background image

6 − Español

ADVERTENCIA:

Asegúrese  de  introducir  la  broca  recta  en  las  mordazas  del 
portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las mordazas 
del portabrocas para después apretarla. Podría causar que la 
broca salga disparada del taladro, y por consecuencia, posibles 
lesiones corporales serias, o daños al portabrocas.

  Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte. 

Con la otra mano, gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y 
apretar las mordazas del portabrocas.

ADVERTENCIA:

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar 
la  potencia  del  taladro  con  el  fin  de  apretar  la  broca  en  las 
mordazas.  El  cuerpo  del  portabrocas  podría  resbalársele  en 
la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar 
la  broca  girante.  Esto  podría  causar  un  accidente,  y  como 
consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas,

 bloquee el gatillo del interruptor y 

abra las mordazas del portabrocas.

  La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en el 

compartimiento situado en la base de la unidad.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 7, página 9.

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada para 
el tipo de material y tamaño de tornillo que está utilizando.
 

•  1 - 4 

Para enroscar tornillos pequeños

 

•  5 - 8 

Para enroscar tornillos en material blando

 

•  9 - 12 

Para enroscar tornillos en material blando o duro

 

•  13 - 16  Para enroscar tornillos en madera dura

 

•  17 - 20  Para enroscar tornillos grandes

 

•  21 - 

  Para taladrado pesado

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 8, página 9.  

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la 

posición correcta (marcha adelante o atrás). 

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el punto 

a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA:

No  introduzca  tornillos  donde  pudiera  haber  cables  ocultos 
detrás  de  la  superficie.  Todo  contacto  de  una  herramienta 
con  un  cable  cargado  carga  las  piezas  metálicas  expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente 
al operador. Si debe introducir tornillos donde pudiera haber 
cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las superficies 
aisladas de sujeción (mango) al efectuar una operación para 
evitar una descarga eléctrica al operador.

FUNCIONAMIENTO

  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión 

suficiente  para  manterner  el  corte  de  la  broca.  No  fuerce  el 
taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. Permita 
que la producto realice el trabajo.

ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al traspasar 
la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro 
presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la 
dirección opuesta, y podría causar una pérdida de control al 
perforar el material. Si usted no está preparado, esta pérdida 
de control podría ser causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para marcar 

la ubicación deseada del orificio. De esta manera se evita que 
la broca se desplace del centro al iniciar la perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca de la 
pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse el 

gatillo  del  interruptor,  el  portabrocas  cesa  de  girar.  Cuando  el 
freno funciona correctamente, se observan chispas a través de las 
ranuras de ventilación del alojamiento del motor. Esto es normal 
y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 
de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal. 
Seleccione  el  modo  de  taladrado.  Comience  a  taladrar  a  una 
velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto 
inicial.

Taladrado en madera

  Aumente  la  velocidad  a  medida  que  la  broca  penetra  en  el 

material.

  Al  taladrar  orificios  de  lado  a  lado,  coloque  un  bloque  de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas 
deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio.

Taladrado en metal y acero

  Aplique  aceite  de  baja  viscosidad  en  la  broca  para  evitar  el 

recalentamiento  de  la  misma.  El  aceite  prolonga  la  vida  de 
servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de 
taladrado.

  Mantenga  una  velocidad  y  una  presión  tales  que  permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada presión:

 

• Se recalienta el taladro;

 

• Se gastan los cojinetes;

 

• Se doblan o queman las brocas; y

 

• Se producen orificios descentrados o de forma irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una broca 

pequeña y luego termine con una grande.

Содержание HJP003

Страница 1: ...ol Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s cur...

Страница 2: ...pment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unint...

Страница 3: ...itations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shi...

Страница 4: ...strokes surface speed orbits etc per minute ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not pro...

Страница 5: ...FORWARD REVERSE CENTER LOCK See Figure 1 page 8 Set the direction of rotation selector in the OFF center lock position to lock the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use...

Страница 6: ...ve the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNI...

Страница 7: ...damage MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to d...

Страница 8: ...Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duir...

Страница 9: ...iliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l...

Страница 10: ...ar minute ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es L utilisation d un produit dont l assemblage est i...

Страница 11: ...on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE POSITION CENTRALE VERROU...

Страница 12: ...ION Appuyer sur la g chette pour mettre le foret en rotation Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une fo...

Страница 13: ...ommager l produit ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de sol...

Страница 14: ...mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Aseg...

Страница 15: ...ica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la...

Страница 16: ...nuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto ARMADO ADVERTENCIA No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est da ada El uso de un product...

Страница 17: ...velocidad SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACI N MARCHA ADELANTE ATR S SEGURO EN EL CENTRO Vea la figura 1 p gina 8 Ajuste el selector de sentido de rotaci n en la posici n de APAGADO seguro en el centro pa...

Страница 18: ...arga el ctrica al operador FUNCIONAMIENTO Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando la presi n suficiente para manterner el corte...

Страница 19: ...causar un peligro o da ar el producto MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de...

Страница 20: ...cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer sur les loquets oprima los pestillos B Battery pack bloc piles paquete de bateri s A Direction of rotation selector s lecteur de se...

Страница 21: ...pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n B Torque adjustment ring bague de r glage de couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n C To increase torque pour augmenter le couple para...

Страница 22: ...NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour...

Отзывы: