background image

2 — Français

entrer en contact avec les pièces en plastique. 

Ces 

liquides contiennent des produits chimiques susceptibles 
d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 Ne 

pas suivre cette directive pourrait faire que des objets soient 
projetés dans vos yeux et causent de graves blessures.

 

N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue 
nécessité. 

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si 
un cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :

  a.  Que la fiche du cordon comporte le même nombre de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont 
de mêmes forme et taille.

  b.  Que le cordon est correctement câblé et en bon état 

électrique ; et

  c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)  25 

50 

100

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

 

 

NOTE : 

AWG = 

American Wire Gage (calibre de fils 

américain)

 

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 
endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer le chargeur 
immédiatement par un réparateur agréé.

 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc 
violent ou autrement endommagé. 

Le confier à un 

réparateur agréé afin qu’il détermine s’il est en bon état de 
fonctionnement. 

 

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une 

réparation est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. 
Un remontage incorrect peut entraîner des risques de choc 
électrique ou d’incendie.

 

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher 
le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 
nettoyage ou entretien.

 

Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher l’chargeur 
de l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc 

électrique ou de dommages au chargeur si des articles 
en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera 
également à éviter des dommages au chargeur en cas de 
saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de piles non 
isolées.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles 
blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’CHARGEUR

  AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves.

 

Avant d’utiliser l’chargeur de piles, 

lire toutes les 

instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans 
ce manuel, sur le 

chargeur

 et sur le produit utilisant le bloc 

piles pour éviter un usage incorrect et des dommages ou 
blessures.

  AVERTISSEMENT :

Charger seulement une pile rechargeable au lithium-ion à 
la fois. Les piles d'autres types peuvent exploser et causer 
des blessures et dommages. Pour les bloc-piles compatibles 
voir l’information supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/
chargeur 987000-432.

 

Ne pas utiliser le chargeur à l'extérieur, ni l'exposer à 
l'eau ou l'humidité. 

La pénétration d'eau dans le chargeur 

accroît le risque de choc électrique.

  

Ne pas recharger le pile dans un endroit humide ou 
mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles 
ou produits dans des emplacements où la température 
est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 37 °C (98 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

 

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu 
par le fabricant du chargeur peut causer un risque 
d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 

Le respect 

de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures graves.

 

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le 
cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. Si le cordon 
d’alimentation ou le chargeur est endommagé, veuillez 
le chargeur remplacer immédiatement par un centre de 
réparations autorisé.

 

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 
où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis 
en contact avec des objets tranchants ou autrement 
maltraité.

 Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner 

des blessures et des dommages au cordon, susceptible de 
causer un choc électrique.

 

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources 
de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux 
pièces internes.

 

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les 
produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., 

Содержание EVERCHARGE P187

Страница 1: ...d un derstand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 3 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d...

Страница 2: ...se instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all...

Страница 3: ... this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates information consider...

Страница 4: ...charger NOTE Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature You will need four screws included Use a pencil to mark screw hole placement and install top screw Place the wide portion of the key hole of the charger over the head of the top screw Slide the charger down until the screw is inside the nar row portion of the key hole Check the ori...

Страница 5: ...e touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the charger will enter into Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure the battery pack remains in a fully charged state To remove the tool from the charger lift the tool up and away from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK Whenusingatoolcontinuously thebatteryp...

Страница 6: ...es utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions afin d éviter un usage incorrect et d éventuelles blessures RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d ...

Страница 7: ...ER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symb...

Страница 8: ...fin de fixer solidement le chargeur NOTE Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Il fonctionne le mieux à température ambiante Le montage nécessite quatre vis inclus À l aide d un crayon marquer l emplacement des vis et Installer la vis supérieur Insérer la tête d une vis supérieur dans la partie la plus large du trou piriforme de chargeur Glisse...

Страница 9: ...c piles peut être légèrement chaud au toucher Ceci est normal et n est pas l indication d un problème Dès que la charge est terminée l chargeur passera au mode d économie d énergie L chargeur quittera périodiquement le mode d économie d énergie pour assurer la pleine charge du bloc piles Pour retirer l outil de l chargeur soulever l outil et l éloigner de l chargeur CHARGE D UN BLOC PILE CHAUD Lor...

Страница 10: ...ontienen compuestos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario El empleo de un cordón de ex...

Страница 11: ...O SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesio nes serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO sin el símbolo de alerta de seguridad Indica la información que...

Страница 12: ...DO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dic...

Страница 13: ...sible que el paquete de baterías se siente un poco caliente al tacto mientras está cargándose Esto es normal y no indica ningún problema Una vez terminada la carga el cargador entrará en el modo de ahorro de energía El cargador se despertará del modo de ahorro de energía periódicamente para asegurarse de que el paquete de pilas permanezca plenamente cargado Para desmontar la herramienta del cargad...

Страница 14: ...iblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner des blessures graves ENTREPOSAGE Toujours retirer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez l outil de la source d alimentation avant d inspecter nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu il soit Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort d...

Страница 15: ...perior D Screw hole orifice de las vis agujero del tornillo E Screw vis tornillo P187 A Charger cradle logement du chargeur receptáculo del cargador B Power cord cordon d alimentation cordón de corriente Fig 1 Fig 2 B A A Screwdriver tournevis destornillador B Top screw vis supérieur tornillo superior C Pencil crayon lapiz A C B E A D C Fig 3 B ...

Страница 16: ...u en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE...

Отзывы: