background image

5 — Français

UTILISATION

CHARGE DE BLOC-PILE

Voir la figure 3, page 7.

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour 
éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant 
la première utilisation. 
Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le bloc-pile, 
au entre de réparation le plus proche, pour une vérification 
électrique.
Le temps de charge est dépend du type de pile.

  S’assurer que l’alimentation est de 

120 Volts, c.a. 

seulement, 60 Hz.

  Brancher le chargeur sur une prise secteur.

  Lorsque la pile est installée, placer l’outil sur l’chargeur 

monté au mur en alignant les nervures surélevées sur 
le boîtier de l’outil et les rainures dans le logement de 
l’chargeur.

  Glisser l’outil vers le bas ou vers le haut jusqu’à ce qu’il 

soit bien enclenché dans le logement de l’chargeur.

  Dès que l’outil est en place, le temps de charge est 

dépend du type de pile. 

  Pendant la charge, le bloc-piles peut être légèrement 

chaud au toucher. Ceci est normal et n’est pas l’indication 
d’un problème.

  Dès que la charge est terminée, l’chargeur passera au 

mode d’économie d’énergie.

  L’chargeur quittera périodiquement le mode d’économie 

d’énergie pour assurer la pleine charge du bloc-piles.

  Pour retirer l’outil de l’chargeur, soulever l’outil et 

l’éloigner de l’chargeur.

CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles 
chauffent. Un bloc-piles chaud peut être placé directement 
sur le chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Une fois les bloc-piles refroidies, le chargeur 
passe automatiquement en mode de charge.

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un bloc-piles froid peut être placé directement sur le chargeur, 
mais la charge ne commencera que lorsque la température de 
la pile atteindra la plage de température acceptable. Une fois 
les bloc-piles réchauffer, le chargeur passe automatiquement 
en mode de charge.

NOTE : L’INFORMATION AU SUJET DE L’ENTRETIEN COMMENCE À  

LA PAGE 6 APRÈS LES SECTIONS EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL. 

ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 7.

Содержание EVERCHARGE P187

Страница 1: ...d un derstand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 3 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d...

Страница 2: ...se instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all...

Страница 3: ... this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates information consider...

Страница 4: ...charger NOTE Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature You will need four screws included Use a pencil to mark screw hole placement and install top screw Place the wide portion of the key hole of the charger over the head of the top screw Slide the charger down until the screw is inside the nar row portion of the key hole Check the ori...

Страница 5: ...e touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the charger will enter into Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure the battery pack remains in a fully charged state To remove the tool from the charger lift the tool up and away from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK Whenusingatoolcontinuously thebatteryp...

Страница 6: ...es utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions afin d éviter un usage incorrect et d éventuelles blessures RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d ...

Страница 7: ...ER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symb...

Страница 8: ...fin de fixer solidement le chargeur NOTE Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Il fonctionne le mieux à température ambiante Le montage nécessite quatre vis inclus À l aide d un crayon marquer l emplacement des vis et Installer la vis supérieur Insérer la tête d une vis supérieur dans la partie la plus large du trou piriforme de chargeur Glisse...

Страница 9: ...c piles peut être légèrement chaud au toucher Ceci est normal et n est pas l indication d un problème Dès que la charge est terminée l chargeur passera au mode d économie d énergie L chargeur quittera périodiquement le mode d économie d énergie pour assurer la pleine charge du bloc piles Pour retirer l outil de l chargeur soulever l outil et l éloigner de l chargeur CHARGE D UN BLOC PILE CHAUD Lor...

Страница 10: ...ontienen compuestos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario El empleo de un cordón de ex...

Страница 11: ...O SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesio nes serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO sin el símbolo de alerta de seguridad Indica la información que...

Страница 12: ...DO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dic...

Страница 13: ...sible que el paquete de baterías se siente un poco caliente al tacto mientras está cargándose Esto es normal y no indica ningún problema Una vez terminada la carga el cargador entrará en el modo de ahorro de energía El cargador se despertará del modo de ahorro de energía periódicamente para asegurarse de que el paquete de pilas permanezca plenamente cargado Para desmontar la herramienta del cargad...

Страница 14: ...iblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner des blessures graves ENTREPOSAGE Toujours retirer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez l outil de la source d alimentation avant d inspecter nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu il soit Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort d...

Страница 15: ...perior D Screw hole orifice de las vis agujero del tornillo E Screw vis tornillo P187 A Charger cradle logement du chargeur receptáculo del cargador B Power cord cordon d alimentation cordón de corriente Fig 1 Fig 2 B A A Screwdriver tournevis destornillador B Top screw vis supérieur tornillo superior C Pencil crayon lapiz A C B E A D C Fig 3 B ...

Страница 16: ...u en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE...

Отзывы: