ZLOJRWQ FK QDOHĪ MH DVLODü REZRGX DEH SLHF RQHJR Z áąF QLNLHP UyĪQLFRZR SUąGRZ P 5 Zastosowanie takiego Z áąF QLND SR ZDOD PQLHMV ü U NR SRUDĪHQLD SUąGHP HOHNWU F Q P 3 ē67 2 262 67 Ŷ DFKRZ ZDü VNXSLHQLH XZDĪQLH REVHUZRZDü ...

Страница 41: ...R Z FLHNX Sá QX DNXPXODWRUD QDOHĪ XQLNDü NRQWDNWX W P Sá QHP 0LHMVFH HZHQWXDOQHJR NRQWDNWX SU HSáXNDü ZRGą SU SDGNX JG Sá Q GRVWDQLH VLĊ GR RF X SR SU HP FLX ZUyFLü VLĊ R pomoc do lekarza 3á Q Z FLHNDMąF DNXPXODWRUD PRĪH SRZRGRZDü SRGUDĪQLHQLD L RSDU HQLD KONSERWACJA Ŷ 8U ąG HQLH HOHNWU F QH SRZLQQR E ü QDSUDZLDQH przez wykwalifikowany personel z zastosowaniem LGHQW F Q FK F ĊĞFL DPLHQQ FK LĊNL WH...

Страница 42: ... DUDGF H NWyUH PRĪH SRGMąü RSHUDWRU QDU ĊG LD DE PQLHMV ü HIHNW ZLEUDFML Ŷ DGEDü Z QLVNLFK WHPSHUDWXUDFK R FLHSáRWĊ ZáDVQHJR FLDáD DNáDGDMąF RGSRZLHGQLH XEUDQLH 3RGF DV REVáXJL XU ąG HQLD QDOHĪ QRVLü UĊNDZLFH DE GáRQLH L QDGJDUVWNL E á FLHSáH LDGRPR ĪH QLVNLH WHPSHUDWXU Vą JáyZQą SU F Qą SRZVWDZDQLD REMDZX 5D QDXGD Ŷ 3RGF DV SU HUZ Z SUDF QDOHĪ Z NRQ ZDü üZLF HQLD SRSUDZLDMąFH NUąĪHQLH NUZL Ŷ 3RGF...

Страница 43: ...O LV LT ET HR SL SK BG XĪ WH SURGXNW HOHNWU F QH QLH SRZLQQ E ü XW OL RZDQH RGSDGDPL GRPRZ PL 3URVLP SRGGDZDü UHF NOLQJRZL Z odpowiednich miejscach Informacje R ZáDĞFLZ FK PHWRGDFK UHF NOLQJX PRĪQD X VNDü X ZáDG ORNDOQ FK OXE sprzedawcy JRGQRĞü JRGQRĞü 267 5 ...

Страница 44: ...H GUDYê UR XP SĜL SURYR X WRKRWR HOHNWULFN SRKiQČQpKR QiVWURMH OHNWULFNê QiVWURM QHSRXåtYHMWH SRNXG MVWH XQDYHQL QHER SRG YOLYHP GURJ DONRKROX QHER OpNĤ KYtOH QHSR RUQRVWL SĜL SUiFL V WtPWR HOHNWULFN SRKiQČQêP QiVWURMHP PĤåH SĤVRELW YiåQi SRUDQČQt RVRE Ŷ 3RXåtYHMWH RVREQt RFKUDQQRX YêEDYX 9åG QRVWH RFKUDQX Rþt Ochranná výbava jako respirátor SURWLVNOX RYi REXY RFKUDQQi SĜLOED QHER RFKUDQD VOXFKX S...

Страница 45: ...251ċ1Ë 3ĜL SRXåtYiQt YêURENX PXVt EêW GRGUåHQ EH SHþQRVWQt SĜHGSLV 3UR YDãL YODVWQt EH SHþQRVW L EH SHþQRVW NROHPMGRXFtFK VL SĜHþWČWH WHQWR QiYRG N REVOX H 7 WR SRN Q XVFKRYHMWH SUR SĜtãWt SRXåLWt 832 251ċ1Ë 7HQWR SĜtVWURM QHQt QDYUåHQ SUR SRXåtYiQt RVREDPL YþHWQČ GČWt VH VQtåHQêPL SV FKLFNêPL VP VORYêPL nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem NXãHQRVWt D QDORVWt EH GR RUX QHER SRN QĤ R SRX...

Страница 46: ...SUiFH D GHQ DNPLOH SRFtWtWH QČNWHUê YêãH XYHGHQêFK SĜt QDNĤ WRKRWR V QGURPX RNDPåLWČ SĜHUXãWH SUiFL D Y KOHGHMWH OpNDĜH 0éâ 1e 328ä 7Ë 7HQWR YêUREHN MH XUþHQ SRX H SUR YHQNRYQt SRXåLWt 9êUREHN MH XUþHQ N VHNiQt WUiY D PHQãtKR SOHYHOH MHQ Y prostorách soukromých zahrad 6WUXQRYi VHNDþN 9êUREHN MH XUþHQ N VHNiQt Y VRNp WUiY PČNNp SOHYHOH D SRGREQp YHJHWDFH QD QHER Y URYQL HPČ 2EUXEQtNRYi VHNDþND 9êUR...

Страница 47: ...osító szerek hatása alatt áll A gép használata közben már egyetlen figyelmetlen pillanat is súlyos személyi sérüléshez vezethet Ŷ Használjon személyi védelmi eszközöket Mindig YLVHOMHQ YpGĘV HP YHJHW A védelmi felszerelések mint például a pormaszk a csúszásmentes biztonsági OiEEHOLN D YpGĘVLVDN YDJ D I OYpGĘ PHJIHOHOĘ használata csökkenti a személyi sérüléseket Ŷ Kerülje el a véletlen bekapcsolást...

Страница 48: ...YHW KiWKD D NpVĘEELHNEHQ szüksége lehet rá FIGYELMEZTETÉS A készüléket nem használhatják csökkent fizikai pU pNHOpVL YDJ pUWHOPL NpSHVVpJĦ V HPpO HN D gyerekeket is beleértve vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a EL WRQViJXNpUW IHOHOĘV V HPpO D KDV QiODWUD PHJWDQtWMD YDJ D KDV QiODW N EHQ IHO J HOL ĘNHW J HUHNHNUH oda kell figyelni nehogy játsszanak a készülékkel Ŷ ÈO...

Страница 49: ...ODW XWiQ PLQGLJ YpJH HQ gyakorlatokat a vérkeringés javításához Ŷ Gyakran tartson munkaszünetet Korlátozza a QDSL PXQNDLGĘW D H HQ iOODSRW EiUPHO LN W QHWpW tapasztalja azonnal hagyja abba a munkát és WiMpNR WDVVD D RUYRViW D W QHWHNUĘO 5 1 7 7e66 5ĥ 6 1È 7 A termék kizárólag a szabadban használható A WHUPpNHW FVDN IĦ pV YpNRQ JD YiJiViUD YDOy NL iUyODJ magánkertekben 6 HJpO YiJy WHUPpN KRVV IĦ SX...

Страница 50: ...ĠLH vQ WLPSXO RSHUăULL XQHOWHORU HOHFWULFH SRDWH FDX D YăWăPDUH SHUVRQDOă JUDYă Ŷ 8WLOL DĠL HFKLSDPHQW SHUVRQDO GH SURWHFĠLH 3XUWDĠL vQWRWGHDXQD RFKHODUL GH SURWHFĠLH Echipamentele GH SURWHFĠLH SUHFXP PDVFD GH SUDI vQFăOĠăPLQWHD GH SURWHFĠLH DQWLGHUDSDQWă FDVFD VDX SURWHFĠLD DXGLWLYă IRORVLWH vQ FRQGLĠLL DGHFYDWH YRU UHGXFH ULVFXO UăQLULORU Ŷ 3UHYHQLUHD SRUQLULL QHLQWHQĠLRQDWH VLJXUDĠL Yă Fă FRPXW...

Страница 51: ...HDĠL VDX LQVWUXLĠL vQ SULYLQĠD IRORVLULL DSDUDWXOXL GH FăWUH R SHUVRDQă UHVSRQVDELOă SHQWUX VLJXUDQĠD ORU RSLLL WUHEXLH VXSUDYHJKHDĠL SHQWUX D QX DYHD SRVLELOLWDWHD Vă VH MRDFH FX DFHVW GLVSR LWLY Ŷ 2SULĠL PDúLQD GDFă FLQHYD LQWUă vQ RQă 1X XWLOL DĠL QLFLRGDWă PDúLQD vQ WLPS FH vQ DSURSLHUH VH DIOă persoane în special copii sau animale de companie DFă VXQWHĠL VHVL DW RSULĠL LPHGLDW XQLWDWHD Ŷ YLWD...

Страница 52: ... Acest produs este destinat numai pentru utilizare în aer OLEHU 3URGXVXO HVWH FRQFHSXW SHQWUX WăLHUHD LHUELL úL D EXUXLHQLORU QXPDL vQ JUăGLQL SULYDWH Trimmer 3URGXVXO HVWH GHVWLQDW SHQWUX WăLHUHD LHUELL OXQJL D EXUXLHQLORU PRL D OăVWăULúXOXL úL D YHJHWDĠLHL VLPLODUH OD VDX aproape de nivelul solului 0DúLQă GH ERUGXUDW LDUED Acest produs este destinat tunderii ordonate a marginilor JD RQXOXL GH LD...

Страница 53: ...HW SHUVRQƯJR DL VDUJDSUƯNRMXPX 9LHQPƝU lietojiet aizsargbrilles L VDUJDSUƯNRMXPV SLHPƝUDP SXWHNƺX PDVND QHVOƯGRãL DL VDUJDSDYL DL VDUJƷLYHUH YDL DXVX DL VDUJL NDV OLHWRWL DWELOVWRãRV DSVWƗNƺRV VDPD LQD SHUVRQDV LHYDLQRMXPX LHVSƝMX Ŷ 1HSLHƺDXMLHW QHMDXãX LHGDUELQƗãDQX 3LUPV SLHYLHQRW HQHUƧLMDV DYRWDP XQ YDL DNXPXODWRUDP SDFHOW XQ SƗUYLHWRW GDUEDUƯNX SƗUOLHFLQLHWLHV ND VOƝG LV LU L VOƝJWƗ VWƗYRNOƯ O...

Страница 54: ...DSVWƗNƺRV ƯSDãL MD LHVSƝMDPV QHJDLVV Ŷ LHWRMLHW L VWUƗGƗMXPX GLHQDV JDLVPƗ YDL ODEƗ PƗNVOƯJƗ DSJDLVPRMXPƗ Ŷ 1HOLHWRMLHW LHUƯFL VODSMƗ ƗOƝ Ŷ 9LVX ODLNX VWƗYLHW VWLQJUL XQ VWDELOL Ŷ 1HSƗUYLHWRMLHWLHV DWSDNDƺJDLWƗ NDG SƺDXMDW Ŷ MLHW QHNƗGƗ JDGƯMXPƗ QHVNULHQLHW Ŷ 7XULHW WULPPHUD JDOYX HP MRVWDV OƯPHƼD Ŷ 1HSƺDXMLHW FLWX YLUVPX WLNDL ƗOL X DXJVQHV Ŷ 1HNDG QHGDUELQLHW L VWUƗGƗMXPX DU ERMƗWLHP YDL EH X VW...

Страница 55: ...HUƯFH LU SDUHG ƝWD UnjSƯJDL ƗOLHQD DSPDƺX DSJULHãDQDL VWUƗGƗMXPX QHGUƯNVW OLHWRW G ƯYåRJX NUnjPX YDL FLWD DSDXJXPD JULHãDQDL YDL FLUSãDQDL MD JULHãDQDV SODNQH QDY SDUDOƝOD HPHV YLUVPDL 9 6 6 5 Ʈ 7Ɨ YLHWƗ ODL PDWHULƗOXV L PHVWX QRGRGLHW WRV DWNƗUWRWDL UHDOL ƗFLMDL 0DãƯQD DNVHVXƗUL XQ LHSDNRMXPV LU MƗVDãƷLUR XQ MƗQRGRG YLGHL GUDXG ƯJƗ DWNƗUWRWDV SƗUVWUƗGHV YLHWƗ 3 Ʈ0Ɯ 80 URãƯEDV EUƯGLQƗMXPV DL QRGURãL...

Страница 56: ...VDXJLQLDL EDWDL ãDOPDV DU DSVDXJRV DXVLPV VXPDåLQD DVPHQLQLǐ VXåHLGLPǐ SDYRMǐ Ŷ 6DXJRNLWơV NDG ƳUDQNLV QHW þLD QHƳVLMXQJWǐ ƲVLWLNLQNLWH NDG SULHã SULMXQJLDQW ƳUDQNƳ SULH PDLWLQLPR ãDOWLQLR LU DU EDWHULMRV SDNHOLDQW DU QHãDQW ƳUDQNƳ MXQJLNOLV UD LãMXQJWDV 1HãDQW HOHNWULQƳ ƳUDQNƳ XåGơMXV SLUãWą DQW MXQJLNOLR DUED HOHNWULQƳ ƳUDQNƳ NXULR MXQJLNOLV UD ƳMXQJWRMH SDGơW MH JDOL ƳY NWL nelaimingas atsitiki...

Страница 57: ...ãODLN NLWH SXVLDXVY Uą Ŷ Neikite atgal dirbdami trimeriu Ŷ 9LVDGD HLNLWH QLHNDGD QHEơNLWH Ŷ 7ULPHULR JDOYXWĊ YLVDGD ODLN NLWH åHPLDX MXRVPHQV lygmens Ŷ 1HSMDXNLWH NLWǐ SDYLUãLǐ LãVN UXV åROĊ DQW åHPơV Ŷ 1LHNDGD QHGLUENLWH ãLXR JDPLQLX MHL DSJDGLQWRV DSVDXJRV DUED MHL DSVDXJRV QHXåGơWRV Ŷ 1HQDXGRNLWH PHWDOLQLǐ MXRVWǐ Ŷ 3ULHã ƳMXQJGDPL YDULNOƳ QHVWRYơNLWH SHU DUWL åROLDSMRYơV saugokite rankas ir koj...

Страница 58: ... DXJDOXV NDL SMRYLPR SORNãWXPD QơUD O JLDJUHWL åHPơV SDYLUãLXL APLINKOS APSAUGA äDOLDYLQHV PHGåLDJDV SHUGLUENLWH SDNDUWRWLQDL R QH LãPHVNLWH NDLS DWOLHNDV 0HFKDQL PDV SULHGDL LU SDNXRWơV WXUL EnjWL ODLNRPL SDNDUWRWLQDL SHUGLUEWL DSOLQNDL QHNHQNVPLQJX EnjGX ä 1 3UDQHãLPDV DSLH VDXJXPą 1RUơGDPL XåWLNULQGDPL VDXJǐ GDUEą SULHã SUDGơGDPL QDXGRWL JDPLQƳ perskaitykite ir supraskite visus nurodymus ơYơNLWH ...

Страница 59: ...mise ajal võib põhjustada raske kehavigastuse Ŷ Kasutage isikukaitsevahendeid Kandke alati silmakaitsevahendeid Kui tööolud seda nõuavad tuleb kasutada isikukaitsevahendeid näiteks tolmumaski libisemiskindlaid turvajalatseid kiivrit ja kuulmiskaitsevahendeid mis kehavigastuste riski vähendavad Ŷ Vältige tahtmatut käivitumist Enne toitejuhtme või aku ühendamist tööriista kättevõtmist või teisaldami...

Страница 60: ...loomi Kui olete enda välja küünitanud seisake seade viivitamatult Ŷ Vältige seadme kasutamist halva ilmaga eriti siis kui on äikese oht Ŷ Kasutage toodet päevavalguse või hea tehisvalguse korral Ŷ Vältige märjas rohus kasutamist Ŷ Hoidke end pidevalt jalgadel ja tasakaalus Ŷ Ärge liikuge trimmimisel tagurpidi Ŷ Töötamisel kõndige ärge kunagi jookske Ŷ Hoidke trimmeripead allapoole vööd Ŷ Ärge kasu...

Страница 61: ...amiseks maapinnal või selle lähedal Servaja See seade on ette nähtud muruväljakute servade täpseks niitmiseks See seade ei ole ette nähtud hekkide põõsaste või muude taimede lõikamiseks lõiketasapinnas mis ei ole maapinnaga paralleelne KESKKONNAKAITSE Toormaterjalid utiliseerige jäätmetega koos Masin selle lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida SÜMBOLID Ohutus...

Страница 62: ...DVNH D SUDãLQX DãWLWQD REXüD VD DãWLWRP RG NOL DQMD NDFLJD LOL DãWLWD D XãL NRMD VH NRULVWL X RGJRYDUDMXüLP XYMHWLPD VPDQMXMH RVREQH R OMHGH Ŷ 6SULMHþLWH VOXþDMQR SRNUHWDQMH 2VLJXUDMWH GD MH SULMH SULNOMXþLYDQMD QD L YRU QDSDMDQMD L LOL EDWHULMH SRGL DQMD LOL QRãHQMD DODWD VNORSND X SRORåDMX 2 LVNOMXþHQR 1RãHQMH HOHNWULþQRJ DODWD V YDãLP SUVWRP QD VNORSNL LOL XNOMXþLYDQMH HOHNWULþQLK DODWD VD VNOR...

Страница 63: ...JDYDMWH NRULãWHQMH XUHÿDMD X ORãLP YUHPHQVNLP uvjetima posebice ako postoji opasnost od grmljavine Ŷ Koristite proizvod po dnevnom svjetlu ili pri dobroj YMHãWDþNRM UDVYMHWL Ŷ Izbjegavajte koristiti na mokroj travi Ŷ LMHOR YULMHPH GUåLWH SUDYLOQR XSRULãWH L UDYQRWHåX Ŷ Ne hodajte unatrag dok kosite Ŷ RGDMWH QHPRMWH WUþDWL Ŷ UåLWH JODYX WULPHUD LVSRG UD LQH SRMDVD Ŷ 1HPRMWH UH DWL QD SRYUãLQDPD RVL...

Страница 64: ...za oblikovnje Proizvod je namijenjen za rezanje skladnih rubova na travnjacima Proizvod se ne smije koristiti za rezanje ili obrezivanje åLYLFD åEXQMD LOL GUXJH YHJHWDFLMH JGMH SRYUãLQD UH DQMD QLMH SDUDOHOQD V SRYUãLQRP WOD ZAŠTITA OKOLIŠA Sirovine reciklirajte umjesto da ih bacate PHÿX NXüQL RWSDG DNR ELVWH DãWLWLOL RNROLã DODW GRGDWNH L DPEDODåX WUHED RGYRMHQR bacati u otpad SIMBOLI Sigurnosno ...

Страница 65: ...SRGSODWRP WUGQR SRNULYDOR JODYH LQ DãþLWD D VOXK PDQMãDWH PRåQRVW WHOHVQLK SRãNRGE Ŷ 3UHSUHþLWH QHåHOHQ DJRQ 3UHGHQ RURGMH SULNOMXþLWH na vir napajanja vstavite baterije ga vzamete v URNH DOL SUHQDãDWH VH SUHSULþDMWH GD MH VWLNDOR Y L NOMXþHQHP SRORåDMX 3UHQDãDQMH HOHNWULþQLK RURGLM WDNR GD SUVW GUåLWH QD VWLNDOX DOL GRYDMDQMH QDSDMDQMD HOHNWULþQLP RURGMHP SUL NDWHULK MH VWLNDOR Y SRORåDMX ªRQ YNO...

Страница 66: ... pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi Ŷ Ne uporabljajte v mokri travi Ŷ 3D LWH GD VWRMLWH VWDELOQR LQ GD LPDWH UDYQRWHåMH Ŷ Med obrezovanjem ne hodite vzvratno Ŷ Vedno hodite nikoli ne tecite Ŷ ODYR REUH RYDOQLND LPHMWH QHQHKQR SRG YLãLQR SDVX Ŷ 1H UHåLWH SR SRYUãLQDK NL QLVR WUDYD QD WOHK Ŷ GHOND QLNROL QH XSRUDEOMDMWH þH MH YDURYDOR SRãNRGRYDQR DOL þH QL QDPHãþHQR Ŷ 1LNROL QH QDPHãþDMWH...

Страница 67: ... GHOHN MH QDPHQMHQ D NRãHQMH URERY WUDYQLNRY GHOND VH QH VPH XSRUDEOMDWL D REUH RYDQMH åLYLK PHM grmovja ali drugega rastlinja kjer obrezovalna raven ni vzporedna s tlemi âý 7 2 2 1DPHVWR GD QDSUDYR DYUåHWH UHFLNOLUDMWH VXURYLQH 1DSUDYR SULERU LQ HPEDODåR MH treba sortirati za okolju prijazno recikliranje SIMBOLI Varnostni alarm Za zagotavljanje varnega obratovanja si pred uporabo izdelka preberit...

Страница 68: ...UDYê UR XP 1HSRXåtYDMWH PHFKDQLFNê QiVWURM NHć VWH XQDYHQt alebo pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov KYtĐD QHSR RUQRVWL SRþDV SUiFH V PHFKDQLFNêPL QiVWURMPL P åH VS VRELĢ iYDåQp RVREQp SRUDQHQLH Ŷ 3RXåtYDMWH RVREQp RFKUDQQp SRP FN 9åG SRXåtYDMWH FKUiQLþH UDNX Ochranné pomôcky ako SURWLSUDFKRYi PDVND SURWLãP NRYi EH SHþQRVWQi REXY SHYQê NORE N DOHER FKUiQLþH VOXFKX SRXåtYDQp SUH SUtVOXãQp SRGPLH...

Страница 69: ...RORVWRMDFLFK RV E VL SUHG SRXåLWtP SURGXNWX SUHþtWDMWH WHQWR QiYRG 2GORåWH VL WHQWR QiYRG QD QHVNRUãLH SRXåLWLH VAROVANIE 7RWR DULDGHQLH QLH MH XUþHQp SUH SRXåLWLH RVREDPL YUiWDQH GHWt V QtåHQêPL I LFNêPL P VORYêPL DOHER GXãHYQêPL VFKRSQRVĢDPL DOHER QHGRVWDWRþQêPL VN VHQRVĢDPL D QDORVĢDPL SRNLDĐ QHSUDFXM SRG GRKĐDGRP DOHER SRGĐD SRN QRY QD SRXåtYDQLH DULDGHQLD RVRERX RGSRYHGQRX D LFK EH SHþQRVĢ HW...

Страница 70: ...YRMKR OHNiUD D SRYHG WH PX R symptómoch Òý 328ä 7 7HQWR SURGXNW MH XUþHQê OHQ SUH SRXåLWLH Y H WHULpUL 7HQWR SURGXNW MH XUþHQê QD VWULKDQLH WUiY D ĐDKNHM EXULQ QD súkromných záhradných plochách 6WUXQRYi NRVDþND 7HM WR SURGXNW MH XUþHQê QD VWULKDQLH GOKHM WUiY GUHĖRYHM buriny a podobnej vegetácie na úrovni zeme alebo kúsok QDG ĖRX 2EUXERYDþND 7HQWR SURGXNW MH XUþHQi QD VWULKDQLH XSUDYHQêFK RNUDMRY ...

Страница 71: ...ɨɬɚ ɧɚ ɨɬɤɪɢɬɨ ɧɚɦɚɥɹɜɚ ɪɢɫɤɚ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ Ŷ Ⱥɤɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɚ ɜɥɚɠɧɨ ɦɹɫɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ 5 ɩɪɟɤɴɫɜɚɱ ɫɴɫ ɡɚɳɢɬɧɨ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ 5 ɧɚɦɚɥɹɜɚ ɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɞɚɪ ɅɂɑɇȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ Ŷ Ȼɴɞɟɬɟ ɛɞɢɬɟɥɧɢ ɜɧɢɦɚɜɚɣɬɟ ɤɚɤɜɨ ɩɪɚɜɢɬɟ ɢ ɩɪɨɹɜɹɜɚɣɬɟ ɛɥɚɝɨɪɚɡɭɦɢɟ ɤɨɝɚɬɨ ɛɨɪɚɜɢɬɟ ɫ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧ...

Страница 72: ...ɬɟɪɢɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɴɡɞɚɞɟ ɪɢɫɤ ɨɬ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ ɢ ɩɨɠɚɪ Ŷ Ʉɨɝɚɬɨ ɛɚɬɟɪɢɹɬɚ ɧɟ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɹ ɞɚɥɟɱ ɨɬ ɞɪɭɝɢ ɦɟɬɚɥɧɢ ɨɛɟɤɬɢ ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɤɥɚɦɟɪɢ ɦɨɧɟɬɢ ɤɥɸɱɨɜɟ ɝɜɨɡɞɟɢ ɝɚɣɤɢ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɦɚɥɤɢ ɦɟɬɚɥɧɢ ɨɛɟɤɬɢ ɤɨɢɬɨ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹɬ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ ɤɥɟɦɢɬɟ Ʉɴɫɨɬɨ ɫɴɟɞɢɧɟɧɢɟ ɨɬ ɤɥɟɦɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɢɡɝɚɪɹɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ Ŷ ɉɪɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɛɚɬɟɪɢɹɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɨɬɞɟɥɢ ɬɟɱɧɨɫɬ ɢɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɤɨɧɬɚɤ...

Страница 73: ...ɱɟɧɨ ɋɢɧɞɪɨɦ ɧɚ Ɋɟɣɧɨɥɞ 5D QDXG V 6 QGURPH ɋɢɦɩɬɨɦɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɜɤɥɸɱɜɚɬ ɢɡɬɪɴɩɜɚɧɟ ɫɯɜɚɳɚɧɟ ɢ ɢɡɛɥɟɞɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɴɫɬɢɬɟ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɨ ɫɟ ɡɚɛɟɥɹɡɜɚɬ ɩɪɢ ɢɡɥɚɝɚɧɟ ɧɚ ɫɬɭɞ ɋɦɹɬɚ ɫɟ ɱɟ ɧɚɫɥɟɞɫɬɜɟɧɢɬɟ ɮɚɤɬɨɪɢ ɢɡɥɚɝɚɧɟɬɨ ɧɚ ɫɬɭɞ ɢ ɜɥɚɝɚ ɞɢɟɬɢɬɟ ɩɭɲɟɧɟɬɨ ɢ ɧɹɤɨɢ ɪɚɛɨɬɧɢ ɧɚɜɢɰɢ ɞɨɩɪɢɧɚɫɹɬ ɡɚ ɪɚɡɜɢɬɢɟɬɨ ɧɚ ɬɟɡɢ ɫɢɦɩɬɨɦɢ Ɇɨɝɚɬ ɞɚ ɫɟ ɜɡɟɦɚɬ ɧɹɤɨɢ ɦɟɪɤɢ ɤɨɢɬɨ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɟ ɩɪɟɞɩɪɢɟɦɚɬ ɨɬ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɧɚɦɚɥɹɬ ɟ...

Страница 74: ...ɣɬɟ ɡɚ ɢɡɯɜɴɪɥɟɧɢ ɢɥɢ ɥɟɬɹɳɢ ɨɛɟɤɬɢ Ⱦɪɴɠɬɟ ɧɚɛɥɸɞɚɬɟɥɢɬɟ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɦɚɲɢɧɚɬɚ 93 Ƚɚɪɚɧɬɢɪɚɧɨ ɧɢɜɨ ɧɚ ɲɭɦ ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɬɟ ɭɪɟɞɢ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɯɜɴɪɥɹɬ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɛɢɬɨɜɢɬɟ ɨɬɩɚɞɴɰɢ Ɋɟɰɢɤɥɢɪɚɣɬɟ ɤɴɞɟɬɨ ɢɦɚ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ Ɉɛɴɪɧɟɬɟ ɫɟ ɡɚ ɫɴɜɟɬ ɩɨ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɤɴɦ ɦɟɫɬɧɢɬɟ ɜɥɚɫɬɢ ɢɥɢ ɪɚɡɩɪɨɫɬɪɚɧɢɬɟɥɢɬɟ ɋɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ 267 5 ɋɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ...

Страница 75: ...73 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 4 x 1 OLT1825 RLT1825Li ...

Страница 76: ...74 1 x 4 2 1 2 3 2 1 4 ...

Страница 77: ...75 p 76 p 78 p 79 p 81 p 80 ...

Страница 78: ...76 ...

Страница 79: ...77 3 2 1 1 2 3 1 ...

Страница 80: ...78 3 2 1 2 3 4 1 1 2 3 4 ...

Страница 81: ...79 4 3 2 1 1 2 4 3 1 2 3 4 ...

Страница 82: ...80 2 1 2 1 ...

Страница 83: ...81 20121203v2 2 1 2 1 ...

Страница 84: ...leistungspegel Nivel de potencia acústica medido Livello di potenza acustica misurato Gemeten geluidsniveau Polski ýHãWLQD Magyar 5RPkQă Latviski LHWXYLãNDL Parametry techniczne Technické údaje produktu 7HUPpN PĦV DNL DGDWDL 6SHFLILFDĠLLOH SURGXVXOXL 3URGXNWD VSHFLILNƗFLMDV DPLQLR WHFKQLQơV VDY EơV Model Model Típus Model Modelis Modelis 1DSLĊFLH OHNWULFNp QDSČWt Feszültség Tensiune Spriegums ƲWDP...

Страница 85: ...A 2 5 dB A Nível de potência sonora medido Målt støjniveau Uppmätt ljudeffektsnivå Mitattu äänenteho Målt lydeffektnivå ɂɡɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ LWA 91 6 dB A KWA 2 5 dB A Eesti Hrvatski Slovensko 6ORYHQþLQD Ȼɴɥɝɚɪɢɹ Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ Mudel Model Model Modelis Ɇɨɞɟɥ OLT1825 RLT1825Li Pin...

Страница 86: ...plète Komplette spule Carrete completo Bobina completa Volledige spoel Bobina completa Spool 3 pcs Bobine 3 pièces Spule 3 teilig Carrete 3 piezas Bobina 3 pezzi Spoel 3 st Carrete 3 peças Polski ýHãWLQD Magyar 5RPkQă Latviski LHWXYLãNDL NXPXODWRU L áDGRZDUND 1DEtMHþND D EDWHULH NNXPXOiWRU pV W OWĘ DWHULD úL vQFăUFăWRUXO NXPXODWRUV XQ OƗGƝWƗMV Akumuliatorius ir ƳNURYLNOLV Model Model Típus Model M...

Страница 87: ...lett spole Ȼɨɛɢɧɚ RAC124 Spole 3 stk Spole 3 st Kelan 3 osaa Spole 3 deler Ȼɨɛɢɧɵ ɲɬ RAC125 Eesti Hrvatski Slovensko 6ORYHQþLQD Ȼɴɥɝɚɪɢɹ Aku ja laadija DWHULMD L SXQMDþ Baterija in polnilnik NXPXOiWRU D QDEtMDþND Ȼɚɬɟɪɢɹ ɢ ɡɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Mudel Model Model Modelis Ɇɨɞɟɥ OLT1825 RLT1825Li Aku paketiga Baterija Akumulator Batéria Ȼɚɬɟɪɢɹ BL18L13 Mass 0DVơ Svars PRWQRVĢ Ɍɟɝɥɨ 0 43 kg Laadija 3XQMD...

Страница 88: ...a proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT Livello di vibrazioni AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN 60745 e potrà essere utilizzato per paragonare u...

Страница 89: ...ɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɩɪɢɟɦɵ ɢ ɪɚɫɩɨɪɹɞɨɤ ɪɚɛɨɬɵ PL 3R LRP GUJDĔ 2675 ĩ 1 HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ RVWDá PLHU RQ D SRPRFą VWDQGDUGRZHM PHWRG SRPLDUX RNUHĞORQHM QRUPą 1 L MHJR Z QLNL PRJą VáXĪ ü GR SRUyZQ ZDQLD WHJR XU ąG HQLD LQQ PL HNODURZDQD ZDUWRĞü GUJDĔ PRĪH VáXĪ ü GR ZVWĊSQHM RFHQ QDUDĪHQLD RSHUDWRUD QD GUJDQLD HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ GRW F SRGVWDZRZ FK DVWRVRZDĔ XU ąG HQLD HGQDN Z SU SDGNX XĪ FLD XU ąG...

Страница 90: ...H QDþDMQR SRYHüDWL UD LQX L ORåHQRVWL WLMHNRP XNXSQRJ UDGQRJ UD GREOMD 8 SURFMHQL UD LQH L ORåHQRVWL QD YLEUDFLMX WDNRÿHU WUHED X HWL X RE LU YULMHPH NDGD MH DODW LVNOMXþHQ LOL NDGD MH SRNUHQXW QR QH L VWYDUQR YULMHPH UDGD 2YR PRåH QDþDMQR VPDQMLWL UD LQX L ORåHQRVWL WLMHNRP XNXSQRJ UDGQRJ UD GREOMD 2GUHGLWH GRGDWQH VLJXUQRVQH PMHUH D DãWLWX RSHUDWHUD RG XþLQDND YLEUDFLMH SRSXW RGUåDYDQMH DODWD L ...

Страница 91: ...stung anzuwenden ist AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie ryobitools eu um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden FR GARANTIE LIMITÉE TTI garantit ce produit d extérieur contre tout défaut de pièces et de main d œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d achat par le premier acquéreur avec les limitations ci dessous Veuillez conserver votre facture qui attestera de ...

Страница 92: ... é válida na União Europeia Austrália e Nova Zelândia Fora dessas zonas por favor contacte o seu revendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicável outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite ryobitools eu NL BEPERKTE GARANTIE TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of vakmanschap v...

Страница 93: ...akaa alkuperäiselle ostajalle tämän ulkotuotteen olevan virheetön materiaaliltaan tai laadultaan 2 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ottaen huomioon alla olevat rajoitukset Säilytä laskusi todisteena ostopäivästä Tämä takuu on pätevä vain silloin kun tuotetta käytetään henkilökohtaiseen ja ei kaupalliseen tarkoitukseen Tämä takuu ei käsitä vauriota tai vastuuvelvollisuutta joka on aiheutunut käyttä...

Страница 94: ...NT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a ryobitools eu webhelyre CS OMEZENÁ ZÁRUKA 77 DUXþXMH åH WHQWR YêUREHN RXWGRRU SUR Y FKi N Y SĜtURGČ PXVt EêW EH YDG QD PDWHULiOX QHER EH YêUREQtFK YDG SR PČVtFĤ RG GDWD QiNXSX SĤYRGQtP iND QtNHP NURPČ QtåH XYHGHQêFK SRGPtQHN 6FKRYHMWH SURVtP YDãL þWHQNX MDNR GĤND GDWD nákupu 7DWR iUXND MH SODWQi SRX H WDP NGH VH YêUREHN SRXå...

Страница 95: ...traalias ja Uus Meremaal Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi volitatud edasimüüjaga et määrata teiste garantiide kehtivus VOLITATUD HOOLDUSKESKUS Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt ryobitools eu LT RIBOTA GARANTIJA 77 JDUDQWXRMD NDG ãLV ODXNH VNLUWDV QDXGRWL SURGXNWDV QHWXUơV PHGåLDJRV LU JDP ERV GHIHNWǐ PơQHVLXV SR SLUPRMR SLUNơMR SLUNLPR GLHQRV WDLNDQW åHPLDX SDWHLNLDP...

Страница 96: ...ɨɧɫɭɦɚɬɢɜɢ ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɢ Ɍɚɡɢ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɟ ɧɟɜɚɥɢɞɧɚ ɚɤɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢɬɟ ɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɢ ɟɬɢɤɟɬɢ ɡɚɩɚɡɟɧɚ ɦɚɪɤɚ ɫɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ ɫɚ ɫ ɧɚɪɭɲɟɧɚ ɰɹɥɨɫɬ ɪɚɡɤɴɫɚɧɢ ɢɥɢ ɩɪɟɦɚɯɧɚɬɢ ɚɤɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɧɟ ɟ ɡɚɤɭɩɟɧ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɬɴɪɝɨɜɟɰ ɢɥɢ ɚɤɨ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɟ ɩɪɨɞɚɞɟɧ ɧɚ ɪɚɡɩɪɨɞɚɠɛɚ ɫ ɧɚɦɚɥɟɧɚ ɰɟɧɚ ɄȺɄɌɈ ɋɂ ȿ ɢ ɢɥɢ ɋ ȼɋɂɑɄɂ ɉɈɋɈɑȿɇɂ ɉɈȼɊȿȾɂ ɉɈ ɇȿȽɈ ȼ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɜɫɢɱɤɢ ɦɟɫɬɧɢ ɧɚɪɟɞɛɢ ɩɨɫɬɚɧɨɜ...

Страница 97: ... Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Déclarons par la présente que le produit Coupe bordures sans fil Dresse bordures Numéro de modèle OLT1825 RLT1825Li Étendue des numéros de série 93800101000001 93800101999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmoni...

Страница 98: ...ria Winnenden Nov 13 2012 Autorizado para compilar o ficheiro técnico Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Hierbij verklaren wij dat het product Snoerloze Lijntrimmer Graskantmaaimachine Modelnummer OLT1825 RLT1825Li Serienummerbereik 9380010100000...

Страница 99: ... den tekniske filen Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Johdoton Tasausleikkuri Reunustrimmeri Mallinumero OLT1825 RLT1825Li Sarjanumeroalue 93800101000001 93800101999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmo...

Страница 100: ...n Nov 13 2012 PĦV DNL GRNXPHQWiFLy VV HiOOtWiViUD IHOKDWDOPD RWW Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany CS 352 Èâ 1Ë 2 6 2 ċ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany 7tPWR SURKODãXMHPH åH YêUREN NXPXOiWRURYi 6WUXQRYi 6HNDþND 2EUXEQtNRYi 6HNDþNDY ýtVOR PRGHOX 2 7 5 7 L 5R VDK VpULRYêFK þtVHO åH WHQWR YêUREHN MH Y VRXODGX...

Страница 101: ...KQLQƳ IDLOą Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Juhtmeta Trimmer Servaja Mudeli number OLT1825 RLT1825Li Seerianumbri vahemik 93800101000001 93800101999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standardi...

Страница 102: ...PDPL 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 2002 96 EC 2011 65 EU 2006 66 EC EN ISO 14982 2009 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 786 1996 A2 2009 1DPHUDQi URYHĖ KOXNX G DUDQWRYDQi URYHĖ KOXNX G 6S VRE XUþHQLD KRG SRGĐD RGDWNX 9 6PHUQLFD Andrew John Eyre BEng CEng MIET viceprezident technického oddelenia Winnenden Nov 13 2012 Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru Rainer Kumpf Techtronic ...

Страница 103: ......

Страница 104: ...961479001 02 ...

Отзывы: